有奖纠错
| 划词

El hongo es un sombrero utilizado mayoritariamente por la aristocracia inglesa.

圆顶毡帽英国贵族经常带的帽子。

评价该例句:好评差评指正

Generalmente la propietaria mayoritaria ocupa el puesto de directora de la empresa.

通常,作为主要所有人的妇女本身也企业的管理人员。

评价该例句:好评差评指正

Este texto recoge el sentir mayoritario de la comunidad internacional y de la Asamblea General.

该案文得到国际社会和大会大多数成员的支持。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos de extrema derecha tienen un fuerte impacto en los partidos políticos mayoritarios y en sus políticas.

极端右翼党派对主流政党及其政策产生了

评价该例句:好评差评指正

Algunos dirigentes de la comunidad mayoritaria han condenado e investigado sistemáticamente los incidentes esporádicos de apedreamiento.

对不时发生的扔石头行为已系统地展开调查,这些行为受到些多数族裔领导人的谴责。

评价该例句:好评差评指正

En muchos países se las excluye mayoritariamente del acceso a la educación que podría ayudarlas a protegerse.

在许多国家,她们基本上无法接受帮助她们保护自己的教育。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, sólo la Asamblea General debería tener el derecho de veto, que habría de ejercerse mediante un voto mayoritario.

事实上,应该以多数表决票作出决,将否决权仅赋予大会。

评价该例句:好评差评指正

La opinión mayoritaria es que los beligerantes no consideran a los observadores militares como una amenaza ya que no portan armas.

人们普遍接受的,因为军事观察员不配备武器,交战人员并不把他们威胁。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos casos recientes, pueblos que anteriormente pertenecían a una población mayoritaria han pasado a ser nuevas minorías en un nuevo Estado.

在最近的些案例中,以前属于多数人口的人在新建国家中成了新的少数人。

评价该例句:好评差评指正

En el concejo, y en la comunidad en general, existe un claro respaldo mayoritario para seguir adelante con el proceso de unificación.

市议会和整个社区有明显多数支持推进统进程。

评价该例句:好评差评指正

El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.

多数囚犯为男子,这个事实应个警钟,促使我们深入考虑这问题并采取矫正措施。

评价该例句:好评差评指正

Si el Jefe Ejecutivo no acepta la opinión mayoritaria del Consejo Ejecutivo, deberá dejar constancia por escrito y pormenorizada de sus razones para obrar así.

行政长官如不采纳行政会议多数成员的意见,须将具体理由记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.

他们不愿离开自己的社区,或不愿意与多数族裔的成员交往(反之亦然),使本已很深的族裔鸿沟不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

Las causas raigales del roce entre las culturas y las civilizaciones no son principalmente las diferencias religiosas, sino mayoritariamente intereses políticos y económicos encontrados y malentendidos.

不同文化和文明之间摩擦的深刻根源主要并不在于宗教分歧,多半由于相互竞争的政治和经济利益与误解。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron centros de administración de justicia como proyectos modelo en tres municipios con población indígena mayoritaria a fin de aumentar el acceso al sistema de justicia.

在三个市成立了多为土著居民组成的司法行政中心,作为示范项目,以改善土著居民进入司法制度的机会。

评价该例句:好评差评指正

A nivel regional, Lafarge tiene participación mayoritaria en la industria del cemento en países tales como Zimbabwe, Sudáfrica, Mozambique, Malawi, la República Unida de Tanzanía y Kenya.

在区域范围内,拉法基集团控制着津巴布韦、南非、莫桑比克、马拉维、坦桑尼亚联合共和国和肯尼亚等国的多数水泥股权。

评价该例句:好评差评指正

Las naciones más fuertes deben mostrar un liderazgo transparente y verdadero para obtener un apoyo mayoritario a nuestros objetivos universales por el bien de toda la humanidad.

强国在调动对全人类普遍利益目标的多数支持时必须表现出透明和真正的领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Muchas casas recién reconstruidas siguen vacías, porque las personas desplazadas todavía abrigan graves temores por su seguridad y dudas acerca de su aceptación por parte de la comunidad mayoritaria.

许多新建房屋还没有人居住,因为那些流离失所者仍然极为关切安全问题,怀疑多数族裔社区能否接受他们。

评价该例句:好评差评指正

Las posibilidades materiales de Cuba se han visto limitadas gravemente por el embargo económico, financiero y comercial, que sólo hace dos semanas fue condenado mayoritariamente por la Asamblea General.

古巴的物质能力受到经济、财政和贸易禁运的严重限制,而这种禁运仅在两个星期之前受到大会压倒多数的谴责。

评价该例句:好评差评指正

En Bweremana, Walikale, Kanyabayonga y Lubero se produjeron enfrentamientos entre militares congoleños mayoritariamente de habla rwandesa y las tropas enviadas por Kinshasa y los Mayi-Mayi, que causaron numerosas víctimas y al menos 150.000 desplazados.

在Bweremana、Walikale、Kanyabayonga和Lubero, 大部分讲卢旺达语的刚果士兵与金沙萨派遣的部队伙同Mai-Mai族人之间的冲突,造成了许多伤亡,并致使150,000多人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地力, 地利, 地漏, 地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

今日西班牙

Aquí en España el destino mayoritario son los Pirineos, con pistas e instalaciones de una gran calidad.

那么在西班牙呢,最负盛名滑雪目地就是比利牛斯山,那里滑雪道和设施质量都很好。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y nuestro futuro como país va muy de la mano de la Unión Europea; así lo entienden mayoritariamente los españoles.

作为一个国家,我来是与欧盟手并进;这了大多数西班牙人认同。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Creemos que respondemos a lo que mayoritariamente demanda la ciudadanía vasca y al mejor ejercicio de la responsabilidad votando sí.

相信,能够最大程度上回应巴斯克人民,最负责任投票是,我同意。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Es así como se produce su entrada en Hispania, estableciendo una corte en Toledo desde la que gobiernan sobre una población mayoritariamente hispanorromana.

它通过在托雷多设立法庭,从而统治大多数罗马西班牙人口,就是这样打开了控制西班牙大门。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

También creo que mayoritariamente los puestos de más responsabilidad y de cara al público, así como la política, sigue habiendo más hombres que mujeres.

我还觉大部分责任更多、面向公众职位,和政界,还是男性多于女性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年11月合集

Asimismo, indicó que será mayoritariamente en las ciudades donde se ganará o perderá la batalla climática.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, que no han tenido vínculo con la sociedad mayoritaria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Además, las mujeres siguen encargándose mayoritariamente de los cuidados no remunerados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年6月合集

Un 84% de las víctimas eran mujeres, mayoritariamente explotadas para la prostitución.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

Los inversionistas extranjeros también tienen permitido ser accionistas mayoritarios en agencias navieras internacionales.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年5月合集

Sus fotografías, mayoritariamente en blanco y negro, están dotadas de una gran lucidez y crudeza.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Dos meses más tarde la ley de reforma política obtendría el apoyo mayoritario de los españoles vía referéndum.

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hoy, como ayer, las instituciones del Estado Mexicano garantizarán que se cumpla la voluntad mayoritaria de nuestra sociedad.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年5月合集

Díaz ganó en Andalucía y Aragón. También votaron mayoritariamente a la presidenta andaluza en América, en tanto que Sánchez se impuso en Europa.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, sí nos puede llamar la atención conocer historias de comunidades que permanecen completamente aisladas de las sociedades mayoritarias.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El aplauso a Banksy es mayoritario, pero no unánime.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La ha escrito mayoritariamente el hombre.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pues muy mayoritariamente la población suiza votó a favor de la biotecnología y votó a que se siguiera trabajando en ella.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年5月合集

Los dos partidos mayoritarios han rozado los 8 millones de votos, pero solo uno de ellos, el PP, los ha superado (2011).

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

Los españoles se divorcian, anulan o separan mayoritariamente antes de los 50 años y tras una relación de más de 15 años.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下工程, 地下管道, 地下建筑物, 地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接