有奖纠错
| 划词

Sr. Denisov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Ante todo, quisiera expresar nuestro agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Ashdown, por el informe y por la detallada exposición informativa que ha ofrecido al Consejo de Seguridad.

杰尼索夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):首先请允许我示感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代阿什当勋爵提交了报告并且向安全理事会做了实质性通报。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.

安理会开始审议目,听取了阿什当勋爵的情况通报。

评价该例句:好评差评指正

Invito a Lord Ashdown a tomar asiento a la mesa del Consejo.

我请阿什当勋爵在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.

例如,麦克奈尔爵士认为,对声明能以禁止反言原则对抗。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por su intervención.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵的发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias a Lord Ashdown por sus observaciones.

主席(以英语发言):我感谢阿什当勋爵发

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, la labor de Lord Ashdown y la presión de la comunidad internacional son decisivas.

方面,阿什当勋爵的活动以及国际社会施加的压力是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

También deseo expresar mi agradecimiento al Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, por su completa exposición informativa.

我还要感谢波斯尼亚和黑塞哥维那问题高级代帕迪·阿什当勋爵做了全面的通报。

评价该例句:好评差评指正

Por invitación del Presidente, Lord Newall (International Committee for Prisoners of Tindouf) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Newall勋爵(廷杜夫囚犯国际委员会)在请愿人议席就坐。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (habla en inglés): Han pasado sólo cuatro meses, creo, desde que intervine por última vez ante el Consejo.

阿什当勋爵(以英语发言):我想自我上次在安理会发言至今刚好4月。

评价该例句:好评差评指正

Doy ahora la palabra a Lord Paddy Ashdown, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我现在请负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代帕迪·阿什当勋爵发言。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra Lord Ashdown para que responda a las observaciones formuladas durante la sesión de hoy.

主席(以英语发言):我现在请阿什当勋爵对今天会上发的评论作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con satisfacción de los progresos realizados en el fortalecimiento de las instituciones de Bosnia, algo que mencionó Lord Ashdown en su informe.

我们满地注到阿什当勋爵在报告中提到的在加强波斯尼亚机构方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias a Lord Ashdown y al Ministro Colak por sus exposiciones al Consejo.

霍利迪先生(美国)(以英语发言):我感谢阿什当勋爵和乔拉克部长向安理会作的通报。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estas medidas que ha adoptado Bosnia y Herzegovina para reformar su economía resuelvan las deficiencias económicas de las que nos informó Lord Ashdown esta mañana.

我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那改革经济的步骤将处理阿什当勋爵今天上午所报告的预期将会出现的财务赤字。

评价该例句:好评差评指正

Me sumo a los oradores que me antecedieron para dar las gracias al Alto Representante, Lord Ashdown, por su útil actualización sobre la situación en Bosnia y Herzegovina.

我同前面的发言者一道感谢高级代阿什当勋爵就波黑局势所作有益的通报。

评价该例句:好评差评指正

La primera reunión tuvo lugar el 11 de febrero y fue presidida por el Primer Ministro y el Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea, Lord Ashdown.

第一次会议在2月11日举行,由总理和高级代兼欧盟特别代阿什当勋爵主持。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los adelantos que se han observado últimamente, los cuales fueron confirmados esta mañana por Lord Ashdown, pero se requieren más avances para que la cooperación sea plena.

我们欢迎最近取得的进展,阿什当勋爵今天上午确认了些进展,但是,必须做出更多努力,进行充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Colak, por su declaración, y al Alto Representante, Lord Paddy Ashdown, por su informe y los esfuerzos que realiza para dar seguimiento a la aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina.

我还要感谢高级代帕迪•阿什当勋爵的报告和他就执行关于波斯尼亚和黑塞哥维那的《和平协定》采取后续行动的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Covic dio a entender que no tenía la intención de dimitir, por lo cual Lord Ashdown, en su condición de Alto Representante, decidió destituirlo de su cargo el 29 de marzo.

乔维奇主席示无辞职,于是阿什当勋爵以高级代的身份作出决定,于3月29日将其撤职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芝麻呢, 芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

坎特维幽灵

Realmente son ustedes muy naturales en Estados Unidos -dijo lord Canterville, que no acababa de comprender la última observación del señor Otis-.

这在你们美国当然是再自然不过了,”坎特维勒勋爵回答说,他还没有完全理解奥提斯先生最后这句话里微妙所在。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Es verdad eso? —respondió Frank bruscamente—. ¿Es usted un lord? Bien, no es que sus modales me parezcan muy refinados, milord. Vuélvase y dé la cara como un hombre. ¿Por qué no lo hace?

“是吗?”弗兰克粗声说,“福得摩特,是吗?我不管你那么多。转过来,像个男人一样面对我,你为什么不呢?”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El gaucho Martín Fierro, pensé, es menos memorable que Lord Jim y que Razumov.

我认为高乔人马丁·菲耶罗给人印象不如吉姆老爷或者拉佐莫夫深刻。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Pues éste es Lord, Platero, el perrito foxterrierde que a veces te he hablado.

好吧,告诉你,这就是洛德,小银,就是曾经对你说过那只猎狐狗。

评价该例句:好评差评指正
坎特维幽灵

Contaba la gente que aquello hizo encanecer en una sola noche el peluquín de lord Raker.

说这笑声曾经使得瑞克勋爵假发在一个夜晚之中变成了灰白色。

评价该例句:好评差评指正
坎特维幽灵

Los médicos de cabecera hacen lo mismo, lord Canterville.

家庭医生也是为此这般作为,坎特维勒勋爵

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lord Henry conversaba abiertamente sobre sus ideas hedonistas sobre la vida.

亨利勋爵公开谈论他对生活享乐主义观念。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero el nombre más famoso salido de Slytherin es, cómo no, Tom Ryddle, Lord Voldemort o El-que-no-debe-ser-nombrado, descendiente del propio Salazar.

但斯莱特林出来人当中最有名,当然,就是汤姆·里德,也就是伏地魔,或者说那个不能说名字人,萨拉查继承者。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama inicia con la visita de Lord Henry al estudio de Basil Hallward en Londres.

节始于亨利勋爵访问巴兹·德在伦敦书房。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Inmediatamente, el joven queda embelesado por la plática del Lord Henry sobre su filosofía de vida.

年轻人立刻被亨利勋爵关于人生哲学演讲所吸引。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lord Henry le anuncia que la joven se había suicidado.

亨利勋爵宣布这位年轻女子自杀了。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故

Conoció a lord Byron en 1812 y se casó con él en enero de 1815, aunque el matrimonio comenzó a ir mal de inmediato.

她于1812年结识了拜伦勋爵,于1815年与其成婚,尽管这桩婚姻马上就出现了问题。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló sostenía que en su linaje había un lejano parentesco con lord Byron, pese a que él era natural de la localidad de Caldas de Montbuy.

而且,他还坚信自己一定是英国诗人拜伦远亲,虽然他明明就是卡德斯-德蒙特维本地人。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Mientras Lord Henry se regocijaba con la belleza del muchacho en el cuadro, el mayordomo interrumpe y anuncia la llegada de Dorian.

当亨利勋爵正在欣赏画中男孩美貌时,管家打断他并宣布多里安到来。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故

Cumpliendo su voluntad, la enterraron junto a la tumba de su padre, lord Byron, en la iglesia de Santa María Magdalena de Hucknall, en Nottinghamshire.

依照遗愿,她被埋在父亲拜伦勋爵墓碑旁边,就在诺丁汉郡哈克纳圣玛丽亚抹大拉教堂。

评价该例句:好评差评指正
坎特维幽灵

Era un truco que le había dado una reputación merecidísima, y al cual atribuía la idiotez incurable del tío de lord Canterville, el honorable Tomás Horton.

这个法术他可是博有声誉,对此、家庭医生总是把它归咎于卡特维勒爵士叔叔、尊敬托马斯·敦、不可救药愚蠢缘故。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Darcy había venido con el coronel Fitzwilliam, hijo menor de su tío Lord; y con gran sorpresa de toda la casa, cuando Collins regresó ambos caballeros le acompañaron.

因为达西先生还带来了一位费茨威廉上校,是达西舅父(某某爵士小儿子。柯林斯先生回家来时候,把那两位贵宾也带来了,大家很是吃惊。

评价该例句:好评差评指正
坎特维幽灵

Hasta el mismo lord Canterville, como hombre de la más escrupulosa honradez, se creyó en el deber de participárselo al señor Otis cuando llegaron a discutir las condiciones.

甚至坎特维勒勋爵本人,作为一个以谨小慎微而声名远扬人,也觉得自己有义务在奥提斯先生前来与他商谈最终条款时候,把这个实际况和盘托出告诉于他。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Dorian, emocionado, le cuenta a sus amigos Basil y Lord Henry acerca del compromiso y los invita a una de las presentaciones de su amada.

多里安兴奋地把订婚告诉了他朋友巴兹和亨利勋爵,并邀请他们观看他心爱一场表演。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


枝叶繁茂的, 枝子, , 知道, 知道(某事)的, 知道的, 知道了, 知道他的为人, 知底, 知法犯法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接