有奖纠错
| 划词

Algunas Partes notificaron una producción sustancial de energía hidroeléctrica.

有些缔约方提到本国水力发电比例较大。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier motivo para que esto no se haga debe notificarse.

应报告任何成功原因。

评价该例句:好评差评指正

En las comunicaciones nacionales iniciales se notificaron una gran variedad de medidas.

初次国家信息通报中报告了许多措施。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.

应把这样决定通知受保护人士。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron planes para modernizar los procesos y el equipo industrial.

一些缔约方提到了对工业加工和进行现代化计划。

评价该例句:好评差评指正

Al notificar una transacción sospechosa deberán mencionarse asimismo los motivos de la sospecha.

在关于可疑交易报告中,还应提到定交易可疑理由。

评价该例句:好评差评指正

El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.

买方通知卖方该制冷符合规定。

评价该例句:好评差评指正

Si se produjese cualquier cambio, el Estado Parte lo notificará inmediatamente al Secretario General.

遇有修,有关缔约国应立即通知秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.

当然,我将汇报本会议厅中今天提出任何修建议。

评价该例句:好评差评指正

Toda modificación prevista en ese sistema deberá notificarse previamente a la autoridad competente.

拟对经批准制度作出任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Propuso a sus miembros que notificaran un acuerdo regional de colaboración de esta clase.

委员会提出了一项区域合作协定请各成员国批准。

评价该例句:好评差评指正

El 46% de los Estados que respondieron al cuestionario notificaron que llevaban esas estadísticas.

对该调查表作出答复国家报告说它们存有这种统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países notificaron el efecto de fertilización de la mayor concentración atmosférica de CO2.

一些国家报告了CO2大气浓度上升沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Se notifica a las autoridades interesadas cada nuevo nombre que se añade a la Lista.

清单上每增加新姓名,均告知有关当局。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.

理事会应将按照本条所作任何决定通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes notificaron medidas respecto de la reforestación de regiones montañosas, llanuras y microcuencas hidrográficas.

一些缔约方报告了山区、平原和小片低洼地带林措施。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y cuatro Partes (el 52%) notificaron estimaciones de las emisiones de dióxido de azufre (SO2).

缔约方(52%)报告了二氧化硫(SO2)排放量估计数。

评价该例句:好评差评指正

Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores comercial y residencial.

半数以上缔约方提到居住和商业分部门若干措施。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, el OIF notifica inmediatamente al Ministerio del Interior y al Ministerio de Finanzas.

在这些情况下,金融情报机构立即通知内政部长和金融部长。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General notificará a los miembros de la Autoridad la terminación o modificación del patrocinio.

秘书长应将担保终止或变通知管理局成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


格线, 格言, 格言的, 格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

¿No notaste con cuánto imperio se lo mandé, y con cuánta humildad prometió de hacer todo cuanto yo le impuse, y notifiqué, y quise?

你当时注到了令他的时候么威风,他答应一切照办时么,唯唯诺诺!

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando los trabajadores redactaron un pliego de peticiones unánime, pasó mucho tiempo sin que pudieran notificar oficialmente a la compañía bananera.

工人们拟了一份一的请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年2月合集

En total, 36 países notificaron a la Organización actividades " no autorizadas" con materiales nucleares y radiactivos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

En 2018, 12 países notificaron casos confirmados, según las cifras de la Organización Panamericana de la Salud.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

En Venezuela, desde mediados de 2017 y hasta finales de 2018, se notificaron 9101 casos sospechosos y hubo 76 muertos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Además, la superficie dedicada al cultivo de arbusto de coca sigue disminuyendo en Colombia, pero Bolivia y Perú notificaron aumentos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

Los fabricantes deben notificar a las empresas y usuarios acerca de las decisiones de retiro con al menos un día de anticipación.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1月合集

Estas universidades trabajarán de manera coordinada con el departamento gubernamental para " impulsar el trabajo y notificar cualquier problema" que se presente.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

La Corte Constitucional dictó que la resolución se notifique a diversos integrantes del gobierno y autoridades para que no ejecuten la orden de Morales.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y lo mismo en Portugal, donde ayer se notificaron 17 000 infecciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年12月合集

Entre el 8 de octubre y el 16 de diciembre, se notificaron un total de 11 casos, de los que nueve murieron y dos sobrevivieron.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年8月合集

Seong-Phil Hong explicó que esos traslados se hicieron sin orden de la autoridad competente y sin notificarlos a los familiares y abogados de estas personas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La consejería de sanidad ha dicho que admite el autodiagnóstico para las bajas laborales, aunque esos positivos no se notificarán.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年9月合集

A su vez el personal judicial alegó que la demandante nunca se encontraba en su domicilio cuando iban a notificarla.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

La medida llega después de que la farmacéutica AstraZeneca notificara retrasos en la entrega de las dosis contratadas por la UE.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

Cuando se marcan cien días desde que China notificó el primer caso del virus, ya más de 80.000 personas han muerto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La incidencia sigue subiendo en las comunidades que hoy publican datos. Récord en Cataluña, notifica casi 17 mil contagios, más del doble que el sábado pasado.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

La decisión fue notificada este jueves por el secretario de estado de los Estados Unidos, Rex Tillerson, a través de un comunicado oficial enviado a la UNESCO.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年1月合集

En América, se notificaron más de ocho millones de nuevos casos, un 32% más que la semana anterior, mientras que las muertes aumentaron un 37%, con 18.000 fallecimientos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年6月合集

De igual modo notificó oficialmente que la siguiente Plataforma Global para la Reducción del Riesgo de Desastres se celebrará el año que viene en la ciudad suiza de Ginebra.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


个人, 个人备忘记事本, 个人财富, 个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接