Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.
尽管已持续努力的多角度方式处理人与人之间的暴力行为,但应承认还需要开展更多工作。
En el ámbito del fomento, el plan incluye el establecimiento de una estructura ejecutiva eficaz de seguridad vial y un grupo de trabajo multidisciplinar con el fin de introducir cambios estratégicos para mejorar la seguridad vial en Singapur.
在鼓励方,这项计划要求设立一个有效的道路安执行结构和一个多学科工作组,由其作出战略改,新坡的道路安。
Se destacó la necesidad de mantener un constante diálogo estructurado y multidisciplinar de los Estados Miembros, los organismos de las Naciones Unidas y las instituciones financieras y de desarrollo a fin de encontrar formas de impulsar el ejercicio del derecho al desarrollo.
研讨会调,需要由会员国、联合国机构和金融与发展机构持续进行有组织的多学科对话,设法进一步落实发展权。
No obstante, ninguna de estas medidas pueden usarse con éxito de forma aislada, y los responsables de las políticas necesitarán disponer de un enfoque más multidisciplinar para decidir cómo estos instrumentos se vinculan a otras políticas que apoyen objetivos de desarrollo y que estén diseñadas a la medida de las condiciones locales y las complementan.
然而,单独使用这些措施很难奏效,决策者需要采取更为统一的方法,确定这些手段如何更好与支持发展目标并符合当地条件的其他政策相联系并为之提供补充。
Probablemente, ello acarreará una inversión del actual enfoque sectorial volcado en la atracción de IED en favor de un enfoque multidisciplinar que haga hincapié en la contribución del sector a objetivos de desarrollo mucho más amplios mediante vinculaciones progresivas y regresivas con el resto de la economía, en particular actividades de procesado de alto valor añadido.
这可能涉及到改目前部门吸引外国直接投资的办法,采取更为统一的办法,调部门对更为广泛的发展目标的贡献,调与经济其余部分的前向和后向联系,包括具有较高增值的工活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。