有奖纠错
| 划词

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

委员会通过了经口头决议草案。

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会上,副主席口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos enmienda oralmente el proyecto de resolución.

代表队决议草案作出口头

评价该例句:好评差评指正

El representante de Cuba formula una declaración y revisa oralmente el proyecto de resolución.

古巴代表发了言,并口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Stefano Toscano (Suiza), corrige oralmente el proyecto de resolución.

委员会副主席特凡诺·托卡诺先生(瑞士)口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada sin que se someta a votación.

委员会未经表决通过经口头决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China) presenta y revisa oralmente los proyectos de resolución.

牙买加代表(代表77集团)介绍并口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Jamaica (en nombre del Grupo de los 77 y China) presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución.

牙买加代表(代表77集团)介绍并口头了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

También en la misma sesión, el representante del Brasil, en su condición de facilitador, enmendó oralmente el texto del proyecto de resolución.

又在同一次会议上,巴西代表作为主持人,口头修改了决议草案案文。

评价该例句:好评差评指正

En votación registrada, por 113 votos contra 51 y 8 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

委员会以113票对51票、8票弃权记录表决通过经口头决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En votación registrada, por 171 votos contra 1 y 1 abstención, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada.

委员会171票对1票、1票弃权记录表决通过了经口头决议草案。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Pakistán revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Armenia, Jordania, el Líbano y Tailandia se suman a los patrocinadores.

巴基坦代表对决议草案作出口头,并宣布亚美尼亚、约旦、黎巴嫩加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

En votación registrada de 160 votos contra 1 y ninguna abstención, queda aprobado el proyecto de resolución en su conjunto, en su forma oralmente revisada.

委员会以160票对1票、0票弃权记录表决通过了经口头决议草案全文。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Dinamarca revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Albania, Australia, Ghana, Islandia, Jordania y Mongolia se suman a sus patrocinadores.

丹麦代表口头了决议草案,并宣布阿尔巴尼亚、澳大利亚、加拿大、冰岛、约旦蒙古加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

En su novena sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión examinó un texto revisado del proyecto de resolución, que el Presidente volvió a revisar oralmente.

在5月27日第9次会议上,委员会收到了该决议草案案文,主席对此又作了口头

评价该例句:好评差评指正

El representante del Reino Unido revisa oralmente el texto y anuncia que Albania, Andorra, Armenia, Australia, Liechtenstein y Tailandia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.

联合王代表口头了案文,并宣布以下家加入成为决议草案提案:阿尔巴尼亚、安道尔、亚美尼亚、澳大利亚、列支敦士登

评价该例句:好评差评指正

Ruego a las delegaciones que deseen formular declaraciones extensas que tengan la amabilidad de distribuir sus textos por escrito y presentar oralmente en el Salón una versión resumida.

谨请要作长篇发言代表团分发书面发言稿,并在本会议厅宣读删节文本。

评价该例句:好评差评指正

El representante del Reino Unido (en nombre de la Unión Europea), revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Andorra, Australia, Islandia e Israel se suman a los patrocinadores.

联合王代表(代表欧洲联盟)口头了决议草案,并宣布安道尔、澳大利亚、以色列冰岛加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

El representante de los Estados Unidos revisa oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Australia, Bulgaria, el Japón, Liechtenstein, Palau y la República de Moldova se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución.

代表口头了决议草案,并宣布澳大利亚、保加利亚、日本、列支敦士登、帕劳摩尔多瓦共加入成为决议草案提案

评价该例句:好评差评指正

El representante de Filipinas corrige oralmente el texto y anuncia que Azerbaiyán, Camboya, Costa Rica, Eritrea, los Estados Unidos de América, Malí, Sri Lanka y Timor Leste se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.

菲律宾代表口头了案文,并宣布以下家加入成为决议草案提案:阿塞拜疆、柬埔寨、哥达黎加、厄立特里亚、马里、里兰卡、东帝汶美利坚合众

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Escuche el texto y resuma oralmente lo que haya escuchado.

请听短文并概述其内容。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Escuche las preguntas sobre los textos y contéstelas oralmente en español.

请听录音并回答就课文内容提出的问题。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eran músicos y poetas que divulgaron oralmente las hazañas épicas de héroes.

是音诗人,传诵着英史诗般的事迹。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Escuche la grabación del texto y trate de reproducirlo oralmente con su profesor o profesora o compañero o compañera.

请听短文录音并于同学或老师复述其内容。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El ejemplo de este caso sería el del italiano, que se creó como lengua escrita en el florentino de una determinada época y apenas ha variado hasta que se ha empezado a usar oralmente.

这种情况的例子是意大利语,它在某个时期作为一种书面语言在佛罗伦萨被创造出来, 并且在开始使用之前几乎没有改变

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las Naciones Unidas define entre sus lineamientos de convivencia que el lenguaje inclusivo es la manera de expresarse oralmente y por escrito sin discriminar a un sexo, género social o identidad de género en particular y sin perpetuar estereotipos de género.

联合国在其共存准则中定义,包容性语言是书面表达自己的方式,不歧视特定性别、社会性别或性别认同,也不延续性别陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子, 造访, 造福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端