有奖纠错
| 划词

Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.

当然,空白和疏漏仍然存

评价该例句:好评差评指正

Una omisión importante se refiere al tema del desarme.

一个重要的遗漏就主题。

评价该例句:好评差评指正

Si bien los logros son importantes, las omisiones son también asombrosas.

虽然成就斐然,但疏漏之处也很显著。

评价该例句:好评差评指正

El primer acto u omisión recibirá el nombre de acto principal.

将最初的作为或不作为称之为初步行为。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría desea presentar sus excusas por cualquier omisión inadvertida en los nombres de las Partes.

秘书处希望对不慎遗漏的缔约方的名单表示道歉,他还要求其他缔约方汇报其开展的各项活动,并且愿将所有缔约方提交的有关文章刊登公众的网页上。

评价该例句:好评差评指正

Lo primero que se produce es un acto o una omisión a nivel nacional.

国内一级首先发生的作为或不作为。

评价该例句:好评差评指正

Con esta omisión, la Ronda de Doha de negociaciones comerciales deja de ser propicia para el desarrollo.

这种忽视多哈贸易谈判会合变得不利于发展。

评价该例句:好评差评指正

Una omisión constituye una violación cuando la organización internacional está internacionalmente obligada a adoptar alguna medida positiva y no lo hace.

若该组织依国际法,应采取若干积极行动却有这样做,其不作为即构成违约行为。

评价该例句:好评差评指正

Esa omisión por parte del Ministerio de Justicia afectó a la labor de los comités y su capacidad de lograr sus objetivos.

司法部的这种疏忽影响到各委员会的工作及其达成目标的能力。

评价该例句:好评差评指正

Éste es un método eficaz para evitar omisiones y recordar al funcionario de aduanas que se debe verificar la licencia correspondiente.

避免出现漏报和漏记的一个有效方法,可用于提醒海关官员必须对相应的许可证号码进行核查。

评价该例句:好评差评指正

La memoria histórica sólo es esclarecedora y creativa cuando expresa la verdad, sin omisiones y sin exagerar ciertos temas ni embellecer otros.

只有有任何遗漏,不夸大某些主题,以其盖过其他主题的情况下阐述真相,对历史的回顾才具有启发性和创造性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el informe no se mencionaba la ejecución del programa en las zonas remotas del país, omisión que debía rectificarse.

,报告中有提到方案该国边远地区的执行情况,这一忽视应得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueran delictivos según el derecho nacional o internacional.

任何人的任何行为或不行为,其发生时依照国家法或国际法均不构成刑事罪者,不得据以认为犯有刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Esto podría implicar alguna forma de reparación, en particular para los particulares cuyos derechos se violan como consecuencia de aquellas acciones u omisiones.

这可能意味着需要某种形式的补救办法,包括对权利因此遭到侵害的个人作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el párrafo 2 del artículo 3, el comportamiento de una organización internacional puede consistir en "una acción u omisión".

(2) 第3条第2款中指明,一国际组织的行为可以“作为或不作为”。

评价该例句:好评差评指正

Por último, debemos señalar que en el documento final, la omisión del desarme y la no proliferación constituye, claro está, una laguna importante.

最后,我们必须指出:最后的结果文件中的一个主要空白,当然忽略了和不扩散问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, tenemos nuestra intención como Estados Miembros de velar por que, en el transcurso de ese ejercicio, se aborde adecuadamente esa desafortunada omisión.

为此目的,作为会员国,我们打算这项工作过程中,确保适当纠正这一不幸疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Además, se puede cometer un crimen por omisión cuando se tiene el deber de actuar.

此外,一个人,他或她有义务作为的情况下,可能因为不作为而犯下罪行。

评价该例句:好评差评指正

Se consideró que la conducta de Rutaganira era una omisión y dio como resultado la complicidad.

Rutaganira的行为被认定构成不行为而导致共谋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamarilla, tamarindo, tamariscíneoy, tamarisco, tamarrizquito, tamarrusquito, tamarugal, tamarugo, tamaulipeco, tamazul,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Luego están las otras mentiras, las que se producen a lo largo del día, que se dicen por acción o por omisión, porque muchas veces también callar es un engaño.

还有另一种谎言,这种谎言每天都在发生,它通过行为或隐秘的方式表,因为有时沉默是一种欺骗。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Esto puede ser una omisión de " ya lo sabía" , pero hay regiones, sobre todo en Latinoamérica, donde podemos escuchar: - Hola, señora, buenas tardes, ¿qué van a tomar?

为ya lo sabía的一种省略形式,但是如今在某些地区,尤其是在拉美,我们会听到:女士,下午好,您要喝点什么?

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

No fue un accidente sino la consecuencia de una serie de omisiones, negligencias y corruptelas.

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a intentar ayudarte a practicar la omisión del artículo en español.

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

Ser cómplice por omisión también es ser cómplice.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年8月合集

Las causas de ambos accidentes son investigadas y, pese a que en los dos casos fueron reportadas condiciones meteorológicas adversas, también fueron denunciadas omisiones y falta de condiciones de seguridad de las empresas transportadoras.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年7月合集

La sentencia establece que la omisión del Congreso ha significado una vulneración de los derechos sexuales y reproductivos de las mujeres, así como un atentado a su dignidad, a su derecho a no ser discriminadas y al desarrollo de su personalidad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" La delincuencia organizada se ha convertido en un perpetrador central de desapariciones en México, con diversos grados de participación, aquiescencia u omisión de servidores públicos" , dijeron en un informe que concluyó la visita de la delegación a México en noviembre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tanda, tandear, tándem, tandeo, tandilense, tandista, tañedor, tanela, tañer, tanga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接