Lo que vimos nos movía a dolor.
我看到的事情真让人痛心。
Los niños están observando cómo las hormigas mueven la comida.
孩子观察蚂蚁是如何移动食物的.
El viento mueve las hojas del árbol.
风吹动着树叶.
Cuando hablaba movía las manos con estudio.
他讲话的时候做作地晃动双手。
Se mueven las hojas de los árboles.
树叶摆动。
Los alumnos no movían pestañas durante la explicación del profesor.
学生非常专心地听老师讲课。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Uno de esos grupos es el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo (MNRD).
全国改良与发展动就是其中的一个团。
Un tercer grupo rebelde ha aparecido recientemente, el Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
第三个反叛集团是最近出现的,称之为国家改良与发展动。
No puedo moverme, me duele todo.
我不能动弹,全身都痛。
Muchas mujeres de edad avanzada se mueven en ambos circuitos.
许多老年妇女采用了两种途径。
Consejo Internacional de Mujeres, Movimiento Internacional ATD-Cuarto Mundo y Zonta Internacional.
国际妇女理事会、国际援助第四世界―― 贫困者动及国际崇德社。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不动所有成员国的意见。
En el Movimiento Socialista Árabe, las mujeres ocupan 6% de los puestos directivos.
阿拉伯社会主义动中,妇女担任了6%的领导职务。
En el Movimiento Socialista Árabe, las mujeres ocupan 6% de los cargos directivos.
Se ha informado que los miembros del Movimiento Justicia e Igualdad llevan turbantes amarillos.
据报道,义与平等动的成员戴黄色头巾。
Es probable que esto también sea cierto del Movimiento Nacional de Reforma y Desarrollo.
全国改良与发展动可能也属于同样情况。
Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
El llamado “Libro Negro” parece ser la principal base ideológica del Movimiento Justicia e Igualdad.
义与平等动的主要意识形态基础好象是“黑书”。
Han sido las ideas generosas y perspicaces las que han hecho que el mundo se mueva.
推动世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me tuve que tirar de la cama para poder moverme.
我只好拉着床移动。
Si quieres mover una mano, haces así y la mueves.
如果想动一下手,这么做,然后成功了。
Felipe, por favor, no te muevas que ya casi acabamos.
费利佩,拜托,我快画完了,别乱动。
Si quieres ganar la carrera será mejor que te muevas Pocoyó.
如果想赢得比赛,最好现在继续。
Cuando bebes mucho, no te mueves bien, hablas mal y te sientes mareado.
当喝了很多的时候,能很好得行动,讲话也好,并且会感觉。
Pero ya verás como en unas semanas empiezas a notar cómo se mueve.
过几周会开始感觉的胎动了。
La facturo y vengo enseguida.-No, Rafa. Tú no te mueves de aquí.
我托运了来. -别这样, Rafael, 别离开这儿.
Debajo de la ropa tienen una estructura de madera para poder moverlos.
在衣服下面,是一个木做的模型,为了使它们移动。
Tanto los simios como nosotros movemos la boca y emitimos sonidos al mover las manos.
论是猿猴还是人类,动手的时候,我们都会动嘴巴并发出声音。
Y vamos a esperar hasta que el almíbar este listo sin necesidad de moverlo.
我们等到糖浆好了之后,也是需要去翻动了。
Estaba ya entrada la tarde y el bote todavía se movía lenta y seguidamente.
时间已是下午,船依旧缓慢而稳定地移动着。
Esto normalmente yo no lo muevo.
通常我会动这个。
El moverte es dinamismo, es energía, es creatividad.
行动起来时动态的,是一种能量,是创造力。
Pedro Páramo siguió moviendo los labios, susurrando palabras.
佩德罗·巴拉莫的嘴还在动,还在轻轻地说些什么。
Qué tal si lo ayudamos a mover sus troncos.
我们帮他把树干运过去怎么样?
Se movía rápido. Luego, la luz volvió a apagarse.
人影快速移动,然后灯灭了。
Entonces, ¿qué? ¿Empiezo mañana a mover el género?
“那么他怎么说?明天我们开始处理这些东西?”
Donde quiera que tú te muevas el sonido te sigue.
无论走到哪里,声音都跟着。
Trató de ver si los labios de ella se movían.
看看她的嘴唇是是在动。
En un pueblo se mueve uno en una sociedad invariable y muy limitada.
因为在乡下,四周围的人都是非常开通、非常单调。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释