有奖纠错
| 划词

Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.

卡门是一个狂热的国家的当代士。

评价该例句:好评差评指正

No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.

我们不能忘记先们的功绩.

评价该例句:好评差评指正

El recuerdo de los mártires revolucionarios perdurará en la memoria del pueblo.

革命士将永远活在人民的心中.

评价该例句:好评差评指正

¡Gloria eterna a los mártires re-volucionarios!

革命士永垂不朽!

评价该例句:好评差评指正

¡Gloria eterna a los mártires revolucionarios!

革命士永垂不朽!

评价该例句:好评差评指正

Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.

在这个月里,哈马斯和阿克萨士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军度遭到不光彩地击败,最引人注目的是在士城基桑加尼的一次败退。

评价该例句:好评差评指正

Se ofrece también información que prueba que el mártir Hayil Abu Zaid murió de cáncer mientras estaba detenido en manos israelíes.

声明中提供的情况证明,哈耶勒·阿·扎伊德士在被以色列拘留期间死于癌症。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.

与会领导人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣士们一道安息。

评价该例句:好评差评指正

El mandato del Ministerio de los Mártires y los Discapacitados se ha ampliado para incluir nuevas políticas que protejan los intereses y derechos de todas las personas discapacitadas, independientemente de la causa de su discapacidad.

士和伤残人员事务部的权限已有扩大,新政策已经制定,以维护所有残疾人最佳利益并保护其权利,而无论其致残原因为何。

评价该例句:好评差评指正

En el territorio palestino, los militantes de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa se han convertido en el principal problema de orden público y amenazan por igual a funcionarios de la Autoridad Palestina y a ciudadanos corrientes.

就内部而言,阿克萨士旅的武装分子已成为法律和秩序的主要破坏,对巴勒斯坦权力机构的官员和普通百姓都构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.

13日,哈马斯、人民抵抗委员会和阿克萨士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

En el día de ayer, terroristas palestinos vinculados a las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa, al pasar en un vehículo por el cruce de Gush Etzion, dispararon con armas automáticas contra un grupo de jóvenes ciudadanos israelíes que esperaban un medio de transporte.

昨天,与阿克萨士旅有联系的巴勒斯坦恐怖分子开车穿过Gush Etzion路口,用自动武器向一组等候乘车的以色列年轻公民开火。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de abril, también en Naplusa, una unidad israelí secreta mató a un militante de las Brigadas de los Mártires de Al-Aqsa buscado por la policía, en un tiroteo que se desarrolló durante una operación de arresto; las FDI acusaron a la víctima de haber estado planeando un atentado suicida.

14日,同样在纳卢斯,以色列一个便衣在一次逮捕行动的交火中打死了一名遭通缉的阿克萨士旅武装分子;以色列国防军指控说,这个人一直在计划发动携弹自杀爆炸攻击。

评价该例句:好评差评指正

En particular, hay que atender de manera urgente y concertada las cuestiones de la radicalización, la glorificación de los mártires y la incitación, sobre todo en vista del fenómeno cada vez más común del terrorismo suicida y de los terroristas que han nacido y crecido en las mismas sociedades en las que perpetran sus atrocidades.

特别是,激进化、美化殉难和煽动的问题需要得到紧迫和一致的注意,尤其是鉴于自杀式恐怖主义和恐怖分子在所生养的社会犯下暴行等日益普遍的现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伊朗人, 伊朗伊斯兰共和国, 伊人, 伊始, 伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Hoy día, la iglesia católica reconoce tres mártires llamados Valentín.

如今,天主教会已经承认了三名叫做瓦伦丁

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Y vos, ¿Conocías la historia de los " Mártires de Chicago" ?

你呢,你知“芝加哥”这段历史吗?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En resumen, se casó conmigo en septiembre y pusimos un comercio en la calle de los Mártires...

长话短说,到9月份他就娶了我。婚后,我们接办了殉那家商店。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sólo los mártires que murieron defendiendo a Alá pasarían directamente al paraíso.

只有为保卫真主而牺牲才能直接进入天堂。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

35. Santa Lucía hace honor a la mártir Santa Lucía de Siracusa, conmemorada el 13 de diciembre, día en que Colón llegó ahí.

35、圣卢西亚岛名字是为了纪念殉圣卢西亚·德·锡拉库萨,其纪念日为12月13日,也是哥伦布抵达这里那一天。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me atrevo a salir —contestó Ana, con el tono de un mártir que renuncia a las glorias terrenas—.

“我不敢出去。”安妮回答,语气就像一个放弃了尘世荣耀

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y coge y dedica este día sagrado a San Valentín que era un mártir muy majo que a nadie le importa y nadie quiere celebrar.

他选取这一天,将它命名为圣瓦伦丁圣日。圣瓦伦丁是一位殉,但是没人在乎他,也没人想为他纪念。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Sí, señor; me llamo Lantín, estoy empleado en el Ministerio del Interior y vivo en la calle de los Mártires, en el número 16.

“当然愿意。我姓朗丹,我是内务部科员,住在殉十六号。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aun así, es curioso como la decisión de dejar de vivir es aceptada cuando se trata de mártires, ataques suicidas y otro tipo de sacrificios, como ayunar hasta fallecer.

即便如此, 令人好奇是,当涉及到、自杀式袭击和其他类型牺牲(例如禁食至死)时,人们如何接受停止生命决定。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

También se las conoce como 'lágrimas de San Lorenzo', porque la fecha en la que suelen aparecer es cercana a la celebración de la fiesta del mártir, el 10 de agosto.

也被称为“圣洛伦佐之泪”,因为其日期通常接近这位殉纪念活动日期,8月10日。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cuando lo recibió en el locutorio a las seis de la mañana le impresionaron sus aires de juventud, su palidez de mártir, el metal de su voz, el enigma de su mechón blanco.

那画殉苍白面孔、那种金属般声音和他那一缕白发, 给她留下下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Llevólos hasta la puerta de su casa, situada en la calle de los Mártires, y entraron tristemente en el portal. Pensaba el hombre, apesadumbrado, en que a las diez había de ir a la oficina.

车子把他俩送到殉教寓所大门外了,他俩惆怅地上了楼。在她,这算是结束了。而他呢,却想起了自己明天早上十点钟应当到部。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Con toda seguridad, la multitud que contempla extáticamente embobada la triste agonía de miles y miles de mártires, no está compuesta por criminales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣襟, 衣锦还乡, 衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接