有奖纠错
| 划词

Permítaseme concluir con la reafirmación de la República de Corea de dedicarse a la gobernanza participativa y transparente, tanto nacionalmente como en toda la comunidad internacional.

结束发言时,我要重申大韩民内和整个际社会都致力于参与性和透明施政。

评价该例句:好评差评指正

Nada de lo dispuesto en el presente documento se interpretará en el sentido de que menoscaba los derechos internacional o nacionalmente protegidos de otras personas, en particular el derecho de las personas acusadas a beneficiarse de las normas aplicables relativas a las garantías procesales.

本文件任何内容不应被解释为减损际上或内得到保护其他人权利,特别是被告诉诸适用正当程序标准权利。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, en el Comité para el Desarrollo se observó el impulso político existente para las diversas propuestas, y se invitó a las instituciones de Bretton Woods a que profundizaran su análisis sobre los impuestos para el desarrollo más prometedores, aplicados nacionalmente y coordinados internacionalmente.

外,发展委员会注意到各项提议所具备政治势头,并邀请布雷顿森林机构更深入地分析最具前景、际一级加以协调并采用发展税。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se tomará nota de que dichas necesidades pueden cambiar con el tiempo, al pasar el Convenio de una fase inicial de establecimiento de procedimientos, directrices y planes de aplicación a una fase posterior en la que realmente se implanten regional y nacionalmente.

但应该指出,资源需要可能会随着时移而改变,因为《公约》会从制订程序、准则和执行计划初期阶段转向区域和家各级实际执行公约后期阶段。

评价该例句:好评差评指正

En los dos años pasados, más de 100 Estados partes de la Convención han solicitado y recibido de la Secretaría Técnica y de varios Estados miembros el apoyo que necesitaban a fin de establecer su capacidad autónoma para aplicar nacionalmente la prohibición de las armas químicas.

过去两年中,100多个《公约》缔约请求并从技术秘书处和若干成员得到所需支持,以确立家实施化学武器禁令自治能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ineptitud, inepto, inequívocamente, inequívoco, inequívoco, ca, inercia, inercial, inerme, inerrable, inerrante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接