有奖纠错
| 划词

Una mariposa vuela alrededor de las flores.

一只蝴在花儿的周围飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正

La oruga finalmente se convirtió en una mariposa.

毛毛虫最终变成了蝴

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.

需要承认这种蝴效应,即在自己家园中的所作所为将影响到在世界某个遥角落的兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Además, dicho foro ha permitido que se comprenda en general que, con excepción de las minas PFM (minas "mariposa"), la destrucción de las existencias es relativamente sencilla y no plantea grandes problemas ambientales.

而且,通过这一论坛取得了一项普遍的谅解,即:除了PFM型地雷 之外,销毁储简单,且不构成重大的环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Indicó que se habían tomado medidas para fomentar proyectos productivos relativas a la utilización legal de especies silvestres que eran objeto de comercio ilícito (como por ejemplo mariposas, tortugas marinas, iguanas y patos salvajes).

哥伦比亚说明已采取措施鼓励为野生物种——非法贸易的物品(如蝴、海龟、鬣蜥和野鸭等)——的合法利用实施生产性项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tulcaneño, tule, tulenco, tulio, tulipa, tulipán, tulla, tullecer, tullidez, tullido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Meme pensé que su madre había quedado impresionada por las mariposas.

梅梅以为蝴蝶给母亲的印象太深了。

评价该例句:好评差评指正
王子

Será necesario que soporte dos o tres orugas, si quiero conocer las mariposas; creo que son muy hermosas.

“我要是想认识蝴蝶,经不起两三只尺蠖是不行的。据说这是很美的。”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y las menores Liberty Butterfly, mariposa de la libertad, y Summer, verano.

弟弟妹妹的名字分别为“ Liberty Butterfly”意为“自由的蝴蝶”以及“Summer”意为“夏天”。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.

观众厅里的电灯还亮着的时的蝴蝶就在她头顶上不停地飞舞。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando llega a la ciudad una empresa de frutas estadounidense, llega también un mecánico romántico, siempre rodeado de mariposas amarillas.

当美国水果公司来到镇上时,一个浪漫的机械师也来了,他一直被黄色的蝴蝶包围着。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Fue entonces cuando cayó en la cuenta de las mariposas amarillas que precedían las apariciones de Mauricio Babilonia.

正是从这个时起,她发现黄蝴蝶预示毛里西奥·巴比洛尼亚的现。

评价该例句:好评差评指正
王子

Nunca se les ocurre preguntar: " ¿Qué tono tiene su voz? ¿Qué juegos prefiere? ¿Le gusta coleccionar mariposas? "

“他说话声音如何啊?他喜 爱什样的游戏啊?他是否收集蝴蝶标本呀?”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Todas las noches, al regresar del baño, Meme encontraba a Fernanda desesperada, matando mariposas con la bomba de insecticida.

每天晚上从浴室来的时,梅梅都发现绝望的菲兰达用喷射杀虫剂来消灭蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran las mariposas. Meme las vio, como si hubieran nacido de pronto en la luz, y el corazón le dio un vuelco.

而这是蝴蝶。它们那现在梅梅眼前,仿佛是从阳光里产生的,使得她的心都缩紧了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Allí la niña se sentaba a mirar el paisaje, veía volar lindas mariposas, escuchaba el trino de los pájaros y se quedaba contemplando pasmada el bello cielo azul.

女孩坐着看周围的景色,看美丽的蝴蝶飞来飞去,听鸟叫的声音,发呆地看着漂亮的蓝天。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No le permitió hablar. No le permitió siquiera pasar de la puerta que un momento después tuvo que cerrar porque la casa estaba llena de mariposas amarillas.

她不让他开口,甚至不准他进门,过了片刻,她就不得不把门关上,因为整座房子都是黄蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y los gorriones reían; picoteaban las hojas que el aire hacía caer, y reían; dejaban sus plumas entre las espinas de las ramas y perseguían a las mariposas y reían.

麻雀在欢笑;它们啄食着被风刮下来的树叶,欢笑着;从雀儿身上落下来的羽毛残留在树枝的毛刺上,它们追逐着蝴蝶,欢笑着。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Como en el rostro tuyo los ojos son el primer encanto, la estrella es el de la noche y la rosa y la mariposa lo son del jardín matinal.

就象你脸上的眼睛是多迷人,它是空的星垦,是玫瑰,是蝴蝶,是花园的泉源。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Verdad que ves a los niños corriendo arrebatados entre las jaras, que tienen posadas en sus ramas sus propias flores, liviano enjambre de vagas mariposas blancas, goteadas de carmín?

你在看孩子们狂喜地在灌木丛里奔跑,看一群花朵轻轻地栖息在自己的枝头,仿佛一群白地洒着红点的懒得飞动的蝴蝶,是吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero cuando Mauricio Babilonia empezó a perseguiría, como un espectro que sólo ella identificaba en la multitud, comprendió que las mariposas amarillas tenían algo que ver con él.

但是,当毛里西奥·巴比洛尼亚象个鬼影(在人群中只有她一个人看得见这个鬼影)追踪她的时,她才想到黄蝴蝶跟他有某种关系。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Y yo te digo en confianza que no me gusta estudiar, y que mejor quiero entretenerme en cazar mariposas y en subir a los árboles a coger nidos de pájaros.

跟您说句心里话,我一点不想读书,我更爱追蝴蝶,爬树掏鸟窝。"

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Iba revoloteando siempre de muchacha en muchacha, como las abejas y las mariposas revolotean de flor en flor, liban la miel y sólo por breves instantes se posan en algunas.

他总是在一个个女孩间盘旋,就像蜜蜂和蝴蝶,在花丛中飞着采蜜,从不会在其中一朵花上停留太久。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mauricio Babilonia estaba siempre en el público de los conciertos, en el cine, en la misa mayor, y ella no necesitaba verlo para descubrirlo, porque se lo indicaban las mariposas.

在音乐会上,在电影院里,在教堂里做弥撒时,毛里西奥·巴比洛尼亚经常都在人群中间;要发现他,梅梅只消举眼找到黄蝴蝶就行了。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando su madre le ordenó salir del dormitorio, no se peiné ni se lavé la cara, y subió al tren como un sonámbulo sin advertir siquiera las mariposas amarillas que seguían acompañándola.

母亲叫她走卧室的时,她没杭头,没洗脸,就象梦游入似的坐上火车,甚至没去注意还在她头上飞来飞去的黄蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Las avispas orinegras vuelan en torno de la parra cargada de sanos racimos moscateles, y las mariposas, que andan confundidas con las flores, parece que se renuevan, en una metamorfosis de colorines, al revolar.

金黑色的黄蜂,在满挂着串串饱满的麝香葡萄的藤蔓之间回旋盘飞。蝴蝶在花丛中翩舞起落,五彩缤纷,使人感到眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tumbal, tumbar, tumbarse, tumbesino, tumbilla, túmbilo, tumbo, tumbón, tumbona, tumefacción,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接