有奖纠错
| 划词

Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.

我想要和一个成熟诚实的男人结婚。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona madura que siempre actúa con equidad.

是一位老成之人,总是冷静行事。

评价该例句:好评差评指正

Los trigos han sido maduros.

这些麦子已经成熟了。

评价该例句:好评差评指正

Las mieses ya están maduras.

庄稼熟了.

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones ya están maduras.

条件业已成熟.

评价该例句:好评差评指正

Sale con un apuesto maduro.

她同一位年轻帅气的男人一起出去。

评价该例句:好评差评指正

A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro.

我们向所有这些人表达洪都拉斯人民和里卡多·马杜罗总统政府的热情声援。

评价该例句:好评差评指正

Deben tener una actitud y una mentalidad maduras, así como unas calificaciones adecuadas y experiencia en misiones.

们应有成熟的态度和思想,恰当的资格和特派团经验。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, cuando mejor puede contribuir el comercio a aliviar la pobreza es cuando la economía madura.

换言之,经济一旦成熟时,贸易就能够充当减贫的手段。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, de todas las cuestiones fundamentales, el tratado es de lejos la que más madura está para su negociación.

我们认为,在要议题中,禁产条约是迄今谈判条件最为成熟的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si las condiciones locales no están maduras, la adopción y difusión de innovaciones procedentes de otros contextos no dará buenos resultados.

但是,如果体条件尚未成熟,采纳景下的创新就不会成功,无法传播。

评价该例句:好评差评指正

Y si hay una cuestión que claramente está madura para la negociación es el tratado sobre el material fisible.

现在谈判条件明显成熟的问题就是禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses la movilización internacional en torno al tratamiento, la atención y el apoyo para el VIH se ha convertido en una alianza madura.

近几个月来,国际上围绕艾滋病毒的治疗、护理和支助开展的动员活动已经形成了一种成熟的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, las empresas de los países en desarrollo pueden tener ventajas competitivas en la utilización de tecnologías maduras y en la producción de bienes a precios competitivos.

此外,发展中国家的公司企业在使用成熟技术和生产价格上有竞争力的产品方面有竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Alto Representante seguirá supervisando la actividad en el futuro, muy especialmente por cuanto se tardará algún tiempo todavía en contar con un organismo plenamente profesional y maduro.

高级代表办事处将继续监测未来的事态发展,特别是因为一个充分专业化、成熟的机构的形成是需要一段时间的。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, es necesario encontrar un mecanismo mediante el cual la comunidad internacional, en particular los países económicamente maduros puedan financiar las operaciones sobre el terreno recurriendo a los propios africanos.

因此应找到一种机制,通过这种机制国际社会,特别是那些在经济上成熟的国家能够资助实地行动,与此同时向非洲人自己发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la eliminación de desechos de actividad baja y de actividad intermedia puede considerarse una práctica madura, la eliminación de los desechos de actividad alta sigue siendo motivo de gran preocupación.

虽然可把对低浓度和中等浓度废物的处置视为一种可取的做法,但对高浓度废物的处置方式仍然引起各方的关注。

评价该例句:好评差评指正

Deben abandonarse creencias tradicionales que consideran la primera infancia principalmente un período de socialización de un ser humano inmaduro, en el que se le encamina hacia la condición de adulto maduro.

传统观念将幼儿期要视为儿童适应社会生活,从未成年向成年发展的时期,这种观念现在需要转变。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que la UNCTAD, en tanto que organización, podía enorgullecerse y sentirse satisfecha de que este programa se estuviese convirtiendo en un componente maduro y vital de la ayuda internacional a Palestina.

说,贸发会议作为一个组织,看到本项目发展成为向巴勒斯坦提供国际援助的一个成熟而关键的部分,充满了职业的自豪感和满足感。

评价该例句:好评差评指正

Estimo que los retos que tiene ante sí esta Conferencia exigen de nosotros una reflexión madura y un replanteamiento de las posiciones respectivas si se pretende que el proceso continúe su curso.

我认为,裁谈会当前面临的挑战要求我们如要取得任何进展,就必须清醒地深思和反思我们的立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


显爵, 显爵的, 显灵, 显露, 显明, 显明的道理, 显明的特点, 显然, 显然的, 显然地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Los azúcares de frutas muy maduras atraen microorganismos conocidos como levaduras.

熟透的水果里的糖分吸引来一些名为酵母的微生物。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Tío, madura, madura de una vez.

大点,大点吧。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una cinta transportadora transfiere los tomates rojos maduros a un remolque que se desplaza junto a la cosechadora.

一个传送带将成熟的红番茄转移到紧挨着收割机的拖车上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Hablaron de cosas muy triviales, con perfecta discreción de personas maduras.

他们以成年人的无比谨慎的方式谈了一些日常琐事。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.

当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵守并履行承诺。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Todas las comunidades tenían culturas sofisticadas y maduras, así como lenguas establecidas.

所有的集体都有复成熟的文化,还有既定语言。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Esta comida típica de Venezuela se acompaña con arroz blanco y plátano maduro frito.

配上白米饭和炸熟的香蕉一起食用。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En su edad madura fue bastante homenajeado y reconocido como la figura destacada que siempre fue.

年时他广受赞誉,并被认为是历史杰出人物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas verdaderamente maduras suelen ser de mente abierta y respetuosas con las opiniones contrarias.

真正成熟的人通常具有开放的思想,尊重反对意见。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al pasar por la plantación arrancó las tres naranjas maduras que no había podido robarse en la tarde.

穿过园时, 他摘了三个熟, 是他一下午想偷而没能偷到手的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas maduras son humildes y no suelen buscar atención para sí mismas.

成熟的人都很谦虚,他们常常不会博人眼球。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza le hizo un guiño y le cubrió con un deslumbrante tono que recordaba los limones maduros.

大自然母亲向它使了个眼色,给它涂了绚丽的颜色,个颜色让人想起了成熟的柠檬。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas maduras también se dan cuenta de que hay mucho que aprender de los demás.

成熟的人也会意识到可以从别人那里学到很多东西。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Porque el Tao los engendra, la virtud los nutre, los hace crecer, los perfecciona, los conserva, los madura y los protege.

故道生之,德畜之。之、育之、亭之、毒之、养之、覆之。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No dudes en compartir tu reflexión, madura y serena, en los comentarios de abajo.

欢迎在下方的评论区中分享你成熟而冷静的思考。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las personas maduras se dan cuenta de todo esto.

成熟的人意识到了一切。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pues aquí tienes siete señales de una persona verdaderamente madura.

以下是一个真正成熟的人的七个特征。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No se supone que se madura y se compra uno una casa por lo que pueda pasar.

你不应该因为可能发生的事情而成熟并买房

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Se ven más influenciados por su sistema límbico ya maduro, que  responde a los miedos y las emociones.

他们更多地受到已经成熟的边缘系统的影响,该系统对恐惧和情绪做出反应。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, mi comida favorita es un pollo a la plancha con arroz y frijol y plátano maduro que cocina mi abuela.

好吧,我最喜欢的食物是我祖母做的烤鸡配米饭、豆和甜蕉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


显著的进步, 显著地, , 险隘, 险地, 险恶, 险恶的, 险恶的人, 险恶用心, 险峰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接