有奖纠错
| 划词

Sin lugar a dudas, nos oponemos a ser mordidos o masticados.

无疑,对被咬被嚼。

评价该例句:好评差评指正

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

有咬过你吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


meter, meter a la fuerza, meter la pata, metereologia, meterse, meterse con, metesillas, metete, metical, metiche,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Sagunta le informó que en marzo habría un eclipse total de sol, y le dio noticias completas de los mordidos el primer domingo de diciembre.

莎贡塔告诉, 三月间将发生日全食, 二月份头一个星期天被狗咬伤的人的全部消息告诉了

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Preguntando a la gente se enteró de que el perro había mordido al muchacho, por eso éste lo había matado.

询问了一下围观的人后获悉这只狗是咬了这个男孩后,才它杀死的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Los que estaban allí, le dijeron que el animal había mordido al muchacho y que este,al defenderse, lo había matado golpeándole la cabeza con una piedra.

边的人们都告诉说是这只动物咬了男孩儿,而男孩出于自卫,用石头砸了狗狗的头,弄死了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Le preguntó si era verdad que la había mordido un perro, y ella le contestó que no sin la menor duda.

侯爵问她是不是真的被狗咬伤过。她回答说, 确确实实没有。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

No volvió a saberse nada de los mordidos hasta principios de enero, cuando una india andariega conocida con el nombre de Sagunta tocó a la puerta del marqués a la hora sagrada de la siesta.

直到一月初, 人们才又知道有关被狗咬伤的人的消息。当时一个喜欢东游西荡的、都知道名收莎贡塔的印第安女人在午睡的神圣时刻来敲侯爵家的门。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Cuatro o cinco mordidos en un mismo día no le quitaban el sueño a nadie, y menos con una herida como la de Sierva María, que apenas si alcanzaba a notársele en el tobillo izquierdo.

如果同一天有四五个人被狗咬伤, 谁也不会因此而失眠, 更不用说西埃尔瓦·玛丽亚受的伤了。伤口左脚踝上, 轻得几乎看不出来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Dos días después de la fiesta, y casi por descuido, la criada le contó a Bernarda que a Sierva María la había mordido un perro.

过完生日两天后, 几乎是没有留神, 女佣人西才能尔瓦·玛丽亚被狗咬伤的事告诉了贝尔纳达。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

Su relato no dejaba dudas de que lo había mordido el mismo perro ceniciento del lucero blanco que mordió a Sierva María.

的讲述使人毋庸置疑, 就是被那只咬伤西埃尔瓦·玛丽亚、脑门上有一块白斑的灰狗咬伤患病的。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Además, si estos enormes tiburones siguieran existiendo, veríamos las inmensas marcas de sus mordidas en otros grandes animales marinos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

La nueva estrategia, desarrollada por varias agencias sanitarias internacionales, entre ellas la Organización Mundial de la Salud (OMS), busca poner fin a las muertes de personas contagiadas por mordidas de perro para el año 2030.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

En cuanto me desnudé, vi que en el lugar donde me había mordido el niño ahora había una herida palpitante, ¡parecía que tenía vida!

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月合集

Entre las piezas más destacadas de la exposición se cuentan obras maestras de Caravaggio, como David con la cabeza de Goliat (1600), San Juan Bautista (1602), Narciso (1600) y Chico mordido por una lagartija (1598).

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Ansioso de soledad, mordido por un virulento rencor contra el mundo, una noche abandonó la cama como de costumbre, pero no fue a casa de Pilar Ternera, sino a confundirse con el tumulto de la feria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

El plan pugna por facilitar el acceso a las vacunas, asegurar que las personas mordidas por perros reciban el tratamiento adecuado y que se realicen campañas de vacunación de esos animales para combatir a la enfermedad desde su fuente.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

Están bajo sospecha, en concreto, las adjudicaciones de las ITV y del plan eólico, por las que los investigadores creen que los empresarios habrían pagado mordidas, pero son cautelosos a la hora de atribuir a Zaplana el cobro de esas comisiones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metilbenceno, metilciclohexanol, metileno, metiletilcetona, metílico, metilo, metilonaranja, metimiento, metino, metionina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接