有奖纠错
| 划词

Nos complace ver, por primera vez, al Presidente de la Corte Penal Internacional dirigirse a esta magna Asamblea.

我们欢迎国际刑事法院院长首次在大会发言。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Si hubiera sido la causa, al tener la autora una predisposición debido a que padecía de una patología de base (miopía magna), el desprendimiento de retina se hubiera desencadenado en menos tiempo.

假如这事故确是导致伤残的起因,由于提交人种基本的病理状况(即高度近视),容易受伤,因而视网膜早就会剥离。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos Estados Partes deben hacer frente a la magna tarea de proveer a que el personal de los servicios de salud de las zonas afectadas por las minas reciba formación en primeros auxilios para tratar debidamente las lesiones provocadas por las minas terrestres y otras lesiones traumáticas.

此外,许缔约国必须战胜的项重大挑战是确保受地雷影响地区的医护人员得救护培训,以便对地雷和其他创伤作出有效的反应。

评价该例句:好评差评指正

Quiero expresar mi esperanza de que esta histórica sesión de la magna Asamblea General obtenga los compromisos y las acciones necesarias para reducir y eliminar el dolor, el abandono y la frustración de miles de millones de personas, y de que nuestro esfuerzo rinda sus esperados frutos para el bien de la humanidad.

我谨表示希望,大会本届历史性会议将产生必要的承诺和行动,减少并消除数十亿人民的痛苦、沮丧和受遗弃的感觉,并且我们的努力将为人类的福利产生预期的效果。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo de Milenio son la Carta Magna social de nuestros tiempos.

千年发展目标是我们时代的社会大宪章,我们的行动必须以此为指导。

评价该例句:好评差评指正

Si nuestra Carta Magna consigna igualdad de derechos sin distinción de género, raza, edad, credo religioso, condición social y de salud, preferencia sexual, deben atender a dicho principio las Leyes federales y los tratados Internacionales a los que México se adhiera, que rijan la materia laboral.

因为我们的基本法确认了权利平等,不得以性别、种族、年龄、宗教信仰、社会地位、健康或性取向为理由加以区分,所以联邦法律和墨西哥遵守的关于劳动事项的国际条约都必须符合这原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糖果店, 糖果条, 糖化, 糖浆, 糖精, 糖类, 糖量计, 糖酶, 糖蜜, 糖尿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

La palabra magno le cuadra como al mar, como al cielo y como a mi corazón.

”这两个字,对于它,就像对于海洋、天空和我心灵那样完全地合适。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, la misma carta magna sostiene que " la persona del Rey es inviolable y no está sujeta a responsabilidad" .

然而,章坚持认为“国王人身不可侵犯,并且不承担责任”。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Les informamos que la conferencia programada para el próximo jueves 15 de octubre a las 10: 00 am en el aula magna, con el conferenciante Dr. Juan Pérez sobre " Tecnología en el mundo laboral" , ha sido cancelada.

我们通知您, 原定于 10 月 15 日下周四上午 10 点在主厅举行主讲人 Juan Pérez 博士主讲“工作世界中技术”会议已取消。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

El día de hoy charlaremos sobre la carta magna de mi país.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La RAE nos dice un buen ejemplo: Alejandro Magno no conoció la derrota.

RAE和我们讲了一个很好例子:亚历山帝没感受过失败滋味。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Significa que Alejandro Magno nunca fue derrotado, nunca sintió la frustración y el malestar de perder.

这意味着亚历山帝从来没失败过,从来没感受过失败和失去苦恼。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El ciego era en comparación con el clérigo un Alejandro Magno, aunque los dos eran igualmente avaros.

瞎子和这个好像叫阿雷杭德罗·马格诺教士成了对比,尽管两人都一样吝

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

En el siglo V, el Papa León I el Magno estableció oficialmente su número en tres para toda la cristiandad.

在五世纪,教皇利奥一世正式将他们人数确定为三个,适用于所有信奉基督教国家。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y después de derrotar a su rival Pompeyo Magno en una cruenta guerra civil, su poder estaba en su apogeo.

而在一场血腥内战中击败对手庞培后,他权力达到了巅峰。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Escapé del trueno y di en el relámpago, porque era el ciego para con éste un Alejandro Magno, con ser la mesma avaricia, como he contado.

我躲了雷打,遭了电击。刚才讲那瞎子小气,可是和这人一比,就像亚历山一样慷慨了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo, después de que Alejandro Magno les ordenó a sus tropas rasurarse para luchar contra los persas y ganara, se puso bastante de moda estar rasurado.

例如,在亚历山命令他军队剃光头以对抗波斯人并获胜后,剃光头变得非常流行。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Roque les dio por escrito un salvoconducto para los mayorales de sus escuadras, y despidiéndose dellos, los dejó ir libres, y admirados de su nobleza, de su gallarda disposición y extraño proceder, teniéndole más por un Alejandro Magno que por ladrón conocido.

给他手下几个小头目写了通行证,然后向那些人告别,让他们走了。那些人对这位慷慨罗克奇怪举动感到惊奇,觉得他不像一个臭名昭著强盗,倒像是亚历山

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

La etapa alejandrina o helenística es marcada por la muerte de Alejandro Magno y el suicidio de Cleopatra y su amante Marco Antonio.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A lo largo del tiempo esta área ha sido controlada por muchos poderes, como Asiria, Babilonia, Egipto, el imperio de Alejandro Magno y más.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糖原, 糖蘸, 糖汁, 糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接