有奖纠错
| 划词

Le han hecho varias objeciones a su proposición.

大家他建议提出一些见。

评价该例句:好评差评指正

Además, su delegación tiene firmes objeciones a la redacción propuesta por la Comisión Europea.

此外,他的代表团坚决反对欧洲联盟委员会提议的措辞。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

具体地来说,委员会解提出保留国期待这种反对意见可能生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Su conducta merece serias objeciones.

他的行为应当受到严厉的谴.

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.

有人反对,我们将这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.

有人反对,我们将照此行事。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, suspenderé ahora la sesión.

有人反对,现在暂停会议。

评价该例句:好评差评指正

¿Hay alguna objeción a esa propuesta?

对这一提议是否有人反对?

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderá que el Comité desea aprobarlo.

有异议,他将认为委员会通过这一议程。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal estimó que tales objeciones carecían de fundamento.

法院认为这些辩护意见不具有法律意义。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré a votación el proyecto de resolución.

除非有人反对,否则,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia.

如果有人反对,我将认为委员会这样做。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果有人反对,我就认为委员会这样做。

评价该例句:好评差评指正

De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果有人反对,我就认为委员会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。

评价该例句:好评差评指正

Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果有人反对,我就认为委员会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Algunas otras delegaciones formularon objeciones a la propuesta de Costa Rica.

其他一些代表团表示反对哥斯达黎加的提案。

评价该例句:好评差评指正

De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果有人反对,我就认为委员会照此行事。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, someteré ahora a votación el proyecto de resolución.

如果我有听到有人反对,我现在就把该决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, ¿puedo entender que la Comisión desea actuar en consecuencia?

如果有人反对,我就认为委员会这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夫人, 夫婿, 夫子自道, , 肤泛, 肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

偏见

––Yo entendí que había algunas objeciones de peso en contra de la señorita.

“我听说那位小姐有些条件太不够格。”

评价该例句:好评差评指正
偏见

Y esas objeciones serían seguramente el tener un tío abogado de pueblo y otro comerciante en Londres...

这些太不够格条件也许就是指她有个姨爹在乡下当律师,还有个舅舅在伦敦做生意。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Seguro que cualquiera que haga paella puede poner objeciones a algunos de los pasos, pero os aseguro que el resultado final es bueno.

我可以确定地告诉大家,不管中间步骤如何,最后味道都是很赞

评价该例句:好评差评指正
偏见

A todas las objeciones que he expuesto, tengo que añadir otra más. No ignoro los detalles del infame rapto de su hermana menor.

除了我已经说过你那许多缺陷以外,我还要加上一件。别以为我不知道你那个小妹妹不要脸私奔事。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Si fuera cierto, lady Catherine no daría jamás su consentimiento a lo que considera desatinadísima unión por ciertas objeciones a la familia de mi prima.

彼谓此事千万不能赞同,盖以令嫒门户低微,缺陷太多,若竟而姻实在有失体统。

评价该例句:好评差评指正
偏见

Al instante dio por hecho que la creencia de Darcy en la indiferencia de su hermana era falsa, y las peores objeciones que ponía a aquel matrimonio la enojaban demasiado para poder hacerle justicia.

他所谓她姐姐对彬格莱本来没有什么情意,这叫她立刻断定他在撒谎;他说那门亲事确确实实存在着那么些糟糕透顶缺陷,这使她简直气得不想把那封信再读下去。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

Si tal objeción es planteada, se emprende un nuevo juicio.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, el capitán comenzó a presentar ciertas objeciones, como si no se atreviese a dejarlos aquí.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Tanto Apple como el gobierno irlandés han mostrado objeciones contra la sentencia.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En realidad son buenos consejos, pero hay que tomarlos con ciertas reservas, porque ese concepto de autoestima se ha topado con serias objeciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年4月合集

El presidente Iván Duque objetó a seis artículos de esta ley. La Cámara de Presentantes rechazó estas objeciones, pero ahora se está considerando en el Senado.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

Además, el solicitante debía confirmar varias veces su voluntad y los médicos podían acogerse a su derecho de objeción de conciencia y negarse a practicar la eutanasia al enfermo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La segunda objeción es más profunda: Ellis dice que los seres humanos no somos objetos inertes a los que se les deba calificar de acuerdo con ciertos requisitos arbitrarios.

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El agua es una importante fuente energética de la que se puede echar mano, pero existe un problema: los ecologistas, celosos protectores del medio ambiente, ponen serias objeciones a la instalación de grandes obras hidráulicas.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De ahí, los cambios tienen que ser adoptados por los profesores, quienes también pueden tener objeciones o resistencia al cambio, e incluso recibir presiones de los padres de familia que prefieren que las cosas sean como antes.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

A pesar de las objeciones mundiales, la administración Trump decidió imponer un arancel de 25 por ciento a las importaciones de acero y uno de 10 por ciento a las de aluminio procedentes de algunos países como China.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3月合集

No obstante, fuentes diplomáticas indicaron a EFE que no se realizarán cambios de última hora en la declaración e indicaron también que Polonia no ha presentado ninguna objeción durante la redacción del documento, y que no creen que Atenas vaya a vetarlo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A pesar de estar basada en sólidas evidencias, después de más de 150 años de haber sido propuesta por Charles Darwin y Alfred Russell Wallace, sigue siendo blanco de objeciones por parte de quienes la comprenden poco o la malinterpretan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


服药, 服役, 服役证书, 服膺, 服用量, 服装, 服装店, 服罪, 氟化物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接