Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然来,他显出惊讶的神情。
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
他的来我大为惊讶。
La llegada de su novio la hizo muy feliz.
她男朋友的来让她非常高兴。
Llegada la muerte seguro que él estará en la gloria.
他死的时候一定会去天堂的。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风来。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行庆祝。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。
A mi llegada aquí a Nueva York deposité nuestros instrumentos de adhesión.
我在前来纽约时我们的加入文书。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
四名审案法官的,两起新审判得以开始。
La llegada de nuevos expertos a la Dirección Ejecutiva es una medida positiva.
为执行主任办公室工作的又一批专家已抵,是一个积极的步骤。
A su llegada le brindaron con flores
向他献花表示欢迎.
Su creación y la llegada a los diferentes estados se anunció públicamente por medios electrónicos.
通过电子媒体公开宣布成立各委员会及其抵有关各州的消息。
En algunos casos, transcurrían más de tres meses hasta la llegada de los observadores militares a la misión.
在有些情况下,军事观察员在三个多月之后才抵特派团。
Es obvio que la llegada de nuevas personas tendrá efectos en la estrategia de conclusión del Tribunal.
些新的被告显然会影响前南问题国际法庭的完成工作战略。
Tras la llegada a la zona de efectivos de la MONUC, 1.100 desplazados internos volvieron a sus hogares.
联刚特派团部队该地区以后,共有1 100名境内流离失所者返回家园。
En la actualidad, con la llegada de la Internet, los consumidores tienen acceso directo a toda esa información.
现在,随着互联网的来临,消费者可以直接获得所有些信息。
No obstante, cuanto más se retrase su llegada, mayor es la probabilidad de que se prolonguen los juicios.
但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的可能性就越大。
Es preciso tener presente que la recuperación es un proceso o un camino sin un punto de llegada.
必须认识治疗是一种持续的过程。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民伊朗是由于入侵和占领以外的其它因素造成的。
Resultaron afectados los servicios, lo que fue causa de la llegada tardía de algunos participantes, mientras que otros ni siquiera participaron.
一些服务受影响,致有些参与人员延期,另有一些参与者根本不能来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este hombre estaba tan abstraído que ni siquiera levantó la cabeza a la llegada del principito.
个人忙得不可开交,小王子到来的时候,他甚至连头都没有抬一下。
La llegada a Marte supuso un momento crítico.
抵达火星是一个关键时刻。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
个日期是特定的, 它就要到来了。
A Peppa y a George les encanta la llegada del cartero.
佩奇和乔治最喜欢收信了。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接来自世界不同地方的人。
El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.
猫头鹰负责标注起点和终点的位置。
El imperio inca fue la civilización más grande de América hasta la llegada de los europeos.
印加帝国是欧洲人到达前美洲最大的文明。
Uno de los rituales más bellos y esperados cada año, con la llegada de la primavera, es el Sakura.
随着春的来临,日本每年中最美丽、最受期待的仪式一,便是Sakura(樱花、樱花祭)。
La familia para mí lo es todo, incluso más desde la llegada de mi primer hijo, Thiago.
对我来说家庭就是一切,我第一个儿子迪亚戈诞生以后更是样。
Hoy, con la llegada de la luz eléctrica, el símbolo del progreso, sin duda su sueño se ha hecho realidad.
今 随着象征进步的电灯的到来, 他的梦想无疑已经实现。
Con la llegada del Año Nuevo, deseo que la vida de todos estos pueblos sea próspera y cada vez mejor.
新年,乡亲们的生活蒸蒸日上,越过越红火。
La llegada de los españoles a América fue el primer acercamiento de los europeos con las palomitas de maíz.
欧洲人第一次接触爆米花可以从西班牙人到达美洲大陆算起。
A la llegada de los españoles en el siglo quince, han abandonado ya sus centros religiosos.
15世纪西班牙人到来,他们已经离开了他们的宗教中心。
Cumplimiento adecuado y sólido de las diversas tareas de llegada al pico de las emisiones de carbono y de su neutralización.
扎实做好碳达峰、碳中和各项工作。
Se apoyará la llegada del comercio electrónico y los envíos rápidos a las zonas rurales para expandir el consumo en ellas.
支持电商、快递进农村,拓展农村消费。
Desde la llegada al gobierno de Rajoy, muchas asociaciones que trabajan con víctimas de violencia machista han visto mermados sus recursos.
自拉霍伊执政以来,政府就在不断缩减许多帮助家暴受害者协会的补助金。
Wickham, en efecto, acudió a ella a su llegada a Londres, y si hubiese habido lugar en su casa, allí se habría alojado.
他们俩确实是一到伦敦便到她那里去,要是她能够留他们住,他们早就住在她那儿了。
Pero, luego de la llegada de Colón a América, surgieron múltiples exploraciones y colonizaciones que llevaron a la organización del mundo actual.
但是,在哥伦布到达美洲后,发生了各种探索和殖民活动,导致了现代世界体系建成。
Las palomitas de maíz tuvieron una decaída durante la década de 1950 con la llegada de la televisión a los hogares.
在20世纪五十年代,随着电视的普及,爆米花的销量有所下降。
Tras mi llegada a Sidi Mandri y la noche de la tormenta, mi casa se convirtió también en un refugio permanente para él.
后来我来到了西迪曼德利,自那个暴风雨夜以后,我家也成了他的固定庇护所一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释