有奖纠错
| 划词

No te precipites, medita tu decisión siquiera una semana.

别着急,至少再做决定。

评价该例句:好评差评指正

Quizá podríamos dar una vuelta a este comentario y meditar sobre la vida, sobre la naturaleza de la vida que nos une a todos.

也许我们可以将他的这番话调转过来,对生命,对将我们所有人联系在起的生命的性质进行反思。

评价该例句:好评差评指正

Con elecciones en Liberia también previstas para octubre, mi opinión meditada es que no se dan actualmente las condiciones para ese redespliegue de tropas de la UNMIL.

鉴于利比里亚的选举也定于10月举行,我经过审慎考虑后认为,目前并不具备抽调联利特派团部队的条件。

评价该例句:好评差评指正

Se expresa claramente en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo que los países son los principales responsables por su desarrollo y que es esencial adoptar políticas económicas, sociales y ambientales meditadas para lograr un desarrollo sostenible.

在《约翰内斯堡执行计划》中明确指出了国家负有自身发展的要责任,切实可行的经济、社会和环境政策的通过对于实现可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

También es causa de pesar que la meditada y equilibrada iniciativa de Noruega y otros Estados orientada a la promoción de la no proliferación y el desarme, que apoyamos plenamente, no fuera aceptada por el forum de alto nivel.

同样令我们感到遗憾的是,挪威和其他国家提出的并得到我们完全支持的,旨在促进不扩散和裁军的深思熟虑而平衡的倡议没有被高级别会议所接受。

评价该例句:好评差评指正

La opinión meditada del Secretario General sigue siendo que, a menos que ese plebiscito se atenga a los criterios internacionalmente aceptados en materia de celebración de referendos y participación en ellos, puede resultar difícil que la comunidad internacional, inclusive los países de la región, respalden su resultado.

秘书长经过深思熟虑后认为,除非这次投国际公认的行为和参加标准,否则,国际社会、包括该区域各国将很难认可投结果。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina se encuentra en pleno proceso de reorganizar y reformar su aparato de seguridad e Israel debe ayudar a promover ese proceso en lugar de obstaculizarlo o frustrarlo mediante reacciones no meditadas o el rechazo de propuestas constructivas para el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad palestinas.

巴勒斯坦当局正苦于对其安全机构进行重组和改革,以色列应当帮助推动这进程,而不是加以妨碍或阻止,对加强巴勒斯坦安全部队的建设性建议不经考虑就做出回应和加以拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Nepal está decidido a desarrollar Lumbini, el lugar de nacimiento de Buda, como fuente de paz mundial y como ciudad mundial de la paz, en donde los pueblos podrán meditar sobre la paz mundial, celebrar debates sobre las enseñanzas de Buda y realizar investigaciones sobre sus enseñanzas para promover la paz y la armonía.

尼泊尔承诺把佛祖诞生地蓝毗尼发展为世界和平之源和座世界和平城市,人们可以到此沉思世界和平,就佛祖的教诲展开交流并研究他的教诲以促进和平与和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


versalita, versallesco, versar, versátil, versatilidad, verse obligado a, versear, versecillo, verseria, versete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Después de un tiempo de desconcierto y confusión se puso a meditar sobre estos conceptos.

困惑一段时间后,他开始考这几个问题。

评价该例句:好评差评指正
星开包记

No suelo meditar, pero creo que es porque todavía no he aprendido bien a hacerlo.

并不常常冥想,但认为是因为尚未学习如何冥想。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Charlotte se marchó en seguida y Elizabeth se quedó meditando lo que acababa de escuchar.

夏绿蒂没有过多久就走;伊丽莎白独自把刚才听到的那些话仔细想一下。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El amigo meditó sobre esta explicación y entendió que el anciano había tomado una decisión muy sensata.

朋友因老人的说法陷入深,他才白老人早已做智的决定。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estaba meditando sobre el gran placer que pueden causar un par de ojos bonitos en el rostro de una mujer hermosa.

一个漂亮女人的美丽的眼睛竟会人这么大的快乐。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Una de las mejores formas de practicar esto es dedicar tiempo a meditar: unos cinco minutos al día, te sientas y te centras en tu respiración.

花时间去沉,每天大概沉5分钟,去专心感受你的呼吸。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Me dirigí al club bastante apesadumbrado y totalmente perplejo, y, después de meditarlo con detenimiento, le escribí una carta pidiéndole permiso para intentar visitarla cualquier otra tarde.

闷闷不乐的去俱乐部,迷惑不解,长时间的考虑后封信,寻问是否可以另个下午再来拜访。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Ella meditó unos segundos, haciendo sus cuentas y pensando asimismo en la suma que podía pedir sin provocar una negativa rotunda y una exclamación de asombro del empleadillo.

几秒钟,确定的盘算,并且也考虑到这个数目务必可以由要求,不至于引起这个节俭科员的一种吃惊的叫唤和一个干脆的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Dobló la carta y pesó todas las circunstancias con su pretendida imparcialidad, meditando sobre las probabilidades de sinceridad de cada relato, pero no adelantó nada; de uno y otro lado no encontraba más que afirmaciones.

放下那封信,把每一个情节不偏不倚地推敲一下,把信中每一句话都仔仔细细考虑一下,看看是否真有其事,可是这样做也毫无用处。双方都是各执一辞。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al retirarse, Elizabeth, en la soledad de su aposento, meditó sobre el bienestar de Charlotte y sobre su habilidad y discreción en sacar partido y sobrellevar a su esposo, reconociendo que lo hacía muy bien.

大家散以后,伊丽莎白孤单单地在房间里,不由得默默想起夏绿蒂对于现状究竟满意到什么程度,驾御丈夫的手腕巧妙到什么程度,容忍丈夫的肚量又大到什么程度。不由得承认,一切都安排得非常

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sin tomar tiempo para meditar y sin saber apenas lo que sentía al acabar la lectura de esta carta, Elizabeth abrió la otra con impaciencia y leyó lo que sigue, escrito un día después

伊丽莎白读完这封信以后,几乎说不出自己是怎样的感觉,想也没有想一下,便连忙抓起另一封信,迫不及待一拆开就看。这封信比第一封信迟写一天。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Normalmente me salen en el momento, y aunque a veces me entretengo en meditar y preparar estos pequeños y elegantes cumplidos para poder adaptarlos en las ocasiones que se me presenten, siempre procuro darles un tono lo menos estudiado posible.

“大半是看临时的情形想起来的;不过有时候也自己跟自己打趣,预先想一些很的小恭维话,平常有机会就拿来应用,而且临说的时候,总是要装出是自然流露出来的。”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

– Durante mucho tiempo estuve meditando sobre cuál es la cualidad que más me atrae de una mujer y me di cuenta de que es la sinceridad. Ella ha sido honesta conmigo y la única que no ha tratado de engañarme.

很长时间都在考,未来妻子需要有什么样的品质,发现是真诚。很真诚,是唯一一个没有骗的人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mientras estaba meditando todo esto, la sorprendió la campanilla de la puerta, y abrigó la esperanza de que fuese el mismo coronel Fitzwilliam que ya una vez las había visitado por la tarde y a lo mejor iba a preguntarle cómo se encontraba.

正在转着这种念头,突然听到门铃响,以为是费茨威廉来,心头不由得跳动起来,因为他有一天晚上就是来得很晚的,这回可能是特地来问候

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Por eso, el presidente Tokayev pidió una versión más meditada y sin prisas.

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Pero no penséis que se trata del capricho tonto de un adolescente, no; es una decisión muy meditada.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, estas palabras causaron una gran impresión en mí y las medité con frecuencia.

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Lo había meditado e iba a decirle todo lo que sentía.

评价该例句:好评差评指正
讲讲的故事

Nos dijo que había tenido una aventura con mi novio, había meditado mucho si contarmelo.

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


versista, verso, versta, versus, vértebra, vertebración, vertebrado, vertebrador, vertebral, vertebrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接