有奖纠错
| 划词

Está claro que en este contexto las partes contratantes no gozan de igual capacidad negociadora.

明显地看出,在这种情况中,订约的当事人谈力不平等。

评价该例句:好评差评指正

La situación es muy diferente si se celebra un contrato entre partes con una capacidad negociadora manifiestamente desigual.

如果谈力明显不同等的当事人之间相互订约,则情形截然不同。

评价该例句:好评差评指正

Cuando atribuimos una función negociadora a la Conferencia de Desarme pensamos principalmente en negociaciones sobre el fondo más que de procedimiento.

我们赋予裁谈会谈时,把这个主要看作是就实质性问题而程序性问题进行谈

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea se tomaba en serio el adelanto de las negociaciones y esperaba obtener la respuesta adecuada de otros socios negociadores.

欧盟委员会真诚致力于推进谈,并希望得到其他谈伙伴的正确响应。

评价该例句:好评差评指正

El Director General Lamy ya ha señalado que los negociadores aún tienen ante sí muchos problemas y que queda muy poco tiempo.

拉米总干事已经指出,谈方依然面临众多问题,所剩时间有限。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, no es posible negar que las negociaciones comerciales en curso tropiezan con dificultades que los negociadores deberían tratar de resolver.

不过,毋庸置疑,目前的贸易谈遇到困难,谈者应尽力设法解决。

评价该例句:好评差评指正

Al ver ese vídeo, creo que hemos comprobado que las mujeres pueden ser enérgicas negociadoras y firmes defensoras de la paz y la reconciliación.

看了这个影片后,我认为我们大家都认识到,妇女可成为和平与和解的强势谈者和坚定倡导者。

评价该例句:好评差评指正

Un enfoque no imperativo no plantearía ningún problema entre partes que tuvieran un idéntico poder negociador, pero constituiría un problema para los pequeños cargadores.

强制性做法在具有同等讨价还价力的双方当事人之间可没问题,但是对于较小的托运人来说就有问题。

评价该例句:好评差评指正

Las personas elegidas para participar en el proceso deberían realizar su labor en parte como negociadores y en parte como promotores del desarrollo de África.

经挑选参与这个进程的人士应既者又发展的倡导者的身份执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres no son sólo víctimas de los conflictos armados, son también combatientes, dirigentes, negociadoras, agentes de la paz, defensoras de la paz y activistas.

妇女不仅是武装冲突的受害者。 她们也是战斗人员、领导人、谈人员、和平建立者、维和人员及活跃分子。

评价该例句:好评差评指正

Incumbiría a las partes negociadoras determinar qué aspectos del marco adoptarían la forma de reglas jurídicamente vinculantes y qué elementos podrían figurar en instrumentos no vinculantes conexos.

至于框架的哪些方面将采取有法律约束力规则的形式,哪些要素包含在配套的无约束力的文书中,这需要由各谈方来决定。

评价该例句:好评差评指正

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

发展中国家针对多哈谈各个领域的谈态度和立场不应当简单地解释为防守型的或进攻型的。

评价该例句:好评差评指正

Sin ellos, las conversaciones políticas continuarán frustrándose por acontecimientos sobre el terreno, por una inseguridad manipulada y por la violencia que socava la credibilidad de las partes negociadoras.

没有他们,政治谈就会由于实地的事态发展、被操纵的不安全情况及破坏谈各方信誉的暴力而受到挫败。

评价该例句:好评差评指正

Por regla general, los participantes eran funcionarios superiores (jefes, directores, supervisores, asesores, negociadores principales y analistas) que participaban en el proceso de adopción de decisiones de sus respectivos países.

一般来说,学员都是参与国家决策过程的高级官员(科长、处长、监察人员、顾问、高级谈代表和分析专家)。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que la otra parte negociadora haya preferido el belicismo y la incitación al odio contra Armenia a una labor seria para encontrar una solución negociada al conflicto.

令人遗憾的是,另一谈方更加喜欢是穷兵黩武和煽动对亚美尼亚的仇恨,而不是认真工作找到通过协商解决冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

Desde una perspectiva política, la comunidad internacional ha ejercido cierto grado de influencia sobre la posición negociadora de las partes en las conversaciones de Abuja, aunque sólo hasta cierto punto.

在政治领域,国际社会对阿布贾谈各方的立场产生了一定程度的影响。

评价该例句:好评差评指正

En los nuevos procesos negociadores que se avecinan no pueden repetirse las manipulaciones de días pasados, y dichos procesos deberán ser verdaderamente abiertos, democráticos, participativos y sin imposiciones de tipo alguno.

在前面的新谈进程中,我们不重复过去的做法:谈必须真正具有公开性,真正具有民主性和参与性,而不得提出任何节外生枝的要求。

评价该例句:好评差评指正

El distorsionado ejercicio negociador, que se desarrolló fuera de los procedimientos establecidos para el trabajo de la Quinta Comisión, obvió la consideración de importantes informes y propuestas que estaban bajo examen.

在第五委员会工作既定程序之外进行的受到扭曲的谈工作,阻挠了对我们应该审议的重要报告和提案的讨论。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los países en desarrollo debían elaborar políticas y estrategias comerciales adecuadas para que su estrategia negociadora fuese parte de un conjunto más amplio de políticas económicas y de desarrollo.

第一,发展中国家需要制定贸易政策和战略,便使他们的谈战略成为更广泛的发展与经济政策的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La perseverancia de los principales negociadores, el Primer Vicepresidente Ali Osman Taha y el Presidente del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés, John Garang, encarna la promesa de un nuevo futuro para el Sudán.

主要谈者第一副总统阿里·奥斯曼·塔哈和苏丹人民解放运动主席约翰·加朗博士锲而不舍的精神为苏丹新的未来带来了希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变体, 变天, 变调, 变通, 变为, 变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Más tarde, fue uno de los firmantes del llamado Acuerdo de Paz que acabó con las protestas en lo que fue su primera labor de negociador criticada entonces por parte de la izquierda radical.

之后,他成为所谓的《和平协议》的签署人之协议结束了学生示威运,这是他作为谈判代表的工作,但在当时受到了激进左派的批评。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora mismo, negociadores en las Naciones Unidas están comenzando discusiones para un nuevo tratado para la conservación en aguas internacionales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

Los negociadores han alcanzado un consenso sobre puntos clave en materia de comercio de bienes y servicios y de inversión.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年1月合集

Los negociadores han alcanzado un consenso sobre puntos claves en materia de comercio de bienes y servicios y de inversión.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月合集

Los negociadores también se concentraron en la fecha de vencimiento de los medicamentos y en la seguridad del ingrediente farmacéutico activo.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年10月合集

Los negociadores habían retrasado el anuncio conocido hoy por diferencias sobre acceso a mercado de productos lácteos y sobre nueva generación de biomedicina.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月合集

Trump dijo que fue el viceprimer ministro y líder negociador de China, Liu He, quien le pidió que retrasara la aplicación por el aniversario.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月合集

El Secretario General de la ONU ha vuelto a la cumbre del clima de Katowice para apremiar a los negociadores a que alcancen un acuerdo.

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

SR. VILLAVERDE: Vaya, vaya, Hilario, es usted un duro negociador, ¿eh? Bueno, ¿y si lo dejamos en 450 euros?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El pasado 24 de agosto –en La Habana–, los negociadores declararon que todo estaba acordado y adoptaron el texto final del Acuerdo para la Terminación del Conflicto.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年2月合集

Según explicaron, el acuerdo está listo y ahora se trabaja solo en los últimos detalles del texto, que será luego analizado por los 35 miembros del equipo negociador.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年10月合集

" Entre 1990 y 2017, las mujeres constituyeron un 2% de los mediadores, 8% de los negociadores y 5% de los testigos y signatarios en procesos de paz" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Ante la ausencia de conversaciones en Ginebra, el negociador de la ONU indicó que las discusiones técnicas continuarán con cualquiera de las partes que deseen contribuir a la paz en Siria.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年6月合集

Los expertos afirmaron que los jefes de gobierno actuales y sus negociadores en los temas ambientales representan a la última generación que puede prevenir un daño ambiental catastrófico a un amplio número de derechos básicos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年12月合集

Fallar en Katowice mandaría un mensaje desastroso a aquellos que están listos para transitar hacia una economía verde por lo que pidió a los negociadores que muestren al mundo que escuchan y que les importa el cambio climático.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年9月合集

En la ceremonia participaron el presidente cubano Raúl Castro como anfitrión, las delegaciones negociadoras del gobierno colombiano y de la guerrilla, y los representantes de los países que han jugado el papel de garantes y acompañantes del proceso.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

El Titular de la ONU expresó gran admiración a los equipos negociadores por demostrar que es posible alcanzar la paz con dignidad para todos los involucrados y por vencer difíciles momentos de tensión para llegar a la firma .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

Las funciones que los negociadores pidieron que ejerza la misión incluyen el monitoreo, la verificación, la resolución de diferencias y la coordinación del Mecanismo de Monitoreo y Verificación, sobre todo en lo que concierne al alto el fuego, detalló Haq.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Con relación a la recuperación por parte de las fuerzas gubernamentales de la ciudad de Darayya, el negociador de la ONU dijo que el fin del conflicto sólo podrá lograrse si las partes vuelven a Ginebra para las conversaciones de paz.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年2月合集

Por otra parte, Josefina Vidal, principal negociadora en las conversaciones del gobierno cubano con Washington, dio la bienvenida a la próxima visita de Obama y la describió como " un paso más hacia el mejoramiento de las relaciones entre Cuba y Estados Unidos" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变性, 变性者, 变虚弱, 变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接