有奖纠错
| 划词

En la numeración romana se representa al ciento con una C.

百的罗马数字写法为C。

评价该例句:好评差评指正

Nueva numeración de los párrafos 3, 4 y 5 que permanecen invariables.

第3、4和5款保持不变,重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.

将现有的分(二)(六)相应地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.

将随各分和其中提到的次相应地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

7.5.2 Cámbiese su numeración a 3.7.5.1.2.

改为“是被怀疑的人类生殖有毒物?” 。

评价该例句:好评差评指正

La numeración de las reglas 301.1 a 312.6 del Reglamento del Personal indica su relación con los artículos del Estatuto del Personal.

301.1312.6的编号显示与《工作人员条例》各条的关系。

评价该例句:好评差评指正

Señala asimismo que hay un error en la numeración a partir del párrafo 3 de la parte dispositiva que deberá corregirse en la versión definitiva del texto.

他还指出,从执行部分第3起排序有误,在文件的最文本中应该将其纠正。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Suecia revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12, intercalando un nuevo párrafo después del párrafo 18 y rehaciendo en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes.

瑞典观察员决议草案提出口头修订,修改第12,在第18再增加一以下各做相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que la presente sección se refiere a las posibles variaciones de esos métodos, la numeración y el orden no corresponden a los de la lista que figura en el cuadro 1.

由于本节涵盖这些方法的各种可能的变型,因此,编号和顺序与表1所列存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellos se encuentran integrantes de las fuerzas armadas, del Servicio Nacional de Seguridad e Inteligencia, la Inteligencia Militar y los Comités de Seguridad en los tres estados de Darfur, sin que la numeración sea exhaustiva.

其中包括但不限于军队、国家安全和情报局和达尔富尔三个县的军事情报和安全委员会。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el informe trató de producir un “texto consolidado”, que no sólo omite la propuesta formulada por la OCI sobre el artículo 18, sino que además cambia la numeración de los artículos e introduce algunas modificaciones técnicas.

但是却企图产生一个“综合文本”,其中不仅缺漏伊斯兰会议组织提出的关于第18条的提案,且还重排了各条的次,以及做了技术性的改动。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de la Jamahiriya Árabe Libia (en nombre del Grupo de Estados Árabes) revisó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo los dos últimos párrafos del preámbulo y los párrafos 4 a 7, y modificando el párrafo 3 y, modificando, en consecuencia, la numeración del último párrafo.

阿拉伯利比亚民众国观察员(代表阿拉伯国家集团)决议草案作口头修订,删除了序言部分最和执行部分第4第7第3作了修改,将各做相应的重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los interesados que respondió a la encuesta, destacando esta falta de seguridad de la información, indicó que las comunicaciones de línea de la misión no tenían un plan de numeración para control del uso y observó que si llegara a explotar una bomba, nadie podría llamar a la Misión porque todas las líneas estarían ocupadas dado que todos estarían llamando a sus familiares.

在强调信息安全的这种松懈状态时,一名答复者指出,特派团电话线路通信没有编号计划,无法控制使用状况,表示,如果炸弹爆炸了,没人能够往特派团打电话,因为所有线路都占线,人人忙着给家人打电话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


记资产栏, 伎俩, , 纪传体, 纪纲, 纪行, 纪录, 纪录片, 纪律, 纪律松,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接