El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.
市政府组织了一场骑自行的游行以达到不污染大气的目的。
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸情况良好。
El invierno se marcha y llega la primavera.
冬去春来。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离开给他带来了损失。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
Después de un breve descanso continuamos la marcha.
稍事休息之后我们进。
Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.
真希望有人打开风扇。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可不妙.
La Oficina de la oradora ha puesto en marcha su propio proceso de reforma.
目,专员办事处自身正在进行重大的改。
Kenya ha puesto en marcha una política que eleva la edad de jubilación.
肯尼亚采取了一项提高退休年龄的政策。
Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.
正在编制执行战略的指标和后果。
La financiación sigue siendo un factor decisivo para la buena marcha del proceso electoral.
供资问题仍然选举不脱轨的一个关键因素。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我们不会走回头路。
Están en marcha los preparativos para esas causas.
正在为这些案子进行审判的准备。
En este mismo tribunal, tres casos más están actualmente en marcha o comenzarán en breve.
在同一法庭,另外三起诉讼目正在进行或即将开始。
Esos intercambios son especialmente fructíferos durante la planificación y la puesta en marcha de misiones.
这类交流在规划和启动特派团期间特别有价值。
El Gobierno está poniendo en marcha las infraestructuras necesarias en dicho sector.
政府已着手在这一领域建造必要的基础设施。
Otras organizaciones internacionales han puesto en marcha revisiones similares de sus recomendaciones sobre estadísticas industriales.
其它国际组织对其工业统计建议进行了类似的订正。
El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.
这份文件将提出战略措施,供会员国采取进一步行动。
Se han puesto en marcha mecanismos de consulta entre los Estados Mayores de ambos países.
两国总参谋部之间建立了磋商机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me flipa la cultura antigua y la marcha de Sanlitun.
十分迷恋它古老文化和三里屯热闹。
¿Kamaji ya ha puesto en marcha calderas ?
锅炉爷爷已经在烧热水了?
En el tercer paso, recomendaba poner la primera marcha.
第三步,建议拉到一档。
¡Respiración pagana, marcha demoníaca! ¡Tajo de cosmos infernal!
异教徒呼吸,恶魔式,地狱斩!
He superado las adversidades y he hecho grandes sacrificios en mi marcha hacia delante.
也曾历经艰险,付出巨大牺牲。
Y en lugar de recibir tareas que motive y ponga en marcha sus cerebros.
而不是接受激励和让他们大脑运转。
En general nos gusta mucho la marcha. Efectivamente.
普遍来说们很喜欢聚会。
El Mercado de Innovación Científica se ha puesto en marcha con éxito.
科创板顺利启动推进。
Cosa que evidentemente no logró. Caballero escudero siguen en su marcha.
显然,他没有成功。骑士和随从继续他们旅程。
Nos despedimos de vosotros en marcha hacia el siguiente destino.
们就在前往下个目地途中告别吧。
Estamos ahora mismo, precisamente en este instante, recorriendo una línea que se puso en marcha...
们现在正行驶在一条1851年开通线路上。
Este nuevo modelo de semáforo, fue puesto en marcha en San Francisco, California.
这种新型信号灯在加利福尼亚州旧金山启用。
Lo que hace que estas pequeñas criaturas se pongan en marcha.
这让这些小生物开始活动。
La batidora se pone en marcha, y los ingredientes secos comienzan a mezclarse entre sí.
搅拌机启动,干性配料开始混合在一起。
¿Tenéis algún encargo para Egipto? -le gritó-. Voy a emprender la marcha.
“你在埃及有什么事要办吗? 就要动身了。”
Bajamos a la calle, y nos pusimos una vez más en marcha hacia Briony Lodge.
们走下台阶,再次动身到布里翁尼府第去。
Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
在街上经过有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。
Constatóse una anemia de marcha agudísima, completamente inexplicable.
明显看出她是患了急性贫血症。
Tenemos más de tres cuartos de hora de marcha.
咱们要行军近一个小时呢。”
Paulino estaba sentado en un rincón, con una expresión marchita y melancólica.
保林诺坐在墙角,垂头丧气,忧心忡忡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释