有奖纠错
| 划词

Según se afirma, la detención del autor provocó los denominados "motines Dinka", que resultaron en el cierre de las escuelas durante varias semanas.

8 据报告,由于提交人遭监禁引发所谓的“Dinka暴乱”,间学校关闭若干个星

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, hubo motines en Monrovia entre el 7 y el 9 de diciembre, que dejaron por lo menos a 11 personas muertas, varios heridos y propiedades saqueadas o dañadas.

结果,蒙罗维亚在12月7日至9日之间发生骚乱,至少造成11人死亡,若干人受伤,财产遭掠夺或损坏。

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones internas y los disturbios interiores, tales como los motines, los actos esporádicos y aislados de violencia y otros actos análogos se excluyen por lo general del concepto de conflicto armado.

内部动乱紧张局势,如暴动、孤立而发生的暴力行为其他类似性质的行为通常包括在武装冲突的概念内。

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación de las infraestructuras básicas destruidas durante los motines y las crisis político-militares, especialmente en los sectores del transporte, la energía y los recursos hídricos, con miras a promover las actividades de producción.

修复在叛乱政治与军事危机中被毁坏的基础设施,特别是运输、能源水利资源方面的设施,以便促进生产活动。

评价该例句:好评差评指正

En las misiones cuyo mandato dimana del Capítulo VII y en las que la fuerza de mantenimiento de la paz puede tener que realizar operaciones de baja intensidad, como la mediación en los brotes de violencia entre los beligerantes o la contención de incidentes de desorden público y motines, contar con información por adelantado sobre las intenciones de los beligerantes e identificar las zonas donde pueden surgir problemas son elementos esenciales.

在根据《第七章》执行的任务中,维持平部队可能会卷入低强度行动,如对交战双方之间爆发的暴力行为进行调解或遏制公共秩序混乱骚乱事件,有关交战方意图以及确认潜在麻烦地点的预先信息很关键。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没精打采, 没精打采的, 没礼貌, 没礼貌的, 没脸, 没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Entonces comenzaron las deserciones; muy poco después, los motines.

士兵开始私逃,不久又有

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Y el Subcomité para la Prevención de la Tortura visitará Ecuador del 25 de septiembre al 1 de octubre de 2022 a la luz de los recientes motines y violencia en las prisiones.

鉴于最近发生的监狱骚乱和暴力事件,防止酷刑小组委员会将于 2022 9 月 25 日至 10 月 1 日访问厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En Barcelona hubo un motín de estudiantes

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Le pregunté si eran los hombres, que, según me había dicho, habían organizado el motín y me dijo que no.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Como el capitán no podía llevarlos a Inglaterra si no era encadenados como prisioneros para ser enjuiciados por el motín y el hurto del barco, tan pronto llegasen allí, serían condenados a la horca, como bien sabían.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊流记

Además, al pare cer, este era uno de los tres que no había participado activamente en el motín, como el resto de la tripulación, por lo que, pudimos persuadirlo fácilmente, no solo de rendirse, sino de unirse sinceramente a nosotros.

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Sólo una vez no fui al cine con Mary: la noche que vimos " El Motín del Caine" .

只有一次不是和玛丽一起去看的电影:因为那天和伙伴们去看了《凯恩》。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Sin embargo, no era normal la inquietud que sentía aquella noche en que vimos " El Motín del Caine" .

可在看完《凯恩》的那天还是感到心中那阵不安并不寻常。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Pero no me avergüenzo de confesar que sentí algo muy parecido al miedo después que vi " El Motín del Caine" .

不过承认这个也没什么丢脸的,在看完《凯恩》后,心里总有种近乎恐惧的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没完没了的, 没味道的, 没味道的饮料, 没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接