有奖纠错
| 划词

El esmeralda sienta mejor a tu cutis que el verde oscuro.

鲜绿色比暗绿色更衬你的肤色。

评价该例句:好评差评指正

Los niños también consideraban que los turcochipriotas era feos y de tez oscura.

儿童还表示,土族貌丑陋、肤色黝黑。

评价该例句:好评差评指正

Cuando esto suceda, nos encontraremos divididos entre Estados con luz y Estados a oscuras.

当这种情况发生时,我们将被分为光明的国家和黑暗的国家。

评价该例句:好评差评指正

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

评价该例句:好评差评指正

Es un período que no fue ni esplendoroso ni brillante,sino amargo y oscuro.

那是一个既不灿烂也不出色却是苦涩和黑暗的一个时期。

评价该例句:好评差评指正

Era un callejón oscuro y peligroso.

这是一个昏暗危险的胡同。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

评价该例句:好评差评指正

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

的说明短句使法律条文含糊,只会造成晦和不周全的情况。

评价该例句:好评差评指正

Para Austria, este día constituye un recordatorio del lado oscuro de nuestro pasado.

对奥地利来说,这一天是对我们过去的黑暗的提醒。

评价该例句:好评差评指正

Era ya oscuro cuando llegamos.

我们到达的时候天已经黑了。

评价该例句:好评差评指正

Y, al igual que las Naciones Unidas, fue de ese oscuro episodio que nació la nueva Europa.

新欧洲同联合国一样都是诞生于这个黑暗时期。

评价该例句:好评差评指正

Por las denuncias se sabe que la reclusión a oscuras en una celda individual es una pena frecuente.

据了解,单独关押黑暗的牢房中是对任何表示不满的常用的惩罚手段。

评价该例句:好评差评指正

Ello constituye un logro extraordinario en los esfuerzos del país para reconocer públicamente su pasado, incluidos sus aspectos más oscuros.

这是我国认识它的过去,包括黑暗的努力中的重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Israel, a lo largo de toda su oscura historia y desde su fundación, ha sufrido profundamente una falta de legitimidad.

以色列个黑暗历史中,自从成立以来,始终严重缺乏合法性。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el actual FCI, se ha utilizado el sombreado oscuro para las casillas que no deben contener ninguna información.

如同目前版本的通用报告格式一样,对于估计不会收到任何信息的单元格一律使用深灰色阴影。

评价该例句:好评差评指正

Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.

我害怕去地下室,因为它又黑又潮,还满是垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Esas circunstancias, que surgen del fanatismo ideológico, de la ignorancia y de la negación y desconfianza del otro, forman parte de los aspectos más oscuros de la condición humana.

那些有违常理的行为产生自狂热的思想意识、无知、否定一切和不信任他,它们构成了性的最黑暗一

评价该例句:好评差评指正

Ello resulta especialmente penoso debido a que, si no se tratan inmediatamente, algunos daños, tales como el trauma psicológico, pueden ser irreparables, por no hablar de la oscura desesperación que produce la desilusión.

考虑到某些伤害,例如心理创伤,如不及时处理,就可能无法挽救,更不用提幻灭所造成的彻底绝望了,所以此事更为突出。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, reconocemos que el Holocausto representa un episodio oscuro de la civilización humana, cuyas lecciones jamás se deben olvidar si es que hemos de salvar a las generaciones futuras de atrocidades semejantes.

首先,我们意识到大屠杀是类文明史上的黑暗一页,如果我们欲免后世再遭类似暴虐,决不应忘记大屠杀的教训。

评价该例句:好评差评指正

Esta ocasión exige una reflexión seria y una gratitud profunda a quienes hicieron el sacrificio máximo, y exige también la reconciliación con todas las víctimas de ese oscuro capítulo de la historia de la humanidad.

这一时刻要求冷静反省,深切感谢为此付出最大代价的们,并与类历史这一黑暗篇章的所有受害者和解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


田鸫, 田赋, 田埂, 田鸡, 田间, 田间管理, 田间劳动, 田菁, 田径, 田径赛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

La casa de enfrente estaba a oscuras.

那房子漆黑一片。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es que ahorita se ha quedado a oscuras.

“这是因为这会儿灯光已经熄灭。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!

蜡烛灭了,父子呆在漆黑一片当中。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me miró unos segundos con aquellos ojos oscuros capaces de taladrar una pared.

他那双可以穿透一切的深色眼睛盯了我一会儿。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mami, papi, se ha quedado todo a oscuras, y la música se ha parado de pronto.

妈妈,爸爸,屋里突然黑了,音乐也停了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El tiempo se hizo húmedo y oscuro.

天气逐渐湿、阴沉了起来。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

¿Tiene los ojos oscuros, como tú?

她是不是有一双深邃的眼睛,跟你一样?

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Al iniciar el descenso por el oscuro pasadizo, sonrió.

当他跑向这条黑暗的走廊时,他笑了起来。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te gusta estar en ambientes oscuros, incluso durante el día?

算在白天,你也更喜欢黑暗的环境

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algunas visten con colores oscuros y otras visten con colores claros.

有些穿着深色有些穿着浅色。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Por eso le llaman materia oscura.

因此他们称其为暗物质。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Luego un cuarto a oscuras. Una mujer roncando a mi lado.

接着是一间黑洞洞的房子,一个女在我身边打鼾。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¡Qué pena! ¿No tienen ustedes otros del mismo modelo, pero de color oscuro?

真可惜!您们有这一款其他颜色的么?

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Tienes razón, María. A mí también me parece demasiado oscuro el color.

有道理,玛利亚。我也觉得这个颜色太深了。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Abuelo, es que tu casa es oscura como el fondo del mar.

爷爷,你的家跟深海一样黑暗呢。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Haw miró hacia el oscuro pasadizo y percibió el temor que sentía.

唧唧朝着黑暗深邃的通道中望去,又有一阵恐惧袭来。

评价该例句:好评差评指正
100个女的生活对话系列

No era la primera vez que llegaba a trabajar con grandes lentes oscuros.

这已经不是第一次带着黑眼圈来上班了。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO VEN 1

Es muy guapo. Tiene los ojos oscuros, ¿verdad?

他很帅啊。他有一双深邃的眼睛是么?

评价该例句:好评差评指正
与海

El mar estaba muy oscuro y la luz hacía prismas en el agua.

海水颜色深极了,阳光在海水中幻成彩虹七色。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

La luminosa cúpula del Capitolio resplandecía con solemne poder contra el oscuro cielo invernal.

美国国会大厦明亮的圆顶在暗沉冬夜的天幕中闪耀着神圣的权力之光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


田野, 田野的, 田野上的, 田园, 田园的, 田园风光, 田园生活, 田园诗, 田园诗诗人, 田庄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接