Hay un error gramática en esta oración.
这个句子里有个语法错误。
El verbo es la parte de la oración que indica la acción.
动词句子中表示动作的部分。
Según uno de esos pareceres la primera oración es repetitiva.
其中个表团认为,第句种重复。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
对鼓励全家共同祈祷也给予同样的重视。
En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.
应在“多边”词加“、区域”这些字样。
Es una oración condicional.
这个条件副句。
Entiendo que esa delegación también ha apoyado la ambigüedad en la última parte de la oración.
我的理解,表团也支持在提案最部分保留含糊的提法。
Una de las delegaciones se pronunció a favor de que se suprimiera únicamente la segunda oración.
个表团希望仅删除条第二句。
La oración final de la parte introductoria debería rezar así: “En tal sentido:”.
这样,起首部分的最句读作:“在这方面”。
A invitación del Presidente Provisional, la Conferencia observa un minuto de silencio para la oración o la meditación.
应临时主席的邀请会议静默分钟。
En la primera oración del párrafo 13 habría que suprimir la expresión “, cuando dejó de ser Estado Miembro,”.
应删除第13段第句中的“前南斯拉夫不再会员国”各字。
Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.
我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准的基础上,保留“建议”词和在句尾增加“所有方面的”。
También se alude a la fragmentación en la tercera oración del párrafo 20 del comentario al párrafo 3 del artículo 5.
在关于第5(3)条的第20段第三句下也提到分割的问题。
Párrafo 2 de la resolución en la página 6: En la primera oración del segundo párrafo, añádase “y armas nucleares”.
第4页执行部分第2段——第2节第1句:加上“和核武器”。
Tal vez se podría incluir un texto muy semejante al que él sugirió que podía incluirse al comienzo de la oración.
或许可以在句的开始加入与他的建议非常类似的措辞。
En la segunda oración, sustitúyase la frase “a que ratifiquen y apliquen” por la frase “a que procuren ratificar y aplicar”.
应将第三行中的“尽快批准”语改为“寻求批准”语。
En la primera oración del párrafo 2, sustitúyase la frase “no respetan las fronteras nacionales” por la frase “atraviesan las fronteras nacionales”.
将第句中的“无视国界的”这些词语改为“跨国界的”词。
En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.
关于草案第14条,他说,应进步考虑第二句话的提法及其背的论点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no se utiliza en oraciones condicionales.
si no 用在条件从句。
¿Cuál versión de " mucho" deberíamos usar en las siguientes oraciones?
下列句子中,我们应该使用“mucho”的哪种形式?
Yo sé que ella también cuenta con usté pa que ofrezca sus oraciones.
我也知道她指望你为她祈祷呢。
Vendía sus oraciones a mujeres para la fertilidad.
他在想怀孕的女人们面前卖弄自己的祷词。
A continuación, te presentamos más oraciones de ejemplo con esta estructura y el vocabulario en el video.
接下来,我们会介绍更多例句,这些例句都运用了这种结构,并包含了视频中提到的词汇。
Mientras tanto, Delaura comió en la misma mesa, antes de rezar juntos las oraciones de la noche.
与此同时, 在两人一起进行祈祷之前, 德劳拉在同一张桌上吃着饭。
En este caso son oraciones compuestas con dos verbos y dos sujetos diferentes.
这种情况下,这是有两个动词和两个不同主语的复合句。
Esa oración nos indica que yo he ingerido alimento, pero no especifica cuál.
这个句子意味着我吃了食物,但是没具体说是什么。
Al final del video, presentaremos muchos ejemplos de oraciones con las nuevas palabras y estructuras.
在视频的最后,我们将列出一些包含新词和新结构的例句。
Por tanto, si ponemos puntos suspensivos, no añadimos además el punto de cierre de una oración.
所以,我们写省略号的时候,不需要再多加一个句点表示句子的完结。
Recomendaba, pues, a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios buenas y oportunas lluvias.
于是,他让父亲在到祷告中向上帝多求雨水。
Cuando utilizamos el verbo " gustar" , el sujeto de la oración es aquello que nos gusta.
我们在使用gustar这个词时,句子的主语是我们喜欢的那件东西。
Hacía oraciones para el dolor de muelas, desmayos y enfermedades; finalmente, sabía curas para los males de amor.
也为牙疼、昏厥和疾病做祷告;最后,他还懂得修复因爱而受伤的心。
Tanto si utilizamos el futuro simple en la primera oración como el imperativo, después de cuando utilizamos siempre el subjuntivo.
因此当前半句用将来时或者命令式时,cuando之后要用虚拟式。
La canción suave que antes cantaron las hojas arriba, ¡en qué seca oración arrastrada se ha tornado abajo!
以前,树叶在上面唱着抒情的歌剧,如今,在地面变作了拖拖沓沓的枯燥的祈祷。
Cuando los bebés comienzan a hablar correctamente, usando palabras y oraciones, los cuidadores empiezan a dejar de ser exagerados.
当婴儿开始会说话的时候,使用单词和句子,照顾他们的人就不会再以如此夸张的方式说话。
Para que esto se lograse recomendaba a su padre que en sus oraciones pidiese a Dios que no lloviera.
为了让事情如他所愿,他建议父亲在祷告中祈求上帝不要下雨。
" No te voy a engañar" la podemos poner al principio de la oración o al final de la oración.
" No te voy a engañar" 放在句首或句尾都可以。
La siguiente oración junta dos errores comunes, y es: " hay nada que puedes hacer" .
下一个句子汇集了两个常见的错误,那就是:“hay nada que puedes hacer”。
Era un águila. Se sabía de memoria más de cien oraciones que, con su voz reposada, hacían resonar la iglesia donde rezaba.
他就是只鹰。他的脑子有成百句的祷告词,配上他徐缓的声音,可以让教堂余音回荡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释