有奖纠错
| 划词

Su ocurrencia provocó una carcajada general.

他的俏皮话引起了哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正

Tuve la ocurrencia de mirar en el cajón y allí tenía la carta

我忽想起往抽屉里看—眼,信果在那儿.

评价该例句:好评差评指正

Tienen indudablemente gran importancia como causantes de enfermedades contagiosas, e incluso en mayor medida de la ocurrencia masiva de enfermedades no contagiosas entre la población.

很明显,食品是造成人口中、甚至非的大规模发的重要素。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable, sin embargo, que la violencia y las atrocidades son ocurrencias diarias y que están dirigidas contra los civiles, incluidos mujeres y niños, trabajadores humanitarios y miembros del personal internacional de mantenimiento de la paz.

而,暴力和暴行不是日常现象,目标针对平民,包括妇女和儿童、人道主义工作人员和国际维持和平人员。

评价该例句:好评差评指正

La posición geográfica y las características geológicas de Guatemala la convierten en un país de múltiples y variados paisajes y climas y, a la vez, en un país altamente vulnerable y expuesto a la ocurrencia de diferentes tipos de desastres.

危地马拉其地理位置和地质特点,是一个拥有多种不同地形和气候的国家——非常容易遭受和接触各类灾害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政协, 政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Valiente idiotez! -exclamó Alicia alzando la voz-. ¡Qué ocurrencia pedir la sentencia primero!

" 愚蠢的废话,竟然先判决!" 爱丽丝大声说。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Uno era un simpático ratón que destacaba por sus ingeniosas ocurrencias. Otro, un cuervo un poco serio pero muy generoso y de buen corazón.

它们中有一只老鼠,它总有奇妙的点子。另一个是只乌鸦,它有些严肃,但是很慷慨而且心地善良。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Mientras duró el almuerzo de despedida, la familia disimuló el nerviosismo con expresiones de júbilo, y celebró con exagerado entusiasmo las ocurrencias del padre Antonio Isabel.

在送上,一家人在愉快的谈吐后面隐藏若激动,用夸大的热忱回答安东尼奥。伊萨贝神父的笑谑。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los tres aceptaron, divertidos por la ocurrencia, pero la gitana, después de mirar la mano de la princesa, les advirtió que se cuidaran mucho del día en que cumpliera los dieciocho años porque ese día sería asesinada.

他们三人欣然接受他的提议,但当这个吉普赛人主的手相之后,他警告国王他们:在主18岁生日那天,一定要好好照顾她,因为在那天,小主可能会被刺杀。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ella celebró la ocurrencia. El gallo produjo un sonido gutural que llegó hasta el corredor como una sorda conversación humana. . A veces pienso que ese animal va a hablar., dijo la mujer. El coronel volvió a mirarlo.

她忍不住笑。鸡在过道里" 咯" 地叫起来,像是人在低声交谈。" 有些时候,我就觉得这畜 生会讲起人话来。" 她说。上校又她一眼。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Porque habéis de saber que así como todo el mundo cuando se enternece, llora, o por lo menos hace como que se limpia las lágrimas, Tragalumbre tenía la ocurrencia de estornudar cada vez que se conmovía de verdad.

因为要知道,有许多人一同情什么人,或者是哭,或者至少是假装擦眼睛,可吃火人不同,他真的感动,就要打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正
新版西班牙语阅读教程1

Abrazaban y felicitaban al ratón listo por su ocurrencia.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo creo que la educación está ya saturada de gurús, de ocurrencias, de frases bien sonantes, pero vacías, que hacen más mal que bien.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

A casi una semana de su ocurrencia, cientos de palestinos continúan albergados en escuelas y se reportan severos daños en los cultivos y la crianza de pollos.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los hemos visto durante 29 años, pero a pesar de haber reído con las ocurrencias de Homero una y otra vez, ¿alguna vez te has dado cuenta que casi nunca lo ponen de frente?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年4月合集

Rivera prometió hacer una oposición que vigile " muy de cerca" al hipotético Gobierno de Sánchez e Iglesias " para que no machaquen a las familias y a las clases medias" y " no hagan ocurrencias" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

A un mes de la ocurrencia del sismo, O'Brien afirmó en un comunicado que el llamamiento de asistencia internacional realizado el 22 de abril ha sido financiado en menos de un 15% y urgió a los donantes a ser generosos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

Ante la amenaza que la ocurrencia de este evento implica para el alcance por muchos países de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el presidente de la Asamblea General subrayó que es urgente adoptar medidas y estrategias a largo plazo para afrontarlo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政治手腕, 政治思想工作, 政治素养, 政治态度, 政治体制改革, 政治委员, 政治舞台, 政治信仰, 政治嗅觉, 政治学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接