La hincha murió por la madrugada en un hospital.
凌晨的时候一位粉丝在医院死去。
No sabemos porqué Juan anda por el parque en la madrugada.
我不知道胡安为什么大清早的在公园里。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
烈的谈话一直进行到三更半夜。
Ayer llegué a Shanghai a las cuatro de la madrugada.
昨天我凌晨4点到了上海。
Eran las dos de la madrugada.
现在是凌晨两点。
Tenemos que conquistar esta ciudad antes de la madrugada.
我必须在清晨之前占领这座城市。
Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.
每晚都在迪斯科舞厅,清晨才睡觉。
La noticia ha sucedido esta madrugada.
这事发生在今天清晨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mira, nos levantamos a las cinco de la madrugada.
你看,我们凌晨5点起床。
Esa madrugada la abuela durmió menos que las anteriores.
这天晨, 祖母比往常睡得。
Después, sobre las 2 de la madrugada, regreso a casa.
然后,早上2点左右,我就回家了。
La madrugada fue apagando mis recuerdos.
晨使我逐渐淡化了我的回忆。
En la madrugada del jueves hubo explosiones en varios lugares del país.
在周日凌晨,乌克兰不地区发生了爆炸。
Entonces, usted ya no puede moverse de la pensión en toda la madrugada, por si acaso —susurré con lentitud.
“所以,你现在整晚都不能离开公寓了,怕万一过来,是吗?”我慢慢地说。
Nuestros encuentros terminaban siempre así, con el caer de una cucharita en la madrugada.
大早的,一只勺子掉落下来。
Entonces su cuerpo se quedó desnudo, refrescado por el viento de la madrugada.
这样一来,她便赤身露体地躺在床上,身躯被晨风吹得凉丝丝的。
¡Tierra! , ¡tierra! , fue la voz salvadora aquella madrugada del día 12 de octubre de 1492.
陆地!陆地!在1492年10月12日的那个黎明,是救世主的声音!
Pues sí, por las noches, entro a las 11 y salgo a la 1 de la madrugada.
是的,晚上11去,然后凌晨1点下班。
Oyó toser a la niña varias veces en la fresca de la madrugada, y fue a su dormitorio.
在凉丝丝的晨, 听见了咳嗽了几下, 便去她的卧室看她。
Esta madrugada tuvo fiebre -dijo, refiriéndose a su marido-. Estuvo como dos horas diciendo disparates de la guerra civil.
" 今天早上发烧了," 她指着丈夫说," 差不多两个小时都在胡说八道些关于内战的事。"
¡Ahora ya sé por qué venía a nuestras casas de madrugada! , ¡A lirón le da miedo dormir solo! .
现在我知道为什么来我们家了!睡鼠害怕一个人睡觉!
Serían próximamente las dos y cuarto de la madrugada, y, a su juicio, no se movía nadie en la casa.
那是晨的两点过一刻钟,就自己所断定的,没有人在这个时候起身。
Todo había empezado el lunes de la semana anterior, a las tres de la madrugada y a pocas cuadras de allí.
事情发生在上礼拜一临晨三点钟,离开这里几条街的地方。
A las cinco de la madrugada lo despertó el alboroto de los sapos y los grillos en el exterior del muro.
早晨五点,癞蛤蟆和蟋蟀在院子里掀起的闹声就把惊醒了。
Según la costumbre, se clausura a las dos y media de la madrugada del primer día de la Fiesta de la Primavera.
根据习俗,在春节第一日的晨两点半闭幕。
Depende, va, pero, bueno. A veces termina antes, a veces… qué sé yo, se hace la madrugada y ahí estoy sacando fotos.
看情况吧,嗯有时候也会完成的比较早,也只是有些时候… … 怎么说呢,有时凌晨那会儿我在拍照。
En la madrugada, los invitados ensopados en champaña sacrificaron seis vacas y las pusieron en la calle a disposición de la muchedumbre.
黎明,喝够了酒的客人们宰了六头牛犊,送到街上去给人群享用,这并没有使家里的人见怪。
Así los encontró Purísima Vicario a las tres de la madrugada del martes, cuando el alcalde la llevó a despedirse de ellos.
当镇长在礼拜二凌晨3点把普拉·维卡略带去跟她的儿子告别时,就是见到们这样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释