有奖纠错
| 划词

Es una persona madura que siempre actúa con equidad.

他是一位老成之人,总是冷静行事。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones adoptadas en la CP 6 denotan la maduración del proceso de la Convención.

缔约方会议第六届会议决定反映出《公约》进程已经成

评价该例句:好评差评指正

A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro.

我们向所有这些人表达洪人民和里卡多·马杜罗总统政府热情声援。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成时,贸易就能够充当减贫手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, de todas las cuestiones fundamentales, el tratado es de lejos la que más madura está para su negociación.

我们认为,在主要议题中,禁产条约是迄今谈判条件最为成优先事项。

评价该例句:好评差评指正

En esta dirección deben madurar nuestras reflexiones y actuaciones, libres de todo apremio y temor ante las pretensiones de los poderosos.

我们必须面对强权要求没有恐惧而从容地让我们思维和我们行动成起来。

评价该例句:好评差评指正

A medida que madure, la Caja dependerá más de los ingresos procedentes de inversiones para pagar las pensiones y prestaciones conexas.

随着基金继续成长,将依靠投资收入来支付退休金和其他养恤金。

评价该例句:好评差评指正

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全小额供资机构建立,逐渐完善小额供资工业变得能够自力更生。

评价该例句:好评差评指正

Y si hay una cuestión que claramente está madura para la negociación es el tratado sobre el material fisible.

现在谈判条件明显成问题就是禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses la movilización internacional en torno al tratamiento, la atención y el apoyo para el VIH se ha convertido en una alianza madura.

近几个月来,国际上围绕艾滋病毒治疗、护理和支助开展动员活动已经形成了一种成伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La OTAN está dispuesta a intensificar más esta relación, que ya es sólida en la práctica y que ha madurado en varios escenarios sobre una base más oficial.

北约愿意进一步增进这种关系,它实际上已非常稳固,已在更加正式基础上在一些方面变得成

评价该例句:好评差评指正

La economía de los países desarrollados está en proceso de maduración, lo cual tiene como consecuencia el descenso en el rendimiento de las inversiones en esos países en general.

发达国家经济逐渐成,这些国家投资收益总说来逐渐降低。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la eliminación de desechos de actividad baja y de actividad intermedia puede considerarse una práctica madura, la eliminación de los desechos de actividad alta sigue siendo motivo de gran preocupación.

虽然可把对低浓度和中等浓度废物处置视为一种可取做法,但对高浓度废物处置方式仍然引起各方关注。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que los retos que tiene ante sí esta Conferencia exigen de nosotros una reflexión madura y un replanteamiento de las posiciones respectivas si se pretende que el proceso continúe su curso.

我认为,裁谈会当前面临挑战要求我们如要取得任何进展,就必须清醒地深思和反思我们立场。

评价该例句:好评差评指正

Una zona de este tipo no puede imponerse a las partes desde el exterior ni puede surgir antes de que hayan madurado las condiciones para ello.

这样一个区不能从外部强加于区域内各方,也不能在条件尚未成情况下出现。

评价该例句:好评差评指正

Quedamos abiertos a las posibilidades de deliberación de cuestiones que nos preocupan a nosotros y a nuestros asociados de la Conferencia. Además, cuando una cuestión está madura para la negociación, queremos la negociación.

我们愿意讨论我们和裁谈会伴关心问题,而且一旦一个问题谈判条件成了,我们就会欢迎谈判。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, está madurando y convirtiéndose en una relación de cooperación importante, por conducto de nuestros propios Estados miembros africanos en La Haya y de la Comisión de la Unión Africana en Addis Abeba.

事实上,在海牙通过本组织非洲成员国以及亚亚贝巴非洲联盟委员会,这种承诺正在成,发展成为一种重要合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Estimamos que la cuestión del material fisible ya está madura y es suficientemente urgente como para que procedamos de buena fe para obtener un pronto resultado y cumplir el compromiso que asumimos hace tanto tiempo.

我们认为谈判裂变材料问题条件已经充分成,我们急需真诚地开始谈判,及时拿出成果,兑现我们很长时间以前做出承诺。

评价该例句:好评差评指正

La prueba principal de si Kosovo ha superado los problemas trágicos del pasado y ha madurado lo suficiente para que pueda comenzar un proceso sobre el estatuto definitivo será su manera de tratar a las comunidades minoritarias.

对科索沃是否解决了过去不幸问题并且已成到足以开始最后地位进程重要考验,将是科索沃如何对待其少数族裔社区。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Estado Parte dice que con el tiempo, cuando haya madurado el clima político, podría levantarse la prohibición de publicar los resultados de las encuestas de opinión pública.

然而,缔约国认为,随着时间推移,一旦政治气候成,也可能会取消关于禁止公布民意测验结果禁令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赢利, 赢利性, 赢余, , 颖慧, , 影集, 影迷, 影片, 影片发行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se sentaron bajo una enramada donde maduraban las uvas.

他们坐在一个葡萄架下,葡萄已经成熟了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tío, madura, madura de una vez.

老兄,长大点,长大点吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一个真正成熟的人的七个特征。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.

当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵守履行承诺。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Sentar cabeza" : sentar cabeza es madurar, ¿listo?

“Sentar cabeza”:sentar cabeza就是成熟,明白了吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事

No había acabado de madurar esa idea cuando creí ver un punto en el horizonte.

还没等我想得更远,海平面上似乎出现了一个黑点。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No dudes en compartir tu reflexión, madura y serena, en los comentarios de abajo.

在下方的评论区中分享你成熟而冷静的思考。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su edad madura fue bastante homenajeado y reconocido como la figura destacada que siempre fue.

老年时他广受赞认为是历史杰出人物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Algunos frutos de la misma rama pueden madurar en diferentes momentos, por lo que es mejor cosecharlos a mano.

同一枝干的果实的成熟时间不同,因此最好采用人工采摘。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.

故道生之,德畜之。长之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sí, cambié, como si madurara diez años.

是的,我变了,仿佛成熟了十年。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo todavía no he madurado. Me falta un tiempo.

我还没有成熟我缺少时间。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Después de crecer y madurar durante 120 días, las papas necesitan un baño antes de que puedan comenzar su viaje.

在经过120天的生长和成熟之后,土豆需要进行浸泡才能开始它的“旅行”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No se supone que se madura y se compra uno una casa por lo que pueda pasar.

你不应该因为可能发生的事情而成熟买房子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Las relaciones pasadas son siempre experiencias que valen la pena y nos ayudan a madurar.

过去的关系总是有价值的经历,可以帮助我们成熟。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señorita Rogerson era una dama de edad madura que llevaba veinte años enseñando en la escuela dominical.

罗杰森小姐是一位中年女士,她在主日学校教书二十年了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunas hembras de mosquito cuando son fecundadas necesitan sangre de animales o seres humanos y aprovechar sus proteínas para madurar los huevos.

某些母蚊子受孕时需要吸食动物或者人类的血液,利用其蛋白质来促进內卵成熟。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Obviamente no se puede comparar con álbumes posteriores, cuando había ya madurado como artista.

当然,你不能把它和之后的专辑相比较,后来的我作为一个艺术家已经很成熟了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres, a su vez, regresó a casa con el júbilo de haber vivido un sueño madurado durante años en su corazón.

玛利亚也兴高采烈地回了家,觉得实现了心中酝酿成熟多年的梦想。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Las viñas se habían extendido sobre los árboles y los racimos de uvas estaban en su punto de maduración y sabor.

葡萄藤已经散落在树上,葡萄串已经到了成熟和味道的地步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


应力不足, 应力差, 应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接