有奖纠错
| 划词

¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?

我们那么多允诺都到哪里去了?

评价该例句:好评差评指正

De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.

一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.

宝贵时间和资源可能因互不相干重复咨询过程而浪费。

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprender lecciones de estas múltiples catástrofes.

可以从这些众多灾祸中吸取许多教训。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, hemos logrado avances en múltiples aspectos.

自那时起,我们在很多方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Para ello necesitarán recurrir a múltiples fuentes de financiación.

为此,他们将需转向多边融资来源。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.

责任经常分散在不同政府部门。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la violencia contra la mujer puede adoptar múltiples formas.

对妇力令人不安呈现出各种

评价该例句:好评差评指正

Para ello se necesitaban iniciativas de colaboración entre múltiples interesados.

做到这一点,就需多方利益有关者携手作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Las múltiples campañas de vacunación han sido eficaces para evitar grandes epidemias.

多次疫苗接种运动成功防止了主流行病。

评价该例句:好评差评指正

Costa Rica ha firmado múltiples acuerdos sobre reparto de beneficios con empresas.

哥斯达黎加已经与很多公司签订了利益分享安排。

评价该例句:好评差评指正

En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.

金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas pedagógicos son múltiples y no han sido aún resueltos.

教学问题层出不穷,但没有得到任何解决。

评价该例句:好评差评指正

También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.

我们还支持你一再发表有关需透明度和公开性讲话。

评价该例句:好评差评指正

En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.

在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.

土著妇历来是多种歧视受害者,她们特别容易受到侵害。

评价该例句:好评差评指正

Atender a sus múltiples y diversas necesidades es una empresa de gran envergadura.

满足他们多方面是一项十分艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

África necesita una verdadera asociación para superar sus múltiples desafíos y problemas.

非洲需真心诚意伙伴合作,以克服非洲所面临无数挑战和问题。

评价该例句:好评差评指正

El FMAM es el único fondo de financiación para fines múltiples para los AAM.

全球环境基金是多边环境协定中唯一一个多用途筹资机制。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos sinceramente que esta relación de cooperación mutua se fortalezca aún más, en múltiples niveles.

我们非常希望,将在许多级别上进一步促进这种相互合作关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minar, minarete, mindundi, minera, mineral, mineralización, mineralizador, mineralizar, mineralizarse, mineralogía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales.

多渠道增加居民收入。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos trabajando en múltiples tareas y de forma conectada.

所有的一切都在以相连的方式从事着多项工作。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Aplicaremos simultáneamente múltiples medidas destinadas a incrementar el consumo.

要多措并举扩消费。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Colombia tiene múltiples platillos representativos de las distintas zonas y ciudades.

哥伦比亚有许多结合不同地区和城市特色的代表性菜肴。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

然而,就像重复的生活之中平静而安详的一天。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Cuando por fin fue rescatado y puesto en libertad, volvió a España superando múltiples dificultades.

最终他被解救并获释之后,他历经千辛万苦终于回到西班牙.

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Desperdigados a través de las rías yacen múltiples puertos, restaurantes, bares e infinidad de lugares más.

在这片河口地区里散布着许多港口、餐馆、酒吧和无数其他地方。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Padeció severas lesiones entre ellas la múltiple fractura de la columna vertebral y la pelvis.

她受了很重的伤,脊柱、骨盆有多处粉碎。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Adoptar múltiples medidas para estabilizar y ampliar el empleo.

多管齐下稳定和扩大就业。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Se aprecían múltiples cortes pequeños alrededor de la herida que indican que al criminal le costó sacar el arma.

在伤口附近有许多小的切口, 这些切口显示出罪犯在拔刀的时候费了些力气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Todo empieza con un estado mítico de aislamiento, que es gradualmente expuesto al mundo externo, y pasa por múltiples calamidades.

这块殖民地一开始处于神秘的孤立状态,逐渐暴露于外界,面临多重灾难。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promoveremos por múltiples medios el incremento de los ingresos de las poblaciones urbana y rural para aumentar su capacidad de consumo.

多措并举促进城乡居民增收,增强消费能力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y desde ahí hasta ahora este útil invento no ha sufrido grandes cambios, salvo mejoras de diseño y múltiples tipos de productos.

从那时到现在,这个实用的发明没有过大的改变了,除了优化了设计以及产品的多样性。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, luego de la llegada de Colón a América, surgieron múltiples exploraciones y colonizaciones que llevaron a la organización del mundo actual.

但是,在哥伦布到达美洲之后,发生了各种探索和殖民活动,导致了现代世界体系建成。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me mantuve observando aquel movimiento incesante de hombres uniformados hasta que fui consciente de las múltiples miradas que mi inmovilidad estaba recibiendo.

我呆呆地看着这些穿着制服的人来来往往,直到发现很多人朝我投来惊讶疑惑的目光。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

A pesar de los esfuerzos, las múltiples cirugías y quimioterapias, con el pasar del tiempo no pudo vencer su avance a etapa 5.

尽管他多次接受手术和化疗,还是没能抵御病情进入第5阶段。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los japoneses nos llevan años de ventaja al resto de los mortales, y ya han probado a mezclarlo con múltiples sabores y formas.

日本人比其他人领先了很多年,已经尝试将其与多种口味混合,做成多种形式。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Aumentaremos los ingresos de la población por múltiples canales, perfeccionaremos el sistema de distribución de los ingresos e incrementaremos la capacidad de consumir.

多渠道促进居民增收,完善收入分配制度,提升消费能力。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y no nos damos cuenta que hay otra parte del pollo que está buenísima y que además tiene múltiples posibilidades culinarias: las alitas.

我们不会注意到鸡的另一部分也是非常好的,可以用来做各种料理,那就是鸡翅。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El contacto visual está vinculado a la veracidad, y múltiples estudios han relacionado la mentira con la incapacidad de mirar a alguien a los ojos.

眼神交流和真诚有关,多项研究表明,说谎者无法直视对方眼睛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minga, mingaco, mingitorio, mingo, mingón, minguí, mini, mini-, miniabrigo, miniaeródromo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接