有奖纠错
| 划词

Entre los motivos citados para suprimir productos, ya sea por un órgano legislativo o por la Secretaría, figuran, entre otros, la obsolescencia, la utilidad marginal o la ineficacia.

列举依法或由秘书处终止产出理由包括过时、功用不大、没有实效。

评价该例句:好评差评指正

A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.

经济学家约瑟夫·熊彼特认为,创业过一个“创造性破坏”过程完成;在这一过程中,创业者引进创新挑战现有产业技术和产品,令其落伍淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Hay algunas duplicaciones, algunas redundancias y alguna obsolescencia; no obstante, sus repercusiones en el desarrollo de la justicia penal, el fortalecimiento del concepto del imperio de la ley y, más generalmente, una conciencia universal de propiedad, libertad y respeto de valores comunes resulta indiscutible.

其中有些重复,有些多,也有些过时;不过,这些文书在刑事司法发展、强化法治概念方面作用,以及更遍地讲,它们在强化关于财产、自由和尊重共同价值遍认识方面影响都无可质疑

评价该例句:好评差评指正

Salvo cuando los reclamantes pudieron proporcionar pruebas satisfactorias de que las existencias o los bienes corporales tenían valores superiores a los asegurados, el Grupo redujo la cantidad reclamada por esos conceptos hasta la cantidad asegurada, y luego aplicó ajustes estándar, como por obsolescencia y depreciación.

除非索赔人可以提供令人满意证据证明存货或有形资产超过保险额,否则小组将把存货或有形资产索赔金额减少到保险金额,然后进行标准折旧调整。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que, incluso a nivel de subprograma, la Secretaría tenía también muy pocas oportunidades de llegar a conclusión alguna sobre la obsolescencia, la utilidad marginal o la ineficacia sin arriesgarse a un conflicto con los mandatos legislativos existentes y que esa determinación se debía hacer a nivel intergubernamental.

有人认为,即便在较低次级方案一级,秘书处得出某些活动已过时、功用不大或没有实效结论,而同时不与现有立法授权发生矛盾,这种可能性很小;此种结论应在政府间一级作出。

评价该例句:好评差评指正

Entre las explicaciones proporcionadas para justificar la supresión de productos cabe mencionar la terminación o la revisión de las tareas y los mandatos, la necesidad de evitar duplicaciones, el uso de mejores prácticas de gestión, la racionalización o consolidación de tareas y la obsolescencia, utilidad marginal o ineficacia de los productos.

列举产出终止原因包括任务/授权完成/修订、避免重叠、改进管理做法、工作合理化/整合以及过时、功用不大或没有实效等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guijarral, guijarrazo, guijarreño, guijarro, guijarroso, guijeño, guijo, guijón, guijoso, güila,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Pero esto también nos sirve para protegernos de ese greenwashing y esa obsolescencia programada que tanto nos está afectando.

但这也有助护我免受对我影响如此之大的计划过时的影响。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esto ya se ha probado en algunos sitios, es un método que funciona y que va en contra de la obsolescencia programada.

评价该例句:好评差评指正
配位化学

Hay un programa que de vez en cuando ponen en la tele, yo creo que lo he visto en varias cadenas, que se llama la obsolescencia programada.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El problema es que la manera de funcionar de nuestro sistema económico da un incentivo a eso, a la obsolescencia programada, porque los fabricantes, como ganan dinero, es vendiendo más.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guilladura, guillame, guillarse, guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote, guillotina, guillotinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接