1.También podían considerarse otras fuentes de información como los estudios monográficos, las encuestas y los cuestionarios.
1.案例研究、调查问卷也是可以考虑
信息来源。
11.Túnez, la Organización de Turismo del Caribe, Honduras, Madagascar, Viet Nam y Benin presentaron estudios monográficos sobre diversas técnicas para una comercialización ordinaria y electrónica satisfactoria de las actividades de turismo electrónico.
11.在电子旅游活动成功促销电子促销
各种技巧方面,介绍了突尼斯、加勒比旅游组织、洪都拉斯、马达加斯加、越南
贝宁
案例研究。
12.Se seleccionasen varios estudios monográficos relacionados con las alternativas disponibles y el empleo de sucedáneos, particularmente en relación con el tratamiento y la reducción al mínimo de los desechos médicos, urbanos y peligrosos.
12.有人提到了关于可行替代技术使用替代品
一系列相关案例,其中特别涉及医疗废物、城市废物
危险废品
处理并使之减少到最低限度。
13.Las directrices incluirían información sobre las posibilidades de reducir los desechos a cero, la reducción de los contaminantes orgánicos persistentes producidos no intencionalmente y consideraciones sociales y económicas, así como algunos estudios monográficos.
13.将在准则内载入有关无废物可能办法、减少无意产生持久性有机污染物、社会
经济考虑因素
信息,以及一些案例研究。
15.Ninguno de los tres países de África que figuran en los estudios monográficos nacionales ha adoptado medidas jurídicas expresamente para proteger los derechos de los indígenas a las tierras y los recursos, ni el conocimiento tradicional concomitante.
15.案例研究报告所述
3个非洲
中没有一个采取法
措施,具体保护土著人
土地
资源权利,也没有一个
注意到相应
传统知识。
16.En el estudio monográfico, Roberto Espinoza sugiere que una estrategia más apropiada consistiría en primer lugar poner coto a la piratería biológica y luego elaborar un régimen sui generis basado en los principios de multiculturalismo, sostenibilidad e igualdad social.
16.在案例研究中,罗伯托·埃斯皮诺萨提出,一项更合适战略首先是制止生物侵权现象,然后再根据不同文化、可持续性
社会公
原则编制一套自成一体
制度。
17.El Comité, al examinar el tema prioritario, quizás desee tener en cuenta las sugerencias de la Mesa y ocuparse de algunos estudios monográficos que puedan aplicarse a muchas regiones, así como de la manera de preparar y difundir dichos estudios.
17.委员会在讨论这个优先问题同时,不妨考虑到主席团
建议,并审议有可能适用于多个区域
某些个案以及审议如何制订
散发个案研究
方法。
18.Concebida como una útil guía práctica para encargados de la formulación de políticas, esa obra contiene más de dos docenas de estudios monográficos en que se analizan las experiencias de los países en el desarrollo y comercialización de la biotecnología.
18.该文件载有有关在生物技术开发
商业化经验方面
20多个案例研究,其目
是充当决策者有用
实用指南。
19.En la esfera del tratamiento y la rehabilitación, se divulgó la publicación Tratamiento del abuso de sustancias y atención para la mujer: estudios monográficos y experiencia adquirida como parte de la serie del Manual sobre el tratamiento del uso indebido de drogas.
19.在治疗康复领域,分发了《妇女
药物滥用治疗
关爱:案例研究
吸取
教训》这一出版物,作为药物滥用问题
治疗工具包系列
一部分。
20.Observó que la atención la utilidad potencial de los estudios monográficos regionales sobre preparación de alimentos y calefacción con carbón e indicó que se facilitarían datos sobre ensayos con madera de Nueva Zelandia y datos de programas de vigilancia de la República Checa.
20.它提请注意到有关炊事取暖
区域性案例研究
潜在价值,并指出将提供来自新西兰
木柴试验数据
捷克共
监测方案
数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。