有奖纠错
| 划词

Todavía no le han salido las muelas.

评价该例句:好评差评指正

Tiene un rabioso dolor de muelas.

他的痛得非

评价该例句:好评差评指正

Tengo un dolor de muelas.

齿疼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


儒艮, 儒家, 儒将, 儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Eso fuera si mi amo lo hubiera de las muelas; pero no lo ha sino de los cascos.

就好像我主人的病是在,而不是在脑子里。”

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

¿Y Miguel? En la cama, con dolor de estómago, de muelas, de espalda... ¡qué sé yo!

“米格尔呢?”“在床躺着呢,胃、又背的...我哪儿知道!”

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Hacía oraciones para el dolor de muelas, desmayos y enfermedades; finalmente, sabía curas para los males de amor.

、昏厥和疾病做祷告;最后,他还懂得修复因爱而受伤的心。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

No le queda muela ni diente, y casi sólo come migajón de pan, que ablanda primero en la mano.

他没有臼齿,更无门,几乎仅仅只能吃得了面包心,而且还要先把它放在手中揉软。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Porque te hago saber, Sancho, que la boca sin muelas es como molino sin piedra, y en mucho más se ha de estimar un diente que un diamante.

我告诉你,桑乔,没有齿的嘴就好比没有石磙的磨,因此一只有时比一颗钻石还贵重。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pero dame acá la mano y atiéntame con el dedo, y mira bien cuantos dientes y muelas me faltan deste lado derecho de la quijada alta; que allí siento el dolor.

你先把手伸过来,用手指摸摸,我的侧缺了几颗。我觉得那儿挺的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pero no vayas agora, que he menester tu favor y ayuda; llégate a mí y mira cuantas muelas y dientes me faltan; que me parece que no me ha quedado ninguno en la boca.

不过你现在别走,我需要你的帮助。你过来看看,我缺了多少,我觉得嘴里好像连一颗也没有了。”

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

Los terceros molares ayudaban a nuestros ancestros a triturar la carne y los cereales crudos, pero a medida que empezamos a cocinar y a usar herramientas, estas muelas dejaron de tener una función.

第三磨可以帮助我们的祖先磨碎肉类和坚硬的谷物,但是,随着烹饪技术和器具的使用,我们的这些齿就没用了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班语第二册

Tengo un dolor de muelas espantoso, dése cuenta. Aunque tenga que esperar un poco, no importa. Lo importante es que me saque esta maldita muela hoy mismo.

齿死我了,麻烦通告一下医生,哪怕我得等一会儿也没事,重要的是今天能帮忙把这个可怕的蛀去掉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pues en esta parte de abajo -dijo Sancho- no tiene vuestra merced más de dos muelas y media; y en la de arriba, ni media, ni ninguna, que toda está rasa como la palma de la mano.

“可是您这下最多只有两颗半,”桑乔说,“而呢,连半颗都没有,平得像手掌。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esta consideración me embota los dientes, entorpece las muelas, y entomece las manos, y quita de todo en todo la gana del comer, de manera, que pienso dejarme morir de hambre, muerte la más cruel de las muertes.

现在,我的崩了,手也麻了,完全没有胃口了。所以,我想还是让自己饿死算了,这是一种最残酷的死亡方式。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Digo cuatro, si no eran cinco -respondió don Quijote-; porque en toda mi vida me han sacado diente ni muela de la boca, ni se me ha caído ni comido de neguijón ni de reuma alguna.

“四颗,要不就是五颗。”唐吉诃德说,“反正我这辈子既没有拔过,也没有因龋齿或风湿病掉过。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.

5 凡在埃及地,从坐宝座的法老直到磨子后的婢女所有的长子,以及一切头生的牲畜,都必死。

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel B1 Inicial

¡Qué horror! no puedo comer porque me duele muchísimo una muela.

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Por último, el tercero le roció la muela con un extraño líquido y le dijo que en unos días caería sola.

评价该例句:好评差评指正
AULA 2

Uy, tienes mala cara Es que no estoy bien, me duele mucho una muela. y ya hace unos días que me duele...

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 La Preparación

Pues nada, aquí me ves. Vengo de hacerme un empaste en una muela. ¿Y a ti, Juan, qué te ha pasado que estás vendado?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por ejemplo, aunque suene un poco asqueroso, decimos " sacarse un moco de la nariz" , decimos " sacarse una muela en el dentista" o " sacarse 10 euros del bolsillo" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乳白色, 乳白色的, 乳齿, 乳齿象, 乳臭未干, 乳臭未干的小孩, 乳臭小儿, 乳的, 乳蛾, 乳儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接