有奖纠错
| 划词

A veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

眼光有时在天空下闪耀。

评价该例句:好评差评指正

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些人激动心情。

评价该例句:好评差评指正

La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

最被看水手在西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

评价该例句:好评差评指正

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

我想我们需要以新目光看待全部这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Echó una mirada al periódico.

她看了一眼报纸。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, una mirada al mundo actual nos muestra un panorama muy contradictorio.

洞察当今世界,使我们看到非矛盾情景。

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

那一眼激发了她爱意。

评价该例句:好评差评指正

Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que ese no es el caso.

我们只需看一眼四国集团提出决议草案,就可以看到情况并不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

从我们所处位置往上看那些象和它们确是非压抑

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que la comunidad internacional sopesará esta propuesta en sus méritos y con la mirada puesta en el futuro.

我们相信,国际社会将展望未来,认真考虑这个提案长处。

评价该例句:好评差评指正

Todos estamos trabajando a favor de un objetivo final: estabilizar la región, con la mirada puesta en la Unión Europea.

即实现区域稳定,谋求区域意识。

评价该例句:好评差评指正

Dirigiendo una mirada retrospectiva a esos años, nos complace observar el progreso logrado en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.

回首这些年,我们高兴地注意到在实现千年发展目标上所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera echar una ligera mirada sobre las luces y las sombras, por las cuales la juventud nicaragüense ha estado expuesta en los últimos años.

让我介绍近年来尼加拉瓜青年状况正反两方面问题。

评价该例句:好评差评指正

No se escapa nada a su mirada.

他明察一切.

评价该例句:好评差评指正

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个下午眼睛都没有离开书本。

评价该例句:好评差评指正

Ni siquiera quiso otorgarme una mirada.

他甚至连看我一眼都不愿意.

评价该例句:好评差评指正

No obstante, trabajemos también con la mirada hacia las realidades de este mundo.

然而,我们在工作时候,还需要看到当今世界上现实情况。

评价该例句:好评差评指正

Le echó una mirada severa.

他严肃地看了他一眼。

评价该例句:好评差评指正

Filipinas presta oídos a su llamado para que la Primera Comisión realice sus labores con la mirada puesta en el logro de resultados positivos y constructivos.

菲律宾注意到你呼吁第一委员会在开展工作时应注意取得积极和建设性成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trecientos, tredécimo, trefe, trefilador, trefilar, trefilería, trefinación, tregua, treílla, treinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Me quedé un rato buscando con la mirada a mi amiga Victoria.

我驻足在视线所及之处寻找我的朋友维多利亚。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Continuamente busca su mirada, su aprobación en sus gestos.

她一直在寻找母亲的目光,寻找她举止之间透露的赞许。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙

¿Te apresuras a desviar la mirada después de un rápido saludo?

你会在匆匆打过招呼后就移开视线吗?

评价该例句:好评差评指正
伊索寓言

Volvió el mono su mirada hacia un cementerio y rompió a llorar.

猴子环视着周围,看到前面一个墓地,他突然哭了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me abrí paso entre el trasiego de La Luneta recibiendo constantes miradas masculinas.

行走在杂乱的拉鲁内塔街上,我感觉到很多异性投来目光。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Bayardo San Román las siguió con la mirada hasta el otro extremo de la plaza.

巴亚多一直目送她们到场的另一端。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Pero ella le hizo una señal para que echara una mirada dentro del tenderete.

但是祖母向他做了一个手势, 示意他看一眼棚屋里面。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Es la mirada de un corazón partido.

你装过头了 其实内在是一颗破碎的

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Una mirada preciosa. - Muchas gracias, señora.

漂亮极了 - 过奖了 夫人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力解篇

El rey dirigió la mirada en dirección de la voz y allí estaba su primera esposa.

国王看向现的方向,那是他的第一个妻子。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y su mirada se hizo más fría.

眼神也越来越凶恶。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Y has tenido noticias de...? —comenzó Ron, pero se calló en respuesta a la mirada de Hermione.

“你收到… … ?”罗恩开始问,但哈利的眼神使他没有说下去。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No esperaba nada -mintió. Volvió hacia el médico una mirada enteramente infantil-. Yo no tengo quien me escriba.

" 我没等什么啊," 他撒了谎,转向医生,目光带着孩子气," 没人写信给我。"

评价该例句:好评差评指正
西语

El mismo pendiente que en ese momento circula por la cafetería bajo la atenta mirada de los otros clientes.

而这只耳环此时正在其他客人的注视下,在咖啡馆里向前转动。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Se revolcó por el suelo y cuando el Enanito lo miraba, correspondía a su mirada con cara de dolor.

它在地上爬行;他朝它看,它那张带了痛苦皱着的脸也在望他。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Descubrir por ti misma otro ser no previsto en el puente de la mirada.

由你自己发现目光的桥上意料之外的另一个存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Amos Diggory echó una mirada bonachona a los hijos del señor Weasley, a Harry y a Hermione.

阿姆斯。迪格瑞很自然地看了一下威斯里旁边的三个孩于,哈利满米恩和金妮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El bote avanzaba lentamente y el viejo siguió con la mirada al aeroplano hasta que lo perdió de vista.

船缓缓地前进,他紧盯着飞机,直到看不见为止。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vio la mirada de todos como si la escudriñaran.

她看到大家的目光好象在仔细地打量着她。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

A Pyotr le turbó esa mirada y esa turbación volvió a Ivan Ilich en su acuerdo.

他这种目光弄得彼得很狼狈。彼得现尴尬的神色,伊凡•伊里奇才醒悟过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís, tremó,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接