En su ministerio ha sobrevivido a varios presidentes.
他的任期内换了好几届总统。
El viejo edificio no albergaba todos los ministerios.
那栋老楼已经没法容纳所有的部门了。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立的。
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识到震撼该部的紧张局势。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任必须通过检察官办公室提出。
Para las importaciones temporales y las reexportaciones, deben obtenerse autorizaciones del Ministerio de Comercio.
临时进口和再出口需要得到贸易部的批准。
Además, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte está incorporando programas pertinentes al programa escolar.
此外,教育文化和育部正在将有关方案纳入学校课程。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应该由劳工部来处理。
Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.
部委和地区也将的计划开展这方面工作。
El departamento de policía enviará de inmediato la solicitud al Ministerio del Interior.
警察署应立即把申送交内政部。
Según el Ministerio del Interior, existe una tasa elevada de heridos en accidentes de tráfico.
据联邦内政部资料,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦因交通事故受伤的比率很高。
Ministerio de Ciencia y Cultura de la RS.
塞族共和国科学和文化部。
En la República Srpska es competente el Ministerio de Salud y Bienestar Social.
在塞族共和国,主管机构是卫生和社会福利部。
El Ministerio de Sanidad es el organismo nacional de aplicación.
卫生部是国家的执行机构。
El Ministerio de Salud deberá expedir gratuitamente el certificado correspondiente.
卫生部应免费开具相关证明。
Varios otros ministerios también financian actividades espaciales.
其他几个部也向空间活动投入了资金。
Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.
牵头部委向主管国家当局提交最后文件。
¿Es este el Ministerio de Trabajo?
这里是工作部吗?
Trabajo en el Ministerio de Cultura.
我在文化部工作。
El Ministerio de Educación y Ciencia va a elaborar un programa de información sexual para los estudiantes.
教育和科学部将为在校学生进行性知识教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí; lo toqué al cruzar el vestíbulo del Ministerio.
“对呀,我部里的过道里还摸过它。”
Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.
于是呢,几年之中他们要做一些简单的口译,笔译,以部门或者使馆的办事员。
Según el Ministerio de Obras Públicas chileno, el tren recorrerá 120 km en 45 minutos.
据智利公共工程部称,该列车将45分钟内行驶120公里。
Fueron llevados al ministerio del Amor donde los separaron a Winston.
他们被带到友爱部,那里两人被分开。
Y es este que tengo detrás mío que es ahora el Ministerio de Salud.
而我身后的这座建现是卫生部。
No sabía tu dirección y la mandó al Ministerio de Cultura.
他不知道的地址,他把信寄到文化处了。
Ministerio de Sanidad. Gobierno de España.
西班牙,卫生部。
¿Recuerdas aquel collar de brillantes que me prestaste para ir al baile del Ministerio?
“从前,不是借了一串金刚钻项链给我到部里参加晚会,现,还记得?”
Será también un gobierno continuista en el área económica y también en los ministerios llamados de Estado.
经济领域和国家部委层面,它也会是一个连续任期。
Además, si esos papeles salen ahora del ministerio tendrán que someterse a un nuevo turno para el escalafón.
" 再说,如果现把那些文件拿出来,就得等下一拨才能登记上。"
Ministerio de Igualdad. Gobierno de España
西班牙平等部。
Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.
他不再计较是哪个机关,是哪个派别和哪种工作。
Una ley que sale de un ministerio socialista, pero, Podemos se reivindica.
来自社会主义部门的法律,但是,Podemos 被要求。
Recomendaciones que también hace la OMS y el Ministerio de Sanidad.
世界卫生组织和卫生部也提出了建议。
Según el ministerio, un 30 %, dependiendo del día y según los convocantes, un 80.
据该部称,30%,具体取决于日期和召集人,80 人。
El ministerio resolvió el año pasado 87.000 solicitudes.
该部去年解决了 87,000 项请求。
El Ministerio de Asuntos Exteriores confirma que no hay españoles entre los fallecidos o heridos.
外交部证实,死伤者中没有西班牙人。
Lo ha alquilado el Ministerio mientras resuelven sus peticiones de asilo.
这是由国防部租下的,以便解决他们的避难申请期间使用。
La obra de Conesa solicitado al Ministerio un clamor, para intentar frenar estas 25 reactivaciones.
Conesa 的工作要求该部发出呼吁,试图阻止这 25 次重新启动。
Le sustituirá en el Ministerio de Transformación Digital, Óscar López.
他数字化转型部的职务将由奥斯卡·洛佩斯 (Óscar López) 接替。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释