有奖纠错
| 划词

Eritrea sigue dando cobijo a la Alianza Democrática Nacional, grupo opositor.

㈣ 厄立特里亚继续庇护反对派指挥国家民主联盟。

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

在以色列,反对撤离的人在继续表达反对意见。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza estima que en el futuro, la presencia de fuerzas militantes opositoras en la región occidental podrá seguir disminuyendo.

安援队估计,今后驻在西行动区内的人数会逐步减少。

评价该例句:好评差评指正

Como se preveía, la llegada del verano ha provocado un aumento en el nivel de actividad de las fuerzas militantes opositoras.

正如所料,由于夏季来临,反对派战斗力量的活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En la región hay una escasa presencia e influencia de fuerzas militantes opositoras, aunque utilizan rutas de transporte y refugios en la provincia de Farah.

即使反对派战斗力量利用运输路线和依靠法拉省内难民的帮助,他们在该区驻的人员还是不多,而且影响力不大。

评价该例句:好评差评指正

Se han descubierto varios centros de detención secretos donde multitud de saharauis, junto a muchos otros opositores al régimen marroquí están detenidos y son víctimas de tortura.

现已发现了各中心,那里关押了许多撒哈拉人和其他一些反对摩洛哥权的人,他们受到了严刑拷打,而打人者却没有受到任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el UBP, el partido opositor, criticó al Gobierno por iniciar el proyecto por decreto ministerial y no en el marco del proceso de planificación.

同时,反对党百慕大联合党指责府以令而不通过规划程序来进行这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado que un grupo opositor al Gobierno Federal de Transición que controla algunas zonas boscosas de la región del valle del Juba en Somalia tiene una participación clave en ese negocio.

据报,反对过渡联邦府并控制索马里朱巴谷某些森林的团伙在这一生意中起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es interesante señalar que cuando el Gobierno Nacional de Transición desapareció y disminuyó consecuentemente la importancia de su opositor SRRC, decayó también el apoyo directo tan evidente y activo a las principales facciones somalíes.

此外,值得关注的是,在过渡全国府消失和与之对立的索马里和解与恢复委员会的重要性相应减少后,明显大幅度直接支助索马里各大派别的情况也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Esa noticia fue objeto de vehementes críticas por parte de los partidos opositores, que expresaron graves dudas respecto de la neutralidad del Instituto y de su capacidad para llevar a buen término esas tareas electorales.

这项宣告受到了各反对派的强烈批评,他们对于国家统计局的中立性及其是否有能力圆满执行上述选举任务深表怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las operaciones antiterroristas de la coalición y las fuerzas pakistaníes han dificultado la movilidad a través de la frontera, las fuerzas militantes opositoras siguen encontrando refugio en las zonas fronterizas entre el Afganistán y el Pakistán.

以联军和巴基斯坦队为首的反恐怖活动限制了越界活动,但反对派战斗力量仍能在阿富汗-巴基斯坦边界地区寻得庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos opositores también objetaron enérgicamente a la declaración del Presidente Gbagbo respecto del ejercicio de sus facultades excepcionales señalando que, con arreglo a la decisión del Presidente Mbeki, debía limitarse a la cuestión de las condiciones exigidas para acceder a la presidencia.

各反对派还强烈反对巴博总统关于使用特别权力的声明,他们指出,根据姆贝基总统的裁定,特别权力应该仅适用于总统资格问题。

评价该例句:好评差评指正

El tono general del informe parece demostrar un grado considerable de comprensión hacia el punto de vista y la actitud de las Forces nouvelles, los ex rebeldes y los partidos opositores, mientras que la posición de las autoridades legítimas se cuestiona sistemáticamente, en el caso de mencionarse.

该报告的总的调子似乎表明对新军、前叛乱分子和反对党的看法和态度的相当大程度的同情,而合法当局的立场——在有所提及的时候——则受到有系统的质疑。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que ocuparnos de ambas cuestiones ofreciendo a la vez las ventajas concretas y rápidas de la paz a los sectores desfavorecidos y vulnerables de la población, tales como los repatriados, los desplazados, los desmovilizados y los desempleados, a fin de dejar a los opositores del proceso de paz sin un vivero de descontentos.

我们必须靠两只脚走路,并为那些被遣返、流离失所、复员或失业的穷困脆弱人口提供具体和快速的和平红利,以便使反对和平进程者失去可资利用的不满者网络。

评价该例句:好评差评指正

En la información sobre las medidas adoptadas para poner fin a la impunidad proporcionada por el Consejo Asesor se enumeran siete casos de violación en que los acusados fueron detenidos y enjuiciados; un caso en que 13 acusados fueron enjuiciados y condenados por filmar una cinta de vídeo falsa en que aparecían soldados cometiendo violaciones; dos casos en que el fiscal del distrito, a partir de informes proporcionados por supervisores de las Naciones Unidas, había visitado campamentos de personas desplazadas dentro del país, grabado declaraciones de víctimas e iniciado procesos judiciales; y un caso de secuestro y violación del que se acusó a grupos opositores armados desconocidos.

咨询理事会提供的为终止有罪不罚现象所采取行动的资料列有七宗被告人被逮捕受审的强奸案件;一宗案件中的13名被告由于伪造录像作为军人与强奸罪有牵连的证据而被逮捕并定罪;两宗案件中地区检察官根据联合国监察员的报告视察境内流离失所者营地,记录了受害人的陈述并展开诉讼程序;还登记有一宗涉及身份不明的反对派武装集团的绑架和强奸案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私货, 私家侦探, 私见, 私交, 私了, 私立, 私立学校, 私立学校 女校长, 私立学校校长, 私利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU201511

Uno de ellos murió y el otro fue capturado por opositores sirios, según informaciones no oficiales.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20153

Las protestas fueron convocadas por grupos opositores sin vínculo declarado con partidos políticos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141

El diputado opositor Andrés Velásquez consideró la ley como un golpe a la división de poderes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

Entre las pocas preguntas incómodas, una sobre la represión de la disidencia y el encarcelado opositor Navalny.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202012

La Alta Comisionada para los Derechos Humanos ha lamentado la ejecución en Irán del activista opositor Ruhollah Zam.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20188

El jefe de la delegación opositora, Ahmad Toma, aseguró que los soldados turcos garantizan la seguridad de esa provincia.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20177

Diputados opositores informaron de la muerte en las últimas horas de tres personas en protestas contra esta elección.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20192

Michelle Bachelet ha pedido al Gobierno de Nicaragua que libere los opositores y disidentes detenidos por su participación en protestas pacíficas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201611

Esa decisión ha sido rechazada por numerosos grupos opositores que llevan realizando protestas populares mensuales pidiendo la dimisión de Kabila.

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

La relación empeoró cuando EE.UU. reconoció bajo el argumento de fraude electoral al opositor Juan Guaidó como presidente encargado de Venezuela.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20195

El líder opositor Rahul Gandhi, del Partido del Congreso, ha asumido la derrota en los comicios y ha felicitado a Modi.

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

El líder opositor se ha desplazado después

评价该例句:好评差评指正
TELEDIARIO

El líder opositor ha cantado el himno nacional acompañado

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20216

Y la Oficina de la Alta Comisionada de los Derechos Humanos en América Central rechaza la detención de líderes opositores en Nicaragua.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20196

El candidato del AKP, el ex primer ministro Binali Yildirim reconoció en una comparecencia pública su derrota y felicitó al candidato opositor.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Sus opositores entran en depresión sabedores de que la travesía del desierto de la izquierda va para largo

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201410

Tras ser escrutado el 99,99%, la votación de la jefe de Estado llegó al 51,64% y la de el líder opositor al 48,36%.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201912

La Oficina de Michelle Bachelet también ha condenado la represión policial contra opositores y periodistas este jueves en Managua, la capital de Nicaragua.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Actualmente, es un asunto que sigue en la mesa de debate, pero los opositores de la Hipótesis Gaia probablemente lleven una leve ventaja.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202112

Los militares han detenido arbitrariamente a más de 10.000 opositores y al menos 175 personas han muerto bajo custodia.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


私人企业, 私人汽车, 私人助理, 私商, 私生的, 私生活, 私生子, 私事, 私淑, 私塾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接