Ojalá alguien ponga en marcha el ventilador.
真希望有人打开风扇。
El invierno se marcha y llega la primavera.
冬去春来。
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸情况良好。
La marcha del socio acarreó su destrucción.
合伙人的离开给他带来了损失。
La acción del drama marcha muy lento.
剧情开展很慢。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子这样下去可不妙.
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国事务中行使更大职责。
Tampoco pretendo haber descubierto la fórmula mágica que ponga inmediatamente en marcha las nuevas negociaciones.
我也不自认为我发现了立即启动谈判的灵妙药。
El documento propondrá medidas estratégicas para que los Estados Miembros pongan en marcha más actividades.
这份文件将提出战略,会员国采取进一步行动。
Están en marcha los preparativos para esas causas.
正在为这些案子进行审判前的准备。
La contratación de ese consultor está ya en marcha.
对于聘任这样一位顾问一事,作出安排。
No vamos a dar marcha atrás en ese sentido.
在这条道路上,我不会走回头路。
El asunto marcha viento en popa.
事情一帆风顺。
Varios Estados han puesto en marcha programas específicos de vigilancia.
各国正在执行具体的监测方案。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现投入运作。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程的前进。
Está en marcha la ejecución de los cinco proyectos restantes.
其余五个项目正在实中。
Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.
司法同行政部门分开的工作正在进行。
Varios ya lo han puesto en marcha para sufragar programas de inmunización.
一些国家为免疫工作开设了国际筹资机制。
Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.
令人遗憾的是,核武器国家违背了他的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Kamaji ya ha puesto en marcha calderas ?
锅炉爷爷已经在烧热水了?
Ya podemos irnos a la playa, en marcha.
在我们可以去海边了吧。
Caí dormida a los pocos minutos de su marcha.
她走后没几分钟我就睡着了。
Me flipa la cultura antigua y la marcha de Sanlitun.
我十分迷恋它古老的文化和三里屯的热闹。
Si no vais a colaborar para la buena marcha de este hotel, al menos no causéis problemas.
如果你们不能为饭店的发展出力的话 至少不要添乱。
Entonces nos llamaron a todos para poner en marcha la bomba.
于是全船的人都被叫去抽水。
Sin embargo, nos pusimos en marcha.
然而我们还是开始去寻找了。
Este nuevo modelo de semáforo, fue puesto en marcha en San Francisco, California.
这种新型的信号灯在加利福亚州的旧金山启用。
Bajamos a la calle, y nos pusimos una vez más en marcha hacia Briony Lodge.
我们走下台阶,再次动身到布里翁府第去。
Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.
在街上经过的有三个团的士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。
El Mercado de Innovación Científica se ha puesto en marcha con éxito.
科创板顺利启动推进。
A mí me vuelve loca la marcha española que hay en la costa todos los veranos.
我对每年夏天在沿海的西班牙游行很疯狂。
Así que se despidió de Caperucita y se puso en marcha hacia la casa de la abuela.
于是便告别了帽,直奔外婆家。
Ahh sí, es verdad. Le dabamos una vuelta en el coche, voy ahora mismo para ponerlo en marcha.
啊,是的。我们开车带他出门,我在就去开车。
Los españoles tenemos tendencia a improvisar, es decir, a buscar soluciones sobre la marcha, según van sucediendo los problemas.
我们西班牙人喜欢临时决定,也就是说,根据发生的事再找解决的办法。
La mayoría de gente de la ciudad que se muda aquí se da por vencida y se marcha.
有很多人难得从城市来了这里 却马上受挫离开了。
Con los cursos presenciales te facilita los conocimientos necesarios para que puedas poner en marcha tu empresa.
通过面授课程,给你提供创办你自己企业所必需的知识。
Al cabo de un mes el rey envía a uno de sus cortesanos a averiguar cómo marcha el trabajo.
一个月过去了,国王派一位大臣前去一探工作的进展。
Una opción que algunos pondrán en marcha para seguir con luz son los generadores eléctricos, que funcionan con combustible.
有些人选择用来提供电力的工具是,靠燃油运作的发电机。
Como Melchor, también vio la estrella desde su castillo y sin pensárselo, montó sobre su camello, y emprendió la marcha tras ella.
跟梅尔基奥尔一样,他也在他的城堡里观察到了那颗星星,没多想就骑上了他的骆驼,开始朝着它行进。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释