有奖纠错
| 划词

Hoy hace una tormenta moderada en la Península.

今天在岛上有阵雨。

评价该例句:好评差评指正

Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.

他是一位令人敬畏的政治家,一位温和的政治家,一位所有人的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Entre ambos extremos hay varios países con una capacidad estadística moderada.

许多国家具有一定的统计能力,介于这两

评价该例句:好评差评指正

La comunicación de información alcanza niveles moderados en Oceanía y, en algunos temas, en Asia.

大洋洲的报告能力尚可,亚洲关于一些专题的报告能力也是如此。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.

印度尼西亚认为,不同信仰进行对话以及赋予温和派权力可以减少暴力极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente las mujeres constituyen el 21% de las fuerzas de policía generales, lo que representa una disminución moderada con respecto al informe anterior (23%).

目前,在警察部队中,妇女占21%,比我们上一次报告的数据(23%)有所下降

评价该例句:好评差评指正

Como se ha señalado en nuestro informe anterior, los niveles de educación en Israel mantenían un aumento moderado en todos los grupos de población.

如我们在上一次报告中所说的那样,以色列所有人口群体受教育的程度一直在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Según se supo posteriormente, el Iraq produjo agentes bacterianos en Al Hakam con un riesgo moderado de contaminación aérea debido a la generación de aerosoles.

如随后发现的那样,伊拉克在Al Hakam设施生产的是细菌生物战剂,并由于产生空气悬浮物而导致了一定的空气传染风险。

评价该例句:好评差评指正

Los principales Estados receptores de envíos parecen optar por un enfoque moderado, basado en incentivos y destinado a mejorar el acceso del público a los sistemas bancarios oficiales.

主要的汇国 似乎更喜欢采用软性的、以奖励为基础的方法,改善公众获得规银行业务系统服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Algunas situaciones puede precisar un régimen de salvaguardias sólido, eficaz y con capacidad de adaptación pero creemos que el Comité debería desempeñar un papel moderado y que sea complementario a las labores del Organismo.

虽然在某些情况下,需要建立强大、有效和适应性强的保障制度,但我们认为,该委员会应当对原子能机构的工作起到补充作用。

评价该例句:好评差评指正

Estas respuestas revelan que, aunque existe una variedad de opiniones y es difícil sacar conclusiones firmes, en particular debido a que el número de respuestas es relativamente pequeño, la evaluación más común es “moderada”.

答卷显示,答卷提出了多种看法,但由于到的答卷较少,难以得出确切的结论,不过,对大多数标准的评估为“中等”。

评价该例句:好评差评指正

En los países o las zonas con tasas de mortalidad entre moderadas y elevadas, el UNICEF apoyará una mayor cobertura de las operaciones que, al mismo tiempo, mejoren los resultados de supervivencia, crecimiento y desarrollo del niño.

在死亡率中等至高的国家或地区内,儿童基金会将支助扩大那些同时改善儿童生存、生长和发展成果措施的覆盖范围。

评价该例句:好评差评指正

También se destaca la evaluación según las actividades cuando parece existir una opinión común, por lo menos de seis de los interrogados, en el sentido de que la eficacia de una actividad determinada merece una calificación distinta de “moderada”.

下文并注意到,如果至少有六个答卷对某项活动的评价看法一致,这项活动效力的评语却不是“中等”。

评价该例句:好评差评指正

Puede alegarse que los instrumentos de política comercial, como las salvaguardias o las medidas antidumping, especialmente si no se utilizan de manera moderada y sensata, dan lugar a un mayor proteccionismo y, consiguientemente, a precios nacionales más altos, y, además, influyen en el mantenimiento artificial de una capacidad de producción ineficiente.

有的国家提出,保障措施和反倾销措施等贸易政策工具,如果经常和任意使用,可能导致边境保护增强,最终推高国内价格,更加影响到人为维持的无效率生产能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


privador, privanza, privar, privar del derecho al voto, privat docent, privativamente, privativo, privatizar, privilegiadamente, privilegiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Los síntomas son generalmente leves o moderados.

症状一般为轻度至中度

评价该例句:好评差评指正
España Total 喝玩乐指南

Las Sillas Voladoras son una atracción moderada que puede gustar a muchos perfiles de personas.

飞椅是一个温和项目,可以吸引广泛人群。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Porque es una tarta muy moderada, de textura está perfecta.

因为它味道适中非常完美。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por fortuna, los recursos moderados de su abuelo aseguraron que la familia tuviera una vida cómoda.

幸运是,她祖父丰厚财产保证了一家人能过上舒适生活。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estamos en 1991 y Shakira debuta con el álbum Magia, que tuvo un éxito moderado en Colombia.

在1991年: 夏奇拉凭借《Magia》专辑出道,在哥伦比亚小有成功。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

México nació a la vida independiente como Imperio Mexicano y adoptó la monarquía constitucional moderada como forma de gobierno.

墨西哥作为墨西哥帝国开始了独立生活,并采用温和君主立宪制作为其政府形式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Acusan al líder de los populares de no ser una persona moderada.

指责人民领袖不是一个温和

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En la informática, esta idea se llama interrupción moderada.

在计算中,这个想法被称为适度中断

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 2013, la interrupción moderada incrementó la vida de la batería de los computadores portátiles.

2013 年,适度中断增加了笔记本电脑电池寿命。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Será más cara aunque con subidas más moderadas que los últimos años.

尽管与近几年相比涨幅较为温和,但价格仍会更加昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El cambio político supone la llegada del presidente Hasán Rohaní, de perfil moderado.

政治变革假设温和总统哈桑·罗哈尼 (Hasán Rohaní) 到来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Mientras Wall Street ha abierto también con pérdidas aunque más moderadas por ahora que en Europa.

虽然华尔街也开盘下跌,但目前比欧洲更温和

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Yo creo que bebemos de una manera muy moderada si lo comparamos sobre todo con europeos que viven en otras zonas.

我认为,与居住在其他欧洲人相比,我饮酒方式还是非常温和

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No es que nada más que ella tomó una posición más moderada, es que ella no lo hablaba mucho.

并不是她只是采取了比较温和立场而是她没有太多谈论这件事。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Si tienes que hacer la comida, opta siempre por el aceite vegetal, de oliva, pero también en cantidades moderadas.

如果您必须制作食物,请始终选择植物油、橄榄油,但也要适量。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Lo que te dice un cardiólogo es lo mismo que te dice un neurólogo: el ejercicio físico moderado.

心脏科医生和神经科医生告诉你其实是一回事:适度体育锻炼

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Eso es! Así es que me gusta a mí el Ego, moderado y calladito, así ya no me la puedes liar tanto.

就是这样!这才是我喜欢自我,谦虚而沉默,这样你就不能把我生活弄得一团糟了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dentro del tipo 4 tenemos a las personas que van de marrón suave a moderado, cuya característica de la piel es que se broncean fácilmente.

第四种皮肤介于浅棕到中等棕色一种其皮肤特征是容易晒黑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

La OMS sigue recomendando encarecidamente el " Paxlovid" para las personas con riesgo de COVID-19, con un riesgo alto y moderado de hospitalización.

世卫组织继续强烈建议有 COVID-19 风险、具有高和中度住院风险人使用“Paxlovid”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

El organismo detalló que se trata de casi 2.000 niños diagnosticados con desnutrición aguda moderada y más de 400 con desnutrición aguda grave.

这包括近2000名被诊断为中度急性营养不良儿童和超过400名被诊断为严重急性营养不良儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


procordado, procreación, procrear, proct-, proctalgia, proctectomía, proctitis, proctoclisis, proctodeo, proctodinia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端