有奖纠错
| 划词

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士战.

评价该例句:好评差评指正

En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.

有些系白天和晚上都开课。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo nocturno me parece insoportable.

我觉得我无法承受这份晚班工作。

评价该例句:好评差评指正

Se halla en consideración la posibilidad de prohibir la contratación de mujeres embarazadas para trabajos nocturnos.

正在研究关禁止让孕妇间工作的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares típicos para la prostitución son los clubes nocturnos, los bares y clubes de desnudismo.

典型的卖淫场所为总会、酒吧和脱衣舞俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.

如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等的隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正

No puede obligarse a las trabajadoras embarazadas a realizar tareas que impliquen riesgos para su salud ni a realizar trabajos nocturnos.

不得强迫怀孕职工履行任何可能危及健康的职责或进行晚间工作。

评价该例句:好评差评指正

Parte de un cargamento de armas destinado a un caudillo en Mogadishu incluía también equipo militar consistente en dispositivos de visión nocturna.

装置等军事装备也是运送给摩加迪沙军阀的武器的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Prevé también que la trabajadora en estado de gravidez de seis meses cumplidos no podrá ser incluida en roles de turno nocturno.

该法律还规定,妊娠超过六个月的女工不得被安排间工作。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de las fuerzas de la coalición, especialmente las operaciones nocturnas de allanamiento violento de los hogares, han desencadenado protestas en las comunidades.

联军的行动,尤其是强行闯入住家的间行动,引发了居民的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Esos regímenes incluían toques de queda nocturnos, estrictas restricciones a la circulación de personas y mercancías, y frecuentes operaciones de registro dentro de las zonas afectadas.

这些关闭包括间宵禁,严格禁止工作人员和货物流动,在该地区内经常进行搜索行动。

评价该例句:好评差评指正

El Código del Trabajo prohíbe el trabajo nocturno de las mujeres, y las mujeres reciben formación técnica y profesional en el sector público y el sector privado.

《劳动法典》禁止妇女上班,在公共和私营部门,妇女的确都接受了技术和职业

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con dichas leyes, se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza (diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).

根据这些法律,妇女可以利用各种学习形式(全日制学习、函授、音像教学、走读)取得相应水平的

评价该例句:好评差评指正

Las normas que rigen las condiciones de remuneración de las horas extraordinarias y del plus por trabajo nocturno en Ginebra no han cambiado durante casi 40 años.

在日内瓦,关加班和勤津贴补偿条件的规则约40年来一直未变。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la explosión que se produjo en un club nocturno de Tel Aviv, las autoridades sirias correspondientes han rechazado toda participación de Siria en el asunto.

特拉维夫总会爆炸一事,叙利亚有关当局已否认叙利亚牵涉其中。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de aprobación de exámenes en los cursos nocturnos (gráfico 58) es bastante inferior al que corresponde a la educación en clases diurnas (gráficos 21 y 22).

校学生的考试通过率(图58)明显低全日制学生的考试通过率(图21和图22)。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, los allanamientos de clubes nocturnos y bares han dado por resultado una drástica disminución del número de víctimas de trata remitidas a los centros de acogida.

同样,对总会和酒吧的突击查抄使得被转到收容所的贩运受害者人数大为减少。

评价该例句:好评差评指正

El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.

卡尔马难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察间随意开枪的情形。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General fijará las condiciones para la concesión de tiempo libre compensatorio y el pago de horas extraordinarias o del plus por trabajo nocturno en cada lugar de destino.

秘书长应制定每个工作地点准许补假或支付加班费或班津贴的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amasamiento, amasandería, amasandero, amasar, amasia, amasiato, amasijar, amasijo, amastia, amatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Dos años antes, escuchó aquella misma voz en sus sueños tanto nocturnos como diurnos.

两年前,在白天和黑梦中他都听到过这声音。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Sí, lo estudio en una escuela nocturna.

,我在一所校学。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La visita nocturna a los Palacios Nazaríes.

三、游纳赛瑞斯宫。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Te vendría bien salir conocer nuestra vida nocturna.

让我带你去看看这里着名生活。

评价该例句:好评差评指正
迪士尼动画精选

Los aulladores nocturnos no son lobos, son flores tóxicas.

嚎叫不是狼,而是有毒花。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Durante sus solitarias rondas nocturnas ha tenido que oírla.

你晚上逻时必定听到过。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los gatos en cambio son animales nocturnos y cazadores solitarios.

相反,猫是行动物,喜欢往。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Si me muero aquí digan que fue por visión nocturna.

我死在这里,人们会说是因为视。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se habla de la guestia, una procesión nocturna de almas en pena.

有关于“guestia”故事,是一种哀悼亡魂游行。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

El techo no es real, está encantado para que parezca el cielo nocturno.

这个屋顶不是真,它被施了魔咒,所以看上去像空一样。

评价该例句:好评差评指正
百年孤 Cien años de soledad

Una mariposa nocturna revoloteó sobre su cabeza mientras las luces estuvieron encendidas.

观众厅里电灯还亮着时候,蝴蝶就在她头顶上不停地飞舞。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O solo pregúntale a quienes trabajan en turnos nocturnos.

这一点你可以问问那些值人。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El Silex volvió a Posadas, llevando con él al mensú empapado aún en pesadillas nocturnas.

“西莱克斯”号带着这个浑身仍然湿漉漉合同工回到了波萨达斯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los gatos domésticos, por ejemplo, son cazadores nocturnos con pupilas alargadas verticalmente.

例如,家猫是狩猎者,瞳孔垂直拉长。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时针脚》

El trasiego nocturno entre su casa y la mía se convirtió en un ejercicio cotidiano.

从那以后,他几乎每天晚上都到我家来报到。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lazara se quedaba a dormir a su lado para ahorrarle el gasto de una enfermera nocturna.

拉萨拉留下来睡在他床边,以省下请班护工开支。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Estoy muy contento de que usted pueda asistir a este banquete nocturno siéntese , por favor.

我很高兴您能来参加今天晚宴,请随意,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se trata de un fenómeno por el que vemos varias luces y brillos en el cielo nocturno.

极光这种然现象会让我们在晚看到多种光芒。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

En aquel instante, la hiena cambió sus  lamentos nocturnos por un sonido raro, casi humano, como un sollozo.

正是这个当儿,鬣狗在里停止了呜咽,开始发出一种奇怪几乎象人那样哭声。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Parecían estrellas flotando en el cielo nocturno.

就好像空中星星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambiguo, ambil, ámbito, ambivalencia, ambivalente, amblador, ambladura, amblar, ambleo, ambligonita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接