有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El aire lavado por la llovizna de tres días se llenó de hormigas voladoras.

三天雨水冲洗气中满是飞蚁。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La tormenta se había quedado en un soplo de llovizna fría.

暴风雨已歇,只剩下寒冷细雨悠悠忽忽地飘着。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La suave llovizna de los Rocíos caía sobre las viñas verdes, de una pasajera nube malva.

罗西欧节日细雨从一片淡紫浮云中轻柔地飘落绿色葡萄园上。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Faltaba tanto para que saliera el sol que José Arcadio Buendía dormitaba todavía bajo el cobertizo de palmas podridas por la llovizna.

离太阳出来还早,霍。阿。布恩蒂亚还棕榈棚下面睡觉,棕榈叶已给雨水淋得腐烂了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una noche lo vio bajo la primera llovizna, sin abrigo ni paraguas, haciendo la cola con los estudiantes para un concierto de Rubmstem.

一天晚上,他看到他淋着秋天第一场雨,既没穿大衣也没撑雨伞,为了听鲁宾斯坦音乐会跟学生们一起排队。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Una bruma lechosa, precursora de llovizna, se condensaba en los robledales de una montaña cercana.

一场乳白色雾,预示着连绵细雨,凝结附近山上栎树林。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se ahorrará problemas innecesarios —respondió Inoue, cuyas palabras sonaron tan frías como la llovizna.

会有麻烦。”井上宏一话像雨水一般冰冷。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Enfilamos la calle Balmes a paso firme, caminando bajo las copas de los árboles para resguardarnos de la llovizna y quizá de encontrarnos la mirada.

于是,我们快步往巴尔梅斯街走去,一路走路树下,一来为了避免淋雨,或许也为了偶尔能够眉目传情。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se estuvo oyendo el borbotar del agua durante largo rato; luego se ha de haber dormido, porque cuando despertó sólo se oía una llovizna callada.

他听了好长时间雨水地上翻腾声音。尔后,他一定是睡着了,因为当他醒来时候,只是听到轻微毛毛细雨声音了。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Era la primera vez en su vida que disparaba un revólver. Inmediatamente después de la detonación no sintió nada más que el murmullo de la llovizna en el techo de cinc.

这是她生平第一次打枪。枪响之后,周围立刻又寂然无声了,只有细雨落屋顶上发出滴滴答答声响。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

La señora Rebeca, una viuda solitaria que vivía en una casa llena de cachivaches, sintió a través del rumor de la llovizna que alguien trataba de forzar desde afuera la puerta de la calle.

寡妇雷薇卡太太孤身一人住一所堆满东西房子里。那一天,细雨淅沥声中雷薇卡太太听见有人从外边撬临街门。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El primero, y el único legible por completo, era el recuerdo de sí mismo a los doce años, sentado sobre su baúl de escolar bajo una tenue llovizna de primavera, en el patio empedrado del seminario de Ávila.

第一首, 唯一完全看得清一首是对他自己十二岁时样子回忆;阿维拉学校铺着石头院子里, 他冒着春天濛濛细雨, 坐学生衣箱上。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Caía sin cesar una llovizna boba como de caldo tibio, la luz de diamante de otros tiempos se había vuelto turbia, y los lugares que habían sido míos y sustentaban mis nostalgias eran otros y ajenos.

那天一直下着黏黏糊糊小雨,浑浊如温汤,旧日时光钻石般光芒也变得暗淡,那些曾经熟悉、时时牵动我乡愁地方都已变得陌生而遥远。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Hubo épocas de llovizna en que todo el mundo se puso sus ropas de pontifical y se compuso una cara de convaleciente para celebrar la escampada, pero pronto se acostumbraron a interpretar las pausas como anuncios de recrudecimiento.

有时,它仿佛停息了,居民们就象久病初愈那样满脸笑容,穿上整齐衣服,准备庆祝睛天来临;但这样间隙之后,雨却更猛,大家很快也就习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Si no lo estuviera, las plantaciones se anegarían en los largos inviernos, la llovizna pudriría la semilla en los graneros, la cosecha se cogería con retraso, y, en el mar, las escolleras romperían la quilla de las barcas.

如果不这样话(不专注话),作物就会涝死漫长冬季里,连绵细雨会使谷物腐烂粮仓里,庄稼就会晚收成,并且,海里,防波堤会损坏船龙骨。

评价该例句:好评差评指正
万词主题

Qué pasarán a llovizna durante la noche?

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo soy Baruch y estoy en el Parque Lincoln en medio de una llovizna en donde vamos a preguntarle a la gente cuál fue su momento favorito del 2015. Acompáñanos a descubrirlo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可支配资金, 可知性, 可种植的, 可转让的, 可转让信用证, 可尊敬的, 可作证明的, 可做木料的用的, , 渴的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接