有奖纠错
| 划词

Malta está acuerdo con el ACNUR en que la protección de los refugiados y la migración exigen un enfoque separado, aunque interdependiente.

马耳他赞同难民专员办事处的观点,认为必须采取单独的但又彼此联系的措施来处理难民保护问题移徙问题。

评价该例句:好评差评指正

Attard-Montalto (Malta) dice que Malta reconoce su responsabilidad internacional y moral a los efectos de brindar asilo a quienes verdaderamente lo necesitan de conformidad con los convenios internacionales.

Attard-Montalto女士(马耳他)说,马耳他承认根据国际公约,它对真正需要庇护的人负有国际责任道义责任。

评价该例句:好评差评指正

El Ecuador, Fiji, Guatemala, Indonesia, el Iraq, Kenya, Lituania, Malta, Nigeria, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.

以下国家加入成为决议草案提案国:厄瓜多尔、斐济、危地马拉、印度尼西亚、伊拉克、肯尼亚、立陶宛、马耳他、尼日利亚、圣文森特纳丁斯、圣马力诺、土耳乌克兰。

评价该例句:好评差评指正

La situación se ve exacerbada a causa de la situación geográfica de Malta y del hecho de que es el país más pequeño y más densamente poblado de la Unión Europea.

马耳他是欧洲联盟中面积最小但人口密度最大的国家,这一事实所处的地理位置一起同加重它面临的窘境。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto Internacional sobre el Envejecimiento de Malta organiza programas de capacitación en su sede y en otros lugares y ha creado centros satélite que ofrecen asistencia para la creación de capacidad.

马耳他国际老龄研究所在马耳他他地方举办培训方案,并设立卫星中心协助能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Malta ha mejorado su capacidad con el fin de agilizar el proceso de reconocimiento de la condición de refugiado y ha aumentado el número de centros de acogida de nacionales de terceros países.

马耳他能力建设,努力加快授予难民地位的进程,它还增加第三国侨民收容中心的数量。

评价该例句:好评差评指正

Las presiones que sufren actualmente los servicios de salud, empleo y asistencia social de Malta, así como la seguridad interna y el orden público, se ven agravadas por la falta de recursos humanos y financieros.

由于缺乏人手财政资源,马耳他目前在医疗、就业、社会服务以及国内安全秩序等方面的窘境被恶化

评价该例句:好评差评指正

Durante los últimos años Malta ha reconocido la condición de refugiados o de personas protegidas con fines humanitarios a aproximadamente el 53% de los solicitantes de asilo, porcentaje éste que constituye el más elevado de Europa.

在过去几年里,马耳他已经给予53%的庇护寻求者难民地位或人道主义保护地位,是欧洲接收难民比例最高的国家。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Al-Thani (Qatar) habla en nombre de los patrocinadores y dice que Alemania, Armenia, Bélgica, España, los Estados Unidos de América, Francia, Italia, Malta, Polonia, el Portugal, el Reino Unido y Suecia se han sumado a los patrocinadores.

Al-Thani先生(卡塔尔)在代表该决议草案提案国发言时说,亚美尼亚、比利时、法国、德国、意大利、马耳他、波兰、葡萄牙、西班牙、瑞典、联合王国美利坚合众国等已经加入提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Dinamarca presenta el proyecto de resolución, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de la Argentina, el Brasil, Chipre, Croacia, El Salvador, Eslovaquia, España, Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Grecia, Guatemala, Italia, Malta, México y Nicaragua.

丹麦代表以所列提案国以下国家的名义介绍决议草案:阿根廷、巴西、克罗地亚、塞浦路斯、萨尔瓦多、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、意大利、马耳他、墨西哥、尼加拉瓜、斯洛伐克、西班牙前南斯拉夫的马国。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA también ha seguido promoviendo indirectamente la creación de capacidad nacional, prestando apoyo a institutos de capacitación, como el Instituto Internacional sobre el Envejecimiento de Malta y el programa internacional sobre el envejecimiento de la población en los países en desarrollo de la Universidad de Columbia (Nueva York).

人口基金还继续间接地促进国家能力建设,办法是支持培训所包括马耳他的国际老龄问题研究所纽约哥伦比亚大学的发展中国家人口老化国际方案。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Cuba, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malí, Malta, Mauritania, Países Bajos, Polonia, Portugal, la República Checa, Rumania, Suecia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来,下列国家也加入为该决议草案提案国:奥地利、比利时、保加利亚、古巴、塞浦路斯、捷克国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马里、马耳他、毛里塔尼亚、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典大不列颠及北爱尔兰联合王国。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la India formula una declaración y anuncia que la Argentina, Bélgica, Dinamarca, Egipto, Eslovaquia, Eslovenia, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Finlandia, Grecia, Hungría, Lituania, Malta, México, Nueva Zelandia, los Países Bajos, Polonia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Suecia y Tailandia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.

印度代表发言,宣布以下国家加入成为决议草案提案国:阿根廷、比利时、丹麦、埃及、芬兰、希腊、匈牙利、立陶宛、马耳他、墨西哥、荷兰、新西兰、波兰、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、泰国、前南斯拉夫的马大不列颠及北爱尔兰联合王国。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se asociaron a los patrocinadores del proyecto de resolución los países siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Cuba, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malí, Malta, Mauritania, Noruega, los Países Bajos, Polonia, Portugal, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Checa, Rumania, Suecia y Suiza.

随后,下列国家也加入为该决议草案提案国:奥地利、比利时、保加利亚、古巴、塞浦路斯、捷克国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、爱尔兰、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马里、马耳他、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士大不列颠及北爱尔兰联合王国。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la segunda pregunta, dos terceras partes de los Estados que respondieron al cuestionario indicaron que los medios de la trata de personas no eran necesariamente un elemento del delito de trata de niños en su derecho interno, mientras que en algunas legislaciones (Bélgica, Letonia, Malta y República Dominicana) esos medios se consideraban circunstancias agravantes del delito principal.

关于第二个问题,对调查表作出答复的国家中有三分之二的国家指出,贩运手段并非本国贩运儿童罪中的一个必要要素,而有些法律认为此种手段系主要罪行的加重情节(比利时、多米尼加国、拉脱维亚马耳他)。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución está patrocinado por Albania, Argentina, Armenia, Belarús, Bélgica, Bolivia, Brasil, Canadá, Cabo Verde, Chile, República Checa, Dinamarca, Egipto, El Salvador, Estonia, Finlandia, Grecia, Hungría, India, Italia, Kazajstán, Kuwait, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Madagascar, Malta, México, Mónaco, Nueva Zelandia, Nigeria, Noruega, Perú, Filipinas, Polonia, Portugal, República de Corea, República de Moldova, Rumania, Federación de Rusia, Singapur, Eslovaquia, Eslovenia, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Tailandia, Timor-Leste, Turquía, Ucrania, Reino Unido y Estados Unidos de América.

该决议草案的提案国为:阿尔巴尼亚、阿根廷、亚美尼亚、白俄罗斯、比利时、玻利维亚、巴西、加拿大、佛得角、智利、捷克国、丹麦、埃及、萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、希腊、匈牙利、印度、意大利、哈萨克斯坦、科威特、列支敦士登,立陶宛、卢森堡,马达加斯加、马耳他、墨西哥、摩纳哥、新西兰、尼日利亚、挪威、秘鲁、菲律宾、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、新加坡、斯洛伐克、斯洛文尼亚、南非、瑞典、瑞士、泰国、东帝汶、土耳、乌克兰、联合王国及美利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Antes de concluir, quisiera anunciar que los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Belarús, Bélgica, Canadá, Chile, Croacia, Chipre, la República Checa, Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Haití, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Japón, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malí, Malta, México, Mónaco, los Países Bajos, Noruega, Panamá, Polonia, Portugal, la República de Corea, la República de Moldova, Rumania, la Federación de Rusia, San Marino, Serbia y Montenegro, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suiza, Tailandia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Turquía, el Reino Unido y Uruguay.

在我结束发言之前,我要宣布以下增加的提案国:安道尔、阿根廷、亚美尼亚、奥地利、白俄罗斯、比利时、加拿大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克国、丹麦、芬兰、法国、德国、希腊、海地、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日本、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马里、马耳他、墨西哥、摩纳哥、荷兰、挪威、巴拿马、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维亚黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士、泰国、前南斯拉夫的马国、土耳、联合王国乌拉圭。

评价该例句:好评差评指正

Albania, Alemania, Andorra, Argentina, Austria, Bahamas, Bélgica, Bulgaria, Burkina Faso, Camerún, Chipre, Costa Rica, Croacia, Dinamarca, El Salvador, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Etiopía, ex República Yugoslava de Macedonia, Federación de Rusia, Filipinas, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Guatemala, Honduras, Hungría, Irlanda, Islandia, Islas Salomón, Italia, Japón, Kazajstán, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, México, Mónaco, Mongolia, Nicaragua, Noruega, Nueva Zelandia, Países Bajos, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Checa, República de Corea, República de Moldova, República Dominicana, Rumania, Samoa, San Marino, San Vicente y las Granadinas, Serbia y Montenegro, Suecia, Suiza, Tailandia, Ucrania, Uruguay, Uzbekistán.

阿尔巴尼亚、安道尔、阿根廷、奥地利、巴哈马、比利时、保加利亚、布基纳法索、喀麦隆、哥斯达黎加、克罗地亚、塞浦路斯、捷克国、丹麦、多米尼加国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、埃塞俄比亚、芬兰、法国、鲁吉亚、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日本、哈萨克斯坦、拉脱维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩纳哥、蒙古、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、秘鲁、菲律宾、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦国、罗马尼亚、俄罗斯联邦、圣文森特纳丁斯、萨摩亚、圣马力诺、塞尔维亚黑山、斯洛伐克、斯洛文尼亚、所罗门群岛、西班牙、瑞典、瑞士、泰国、前南斯拉夫的马国、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王国、乌拉圭、乌兹别克斯坦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


甘露, 甘美, 甘薯, 甘甜, 甘心, 甘休, 甘油, 甘于, 甘愿, 甘蔗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Sergi caminó descalzo por la playa en Malta.

Sergi赤脚走海滩

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Puedo decir que en mis últimas vacaciones fui a Malta.

我可以说最近的假期里,我去了

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

No tiene ninguna moneda ni de Malta ni del Vaticano y le gustaría tener algunas.

没有或梵蒂冈的硬币,希望能有一些。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

La acción de ir a Malta ha terminado.

的行为已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Voy a Malta y allí voy a visitar pueblos, monumentos y voy a pasear por la naturaleza.

我将要去那里我要去参观村庄和古迹,并大自然中漫步。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Pondrán la nota de color en la fiesta de Eurovisión, Malta con su propuesta " Baila" .

们将的欧洲电视网派对们的提案“舞蹈”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Goleada de España a Malta, 0-6, en el primer partido de clasificación para el europeo sub21 con doblete de Gabri Veiga.

U21欧洲区预选赛首场比赛中,西班牙凭借加布里·维加的梅开二度以0-6击败

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los dos jugadores abandonaron anoche la concentración que prepara el partido de este sábado contra Malta y del próximo martes contra Inglaterra.

这两名球员昨晚离开,专心准备本周六对阵和下周二对阵英格兰的比赛。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El sector estaba cercado por una malta metálica, como un gigantesco gallinero electrificado que en los frescos meses del verano amanecía negro de golondrinas achicharradas.

整个街区围了很高的金属栅,活象一个硕大的电气化养鸡场。凉爽的夏天的早晨,栅蹲着一只只燕子,总是显得黑压压的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Geraldo nace en Malta y por el trabajo de su padre, que era militar, vivió en muchos países, desde Irlanda hasta India, hasta Sudáfrica.

杰拉尔多出生于, 由于的父亲是一名军人,许多国家生活过,从爱尔兰到印度, 再到南非。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el Mediterráneo, para ese entonces ya se había llegado a Chipre y hubo que esperar hasta el 5000 antes de Cristo para pisar Malta.

地中海,那时已经到达了塞浦路斯,直到公元前5000年才踏的土地。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Voy a Malta y allí voy a visitar pueblos, monumentos y voy a pasear por la naturaleza. También voy a hacer algunas fotos y algunos vídeos, por supuesto.

我要去那儿我要去参观村庄,和古迹,并大自然中漫步。我还会拍摄一些照片和视频,这是当然的。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La palabra güisqui es la versión castellana oficial de su contraparte británica Whisky y se refiere al licor obtenido de la destilación de la malta fermentada de cereales como cebada, trigo, centeno y maíz.

单词“güisqui”是英国威士忌的西语官方版本,指代大麦、小麦、黑麦和玉米等谷物发酵出的麦芽蒸馏而成的烈酒。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y finalmente la última semana, Oliver, mi pareja, y yo nos fuimos con un par de amigas y un amigo unos días a Gozo, una pequeña isla en Malta, en el Mediterráneo.

最后,周,我和搭档奥利弗与几个朋友和一个朋友一起去了地中海的一个小岛戈佐岛待了几天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Italia se llevó los tres puntos de Malta y, la noticia es que volvió a marcar, dos goles en dos partidos, su nuevo " capo canioneri" , el joven nacido en Argentina, Mateo Retegui.

意大利从拿下三分,消息是们又进了球,两场比赛进了两个球,们的新“卡尼奥内里”,出生阿根廷的年轻人泰奥·雷特吉。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

También denuncian las dificultades que les imponen países como Malta, Libia o Túnez.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

" En avión a Malta desde Sevilla, y de Malta a Budapest" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Estos días Noruega, Malta, Estonia o Lituania eligen también a sus cantantes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

12-1, como el histórico Malta, pues mira, nos vamos a recordar también por ese resultado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Inglaterra recibía a Malta en Wembley y necesitó ayuda para ganar.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肝功能, 肝火, 肝瘤, 肝痛, 肝炎, 肝硬化, 肝脏, 坩埚, 矸石, 泔脚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端