有奖纠错
| 划词

Recomienda asimismo que todos los países sigan trabajando en la integración y difusión de datos sobre gravedad y nivelación a fin de apoyar la unificación del sistema vertical.

还建议所有国家继续努力综合和传播重力和水平面数据,以支持高度系统的统一。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, los ingresos del Fondo de Nivelación de Impuestos han venido superando sistemáticamente las necesidades para reembolsos a funcionarios sujetos al impuesto sobre la renta de los Estados Unidos.

过去几年来,衡平征金的收入一直超过偿还向美国缴纳所的工作人员所需的资金。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión señaló que no había seguido automáticamente los cambios en los sistemas fiscales de los Estados Miembros, puesto que también era necesario reflejar las necesidades del Fondo de Nivelación de Impuestos al respecto.

然而,委员会指出,由于在这方面还需要反映衡平征金的需要,所以没有紧跟会员国制的变化。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señaló además que los representantes de la Secretaría de las Naciones Unidas habían informado a la secretaría de la Comisión de Administración Pública Internacional de que, a fin de corregir los desequilibrios del Fondo de Nivelación de Impuestos, sería necesario reducir las tasas de las contribuciones del personal para lograr una disminución del Fondo del 20%.

委员会还注意到,联合国秘书处代公务员制度委员会秘书处说,为了解决衡平征金失衡的问题,将需要降低工作人员薪金,以使金减少20%。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 47 de su informe, la Junta recomienda que la Administración aplique las disposiciones del párrafo 4.12 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, de modo que el saldo que quede en la cuenta de un Estado Miembro en el Fondo de Nivelación de Impuestos se acredite a la cuota adeudada por ese Estado en el ejercicio siguiente.

委员会报第47段建议行政当局采用《联合国财务条例和细则》条例4.12的规定,将会员国衡平征账户余额作为贷项抵减该会员国下个年度应缴摊款。

评价该例句:好评差评指正

La formación básica y profesional de los docentes bilingües se concibe como un proceso integrado, sistemático y permanente que se concreta en la continuidad y progresión de las acciones de formación inicial de docentes, actualización de maestros en servicio y nivelación académica y superación profesional, a fin de fortalecer la formación docente en el centro de trabajo e impulsar el trabajo colegiado entre el personal docente y generar condiciones para el intercambio pedagógico entre directivos y docentes, con el enfoque intercultural bilingüe.

双语教师的础专业培训是一个完整、系统和持续的过程,它的实践形式包括循序渐进地对教师进行连续的初始培训,为在职教师举办进修课程,提高学术和专业水平,以此加强教师在工作场所的培训,鼓励教职员工间的合作,创造教师和校长间的教育交流条件,采取双语跨文化的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


塔式, 塔斯马尼亚, 塔塔尔族, 塔台, 塔希提, 塔状积云, , , , 踏板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

En general, la lengua escrita es diferente a la lengua oral y en la lengua escrita hay una tendencia a la nivelación, al equilibrio, entre las regiones donde se habla español.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块, 胎毛, 胎膜, 胎盘, 胎气, 胎生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接