有奖纠错
| 划词

La práctica de la mutilación genital femenina sigue siendo común en algunas partes de África.

在非洲一些地方仍流行切割性生殖器官。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los cuerpos de las víctimas presentaban mutilaciones.

有报告称,民解留条称他们准备杀死所有复员的保民交战者。

评价该例句:好评差评指正

En algunas sociedades, la mutilación genital femenina es un rito que se practica con la llegada a la mayoría de edad.

子外阴切割是一些社会的成年仪式。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría (98%) de las mujeres y las muchachas somalíes han sido objeto de mutilación genital femenina y la práctica continúa en Somalia.

索马里的中绝大部分(98%)均受到性外阴残割,而这种习俗在索马里仍然盛行。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento se prohíben todas las formas de violencia física y psicológica, la mutilación, los matrimonios tempranos o forzados y el acoso sexual.

《宪法》禁止所有身体暴力心理暴力、切割性生殖器官、早婚或强迫婚姻性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

También plantearon la cuestión de la mutilación genital femenina y la violencia generalizada contra los niños, observando que esas violaciones a menudo se basan en el género.

该代表并提出了性外阴残割一般对儿施暴的问题,指出这些暴力往往是基于性别的。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de los conflictos armados, las niñas y las mujeres se ven expuestas a la violencia por razón de sexo, la tortura, el asesinato, la mutilación, el secuestro y otros atroces crímenes de lesa humanidad.

武装冲突受基于性别的暴力、酷刑、杀害、截肢、绑架及其他令人震惊的危害人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las prácticas culturales, como la mutilación genital femenina o el matrimonio precoz y forzado, alentó a las ONG y a las Naciones Unidas a que abordaran estos temas mediante la educación y la sensibilización.

关于性生殖器切割强迫早婚等文化问题,他鼓励非政府组织联合国通过教育认识提高活动解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Se están llevando a cabo actividades para hacer frente a la violencia sexual y la violencia basada en el género contra las niñas y las mujeres, y para promover el abandono de la práctica de la mutilación genital femenina.

正在展开工作,以处理对的性暴力基于性别的暴力,以及推动放弃切割性生殖器官的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la cuestión de la mutilación genital femenina, tanto la Ministra como el Experto independiente estuvieron de acuerdo en que la práctica a menudo se defendía como una costumbre religiosa, cuando en realidad se trata de una vieja tradición de los clanes tribales.

关于性外阴残割问题,该部长独立专家一致认为,这种做法常常被辩护为宗教习俗,但实际上这只是一种老旧的部落传统。

评价该例句:好评差评指正

La violencia contra la mujer y la niña se produce en el hogar, en la escuela y en la comunidad y adopta formas como la desatención, el infanticidio, la selección prenatal y las prácticas tradicionales nocivas como la mutilación genital femenina y la explotación sexual.

家庭、学校社区中都存在对的暴力行为,其形式包括忽视、杀婴、产前性别选择、残害性生殖器官等有害传统习俗性剥削等。

评价该例句:好评差评指正

A Noruega le preocupa profundamente la información que recibe constantemente sobre el asesinato y la mutilación de niños, el reclutamiento y la utilización de niños soldados, así como sobre la violación y otras formas de violencia sexual que se perpetran contra los niños en situaciones de conflicto.

挪威对有关杀害伤残、招募用儿兵,以及强奸针对冲突局势中儿的其他形式的性暴力的持续报导深感关切。

评价该例句:好评差评指正

A ello se agrega en algunos países africanos la práctica de la mutilación genital femenina, que también penaliza a las niñas en edad escolar y que compromete gravemente la realización de los principios y valores más fundamentales asociados con el derecho a la vida y la dignidad humana.

在某些非洲国家对性外阴残割的做法学龄倍受折磨,严重障碍了与生命权人类尊严相关的最基本的原则价值的实现。

评价该例句:好评差评指正

Por su doble condición de mujeres y miembros de una minoría, las anywa somalíes eran particularmente vulnerables a violaciones de sus derechos, como el matrimonio precoz y forzado, la mutilación genital y los problemas de salud conexos, incluido el SIDA, la violación, el acoso sexual y la violencia doméstica.

既是又是少数群体成员,索马里安尼瓦的权利特别容易受到侵犯,例如早婚强迫结婚、性生殖器切割有关健康问题,包括艾滋病、强奸、性骚扰以及家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

El orador se refiere a la cuestión del grupo rebelde conocido con el nombre de Ejército de Resistencia del Señor (ERS), responsable de actos de terrorismo contra las poblaciones del norte del país y de diversas atrocidades (secuestros, mutilaciones, violencia sexual y asesinatos) cometidas en particular contra mujeres y niños.

乌干达代表然后谈到名为上帝抵抗军的叛乱集团,说,就是他们对北部居民,尤其是对搞恐怖活动各种暴行(绑架、肢解人体、性暴力谋杀)。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación por razones de género, la mutilación genital femenina, los matrimonios forzados y a edad temprana, la selección prenatal del sexo y el infanticidio femenino, el abuso y la explotación sexuales, los crímenes de honor y otras prácticas perjudiciales a la mujer siguen siendo preocupaciones fundamentales para los jóvenes.

性别歧视、性生殖器官切割、早婚包办婚姻、产前性别选择杀害婴、性虐待性剥削、名誉犯罪其他对有害的做法仍然是青年们关切的主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que 300 millones de niños en todo el mundo están sometidos a la violencia, la explotación y el abuso, incluidas las peores formas de trabajo infantil; la violencia y el abuso en comunidades, escuelas e instituciones o durante conflictos armados; y prácticas perjudiciales como la mutilación genital femenina y el matrimonio precoz.

估计全世界有3亿儿到暴力、剥削虐待,包括当最恶劣形式的工;在社区、学校收容所或在武装冲突期间到暴力虐待;以及到诸如性生殖器切割婚等做法之害。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, las iniciativas del Gobierno están fragmentadas, no tienen en cuenta las cuestiones más generales de la violencia contra la mujer y se centran en asuntos concretos como la violencia en el hogar, la prostitución, la trata con fines de explotación sexual, la mutilación genital femenina, el matrimonio forzoso y otras prácticas culturales nocivas para la mujer.

目前政府的工作很零散,忽略了涉及对施暴的更广泛的问题,而是注重具体方面,例如家庭暴力、卖淫、淫媒、切割性生殖器官、强迫婚姻有害的其他文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Otras asociaciones y estrategias fundamentales en el plano mundial comprenden: la colaboración con la OIT y el Banco Mundial para la eliminación del trabajo infantil perjudicial; con el Grupo de Trabajo interinstitucional sobre los niños separados, acerca de los niños en situaciones de conflicto; con el Comité de los Derechos del Niño, el Banco Mundial y otros, sobre los niños huérfanos e internados en establecimientos; con la Unión Interparlamentaria, sobre todos los aspectos de la protección del niño, en particular la trata y la mutilación genital femenina; y con el UNFPA y el Consejo de Población, sobre el matrimonio precoz.

其他全球一级的关键伙伴关系战略包括:与劳工组织世界银行合作,研究消除有害工做法的问题;与机构间失散儿工作组合作,研究冲突情况中儿的问题;与儿权利委员会、世界银行其他机构合作,研究孤儿收容所儿的问题;与国际议会联盟合作,研究保护儿所有方面的问题,特别是贩运切割性生殖器官的问题;以及与人口基金人口理事会合作,研究婚问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


还嘴, 孩提, 孩童, 孩子, 孩子行径, 孩子气, 孩子气的, 孩子需大人照料, , 海岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

我心想,是什么不为人知的意图使我找上那个傍晚、那些枪弹和那次的呢

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mucha de la violencia ocurrió en Punjab, y las mujeres se llevaron la peor parte por violaciones y mutilaciones.

大部分暴力事件发生在旁遮普省,妇女首当其冲地遭受强奸和残害

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

UNICEF denuncia " una tendencia alarmante" en torno a la mutilación genital femenina: cada vez una mayor proporción de niñas y mujeres son mutiladas por un profesional médico.

联合国儿基金会谴责围绕女性生殖器的“令人担忧的趋势”:越来越多的女孩和妇女被医疗专业人

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

Alrededor de una de cada cuatro niñas y mujeres víctimas de la mutilación genital femenina, unos 52 millones en todo el mundo, la sufrieron a manos de personal sanitario.

大约四分之一的女性生殖器受害者(全世界约有 5200 万)在医务人的手中遭受这种伤害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Durante una sesión del Consejo de Seguridad, Virginia Gamba destacó que las vulneraciones con mayores cifras verificadas fueron el asesinato, la mutilación y el reclutamiento, e indicó que los datos recopilados muestran que estas tendencias continuaron durante el año pasado.

在安全理事会的一次会议上,弗吉尼亚·甘巴强调指出, 经核实数量最多的侵权行为是谋杀、致残和征兵,并表示收集的数据表明这些趋势在过去一年中仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Otro de los fenómenos más inquietantes fue la mutilación de su ganado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Incluso a través de teléfonos encriptados, vídeos y fotografías de las torturas y mutilaciones, incluso, ejecuciones.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿qué son las mutilaciones genitales femeninas?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La mutilación se practica en 28 países del África Subsahariana

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Y no como que la esclavitud misma es un acto de barbarie inimaginable, de látigo, de azote, de mutilación, de muerte, de venta.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Las incisiones en los animales eran precisas y quirúrgicas, y a menudo faltaba la sangre en la escena, lo que hacía que las mutilaciones fueran aún más desconcertantes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El matrimonio forzoso en el caso de las niñas o prácticas como puede ser la mutilación genital femenina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海的, 海堤, 海底, 海底的, 海底电缆电报, 海底电缆敷设船, 海底深洼, 海底作业, 海地, 海地的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端