有奖纠错
| 划词

La posición actual de las autoridades mongolas consiste en proporcionar alojamiento temporal a esas personas y considerarlas casos humanitarios.

蒙古当局目前的立场是,它将为那些人提供临时住所,并把他们当作是人道主义的事例来处理。

评价该例句:好评差评指正

Un sitio de la Quinta Conferencia Internacional en la Red, que ofrece acceso en mongol, facilitará la difusión de información.

可以用蒙古文浏览的第五次国际会议网站将有助于信息的传播。

评价该例句:好评差评指正

La tónica general indica que varias pasan un período de tiempo en China antes de entrar en el territorio mongol.

这种形态显示出,他们在进入墨蒙古领土之前曾在中国待时间。

评价该例句:好评差评指正

Todas las personas entrevistadas estaban muy agradecidas a las autoridades mongolas por haberles brindado refugio, y esperaban reasentarse en la República de Corea.

他们都很感谢蒙古当局提供了避难所并希望能前往大韩民国重新置。

评价该例句:好评差评指正

Los estudios indican que los pueblos nómadas de origen árabe, finés, mongol, turco y otros han influido significativamente en las sociedades de todo el mundo.

研究表明,阿拉伯、芬兰、蒙古、土耳其和其他渊源的游牧人民曾对全世界会产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Se está preparando la traducción al chino, y la UNESCO y la secretaría de la CLD están estudiando la posibilidad de publicar en otros idiomas, como el alemán, el hindi y el mongol.

这套资料的中文本翻译正在进行,教科文组织和《荒漠化公约》正在研究将这套资料翻译和编制成德语、印地语和蒙古语的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas coherentes adoptadas por los gobiernos sucesivos, el espíritu empresarial de la población mongola y el apoyo prestado al país por sus asociados para el desarrollo le han permitido alcanzar con el tiempo un nivel razonable de estabilidad macroeconómica.

历届政府实行连贯的政策,蒙古人民发扬创业精神,以及该国的发展伙伴提供支持,使它能够经时间实现合理程度的宏观经济稳定。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que acceden a territorio mongol, esas personas son entrevistadas por el personal de fronteras y otras autoridades competentes antes de ser conducidas a la capital, donde se les hacen entrevistas más exhaustivas y se les presta asistencia médica.

他们旦进入蒙古领土,他们将受到边界人员和其他有关当局的面谈,然后他们被带到首都,接受更深入的面谈和医疗援助。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, mi delegación presentará más adelante un proyecto de resolución titulado “Los ochocientos años del Estado mongol”, cuyo objetivo será promover la comprensión y el reconocimiento de la civilización nómada en el marco del Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones.

由于铭记这点,我国代表团将在稍后介绍项题为“蒙古国800年”的决议草案,其目的是促进在《不同文明对话全球议程》框架内理解和认识游牧文明。

评价该例句:好评差评指正

Ni en Armenia ni en Mongolia se disponía de datos estadísticos ni otros datos pertinentes sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, si bien en Mongolia se había llevado a cabo un estudio de la situación de los trabajadores mongoles en el extranjero y las consecuencias de dicho fenómeno.

亚美尼亚和蒙古没有关于移徙女工遭受暴力的统计或其他相关数据,虽然蒙古进行了关于“在国外工作的蒙古公民的地位和后果”的调查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surgir, surgir amenazadoramente, suri, suriano, suriar, suricacina, Surinam, suripanta, surlnamés, surménaga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代文化时

Liu ha aprendido los lenguajes manchú y mongol, de esta forma puede consultar archivos históricos y realizar diseños lo más ajustados con la tradición posible.

经学会满语和蒙古语,这种方式,他可查阅到那些历史文案,可实现设计出的传统形式的可能。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时

Como todos los inviernos, decenas de miles de visitantes han acudido a la provincia de Jilin para ser testigos de una antigua tradición de pesca mongola.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta región constantemente ha estado en disputa: en el Siglo Trece los mongoles devastaron el país y luego se formaron los principados de Galicia y Volinia.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年8月

Dichas celebraciones incluyen numerosos eventos, entre ellos galas nocturnas, exposiciones y el Festival de Nadam, un certamen tradicional que incluye carreras de caballos y competencias de lucha mongola.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月

Además de acudir al foro, el Presidente austriaco, el Primer Ministro holandés, el Primer Ministro mongol, el Primer Ministro de Singapur y el Secretario General de la ONU realizarán una visita a China.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surtida, surtidero, surtido, surtidor, surtir, surto, súrtuba, surubi, surucucú, surumpe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接