有奖纠错
| 划词

Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.

对他的请求我已经让了许多,现在我不愿再作任何让步。

评价该例句:好评差评指正

También demuestra que la comunidad internacional ya no está dispuesta a cerrar los ojos ante las tragedias que padecen los niños en la actualidad.

这也表明国际社会不再愿意对儿童今天面临的悲剧视

评价该例句:好评差评指正

La conclusión de dicha investigación es que las mujeres no están dispuestas a denunciar la violencia doméstica en el hogar y en la familia.

此项研究的结论是,妇女愿意报告来自家庭和家人的家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

Hasta hace poco, no estaban dispuestos a proporcionar al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia información útil sobre estos prófugos ni siquiera coordinar sus esfuerzos.

直到最近,他们一直都愿意向前南问题国际法庭提供关于这些逃犯的有用信息,不愿协调努力。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo el Sr. Egeland, la ayuda humanitaria no puede ser una excusa cuando no se está dispuesto a abordar las causas profundas del conflicto.

像埃格兰先生所说的那样,人道主义援助不能为不情愿解决冲突的根源问题的理由。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no puede determinar si esos certificados son auténticos o han sido manipulados, el Grupo no está dispuesto a basarse en ellos para valorar la reclamación.

由于小法确定这些明是否原件或者被更改,小在对索赔进行估价时不能依靠这些明。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, resulta preocupante observar que, aunque el Instituto sigue prestando servicios de formación de manera gratuita a los Estados Miembros, las Naciones Unidas no siempre están dispuestas a poner a su disposición locales gratuitos.

但令人担忧的是,尽管该所继续向各会员国提供免费培训,但合国总是不准备提供免费场所供该所使用。

评价该例句:好评差评指正

Además de esas inhabilitaciones, más de 200 candidatos se retiraron del proceso electoral por diversos motivos, como la formación de alianzas con otros candidatos o porque no estaban dispuestos a participar en un desarme voluntario.

除了这些被剥夺候选资格的人员外,有200多名候选人因种种原因退出竞选,有的因为与其他候选人盟,有的则不愿自愿解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Pero nos hemos encontrado con más de un caso en que los gobiernos y las organizaciones no han estado dispuestos o no han podido compartir información acerca de sus actividades, característica que provoca una duplicación innecesaria, así como lagunas en otros servicios.

但是我们不止一次地遇到某些政府和不肯或不能与他人分享他们的活动信息的情况,这一点造工作上不必要的重复劳动和服务上的缺口。

评价该例句:好评差评指正

Australia también celebra el respaldo que da el Secretario General a la norma incipiente de la “responsabilidad de proteger” y su llamamiento a abrazar esa norma y a tomar medidas al respecto cuando los gobiernos no estén dispuestos a proteger a sus ciudadanos o no puedan hacerlo.

澳大利亚还欢迎秘书长赞同“保护职责”的新规范并赞同其呼吁大家接受这一规范,并在国家政府能够或不愿意保护自己公民时根据该规范采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Era frecuente que los asociados en la ejecución no separaran los fondos recibidos del ACNUR de sus otros ingresos, en contra de lo dispuesto en el Manual. Ello generaba el riesgo de obstaculizar en alto grado el rastreo de los fondos del ACNUR (Angola, Eritrea y Etiopía).

执行伙伴常常不把从难民高专办收到的资金同其他收入分开,这不符合《手册》的规定,并有可能严重损害对难民高专办资金的跟踪(安哥拉、厄立特里亚和埃塞俄比亚)。

评价该例句:好评差评指正

El 20 de agosto el ex Jefe de Estado Mayor de Defensa, General Matthias Doué, dio una entrevista de radio en la que llamó abiertamente a la destitución del poder del Presidente Gbagbo, amenazando que, si la comunidad internacional no estaba dispuesta a hacerlo, utilizaría todos los medios para lograr ese objetivo declarado.

20日,前总参谋长马蒂亚斯·杜埃将军在接受一家电台的采访时,公开要求洛朗·巴博总统下台,并威胁如果国际社会不愿采取行动,他将用一切手段实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Más allá de sus consecuencias inmediatas, el ataque contra Aro Sharow y las aldeas cercanas es motivo de grave preocupación porque puede indicar que las milicias comienzan a dirigir deliberadamente sus ataques contra la población de desplazados internos y que las fuerzas del Gobierno no están en condiciones de proporcionar protección efectiva a los campamentos y aldeas donde residen los desplazados, o no están dispuestas a hacerlo.

对Aro Sharow营地和附近村庄发起的攻击除了所产生的直接后果之外,还引起人们严重担忧,因为这可能标志着民兵开始蓄意以境内流离失所者为目标,政府部队力或愿意向这些境内流离失所者居住的营地和村庄提供有效保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人力, 人力车, 人力资源, 人流, 人伦, 人马, 人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Y no estoy dispuesto a que me salpique vuestra mierda.

而且我愿意你们的大便溅到我.

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

No prestar dinero que no estamos dispuestos a perder.

不要借出我们愿意失去的钱。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.

科尔特斯不愿放弃征服,准备了一次更大的进攻。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Si hubiera llovido no hubiera dispuesto de fuerzas para recoger el agua.

那时就算下雨了,我也力气去接雨水。

评价该例句:好评差评指正
论语

12. No hay que sentarse en una esterilla que no esté bien dispuesta.

12. 席不正,不坐。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Pero Cuauhtémoc y los guerreros mexicas no estaban dispuestos a rendirse y defendieron la ciudad encarnizadamente.

但瓜特穆斯和墨西哥战士准备投降,激烈地保卫着这座城市。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sir William hizo una pausa con la esperanza de una respuesta, pero su compañía no estaba dispuesto a hacer ninguna.

他停了一会儿,指望对方回答;可是对方根本就懒得回答。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, no estoy dispuesto a limitar ese gasto.

所以,我愿意限制这支出。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los jóvenes no estaban dispuestos a perdonar la represión del gobierno ni el asesinato de manifestantes.

年轻人愿意原谅政府的镇压和杀害抗议者。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Hacía ya tiempo que quería comprarle el negocio a Thomas tras arruinarse pero este no estaba dispuesto.

托马斯破产后,他早就想买下他的生意,但他愿意。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Muchos quieren las recompensas de primera categoría, pero no están dispuestos a hacer lo que ello requiere.

许多人渴望获得一流的回报,却不愿付出应的努力。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Nadie que no conozca el fracaso profundamente y que no esté dispuesto a perder puede trabajar en el astillero.

任何不深谙失败滋味、不愿承受损失的人,都无法在造船厂工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es muy claro cuando le preguntan por el envío de armas, su país no está dispuesto a alimentar esa guerra.

当他们向他询问武器运输的问题时, 很明显,他的国家愿意为这场战争火浇油。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Creía que había cumplido con su deber y no estaba dispuesta a consumirse pensando en males inevitables o a aumentarlos con su ansiedad.

已经尽了自己的责任,至于要为那些无法避免的害处去忧闷,或者是过分焦虑,那可办不到。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Y aclaró que no está dispuesto a iniciar conversaciones de paz salvo que Rusia retire sus tropas de las zonas ocupadas.

他澄清说, 他愿意启动和谈除非俄罗斯从占领区撤军。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

A sus 65 años, la reina del pop no está dispuesta a ceder el trono y su corte, Aurora Redón, es extensa.

65 岁的流行天后不愿放弃王位,而的宫廷成员奥罗拉·雷东 (Aurora Redón) 势力范围广泛。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(选视频)

Entonces, las relaciones horizontales dan verdadero pánico y hace que haya muchas personas que realmente no estén dispuestas o no puedan tener relaciones horizontales.

所以,横向关系会引起真正的恐慌, 并导致许多人真正愿意或无法拥有横向关系。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Ahora se está produciendo otro gran cambio tecnológico en la industria y parece como si en la empresa no hubiera nadie dispuesto a tomar conciencia de ello.

如今,在这个产业领域里技术已经发生了很大的变化,但我们公司里却没有一个人想去 应对这种变化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Porque si una persona en la casa no está dispuesta a arreglar el desastre que ha creado, significa que tú y yo tenemos que hacerlo.

因为如果家里有人愿意清理他们造成的混乱,那就意味着你和我必须这样做。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

No tenía la menor idea de cómo demonios sería un conjunto para semejante actividad, pero no estaba dispuesta a reconocer mi ignorancia así tuviera delante un pelotón de fusilamiento.

其实我根本就不知道那见鬼的网球服是什么样子,不过当然,就算是被枪口顶着我也不会承认自己的无知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


人士, 人世, 人事, 人事处, 人事更迭, 人事调动, 人手, 人手一册, 人寿保险, 人数,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端