有奖纠错
| 划词

A la Declaración Universal de Derechos Humanos le siguieron varios pactos y convenios internacionales.

在《世界人权宣言》之后又通过了一些际盟和公

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

已经签署但尚《公民权利和政治权利际公》。

评价该例句:好评差评指正

Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.

和执行际盟和协定。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.

《经济、社会、文化权利际盟》第十一条。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).

《公民及政治权利际盟》第二条第三款。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《公民及政治权利际盟》第二条。

评价该例句:好评差评指正

Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.

《经济、社会、文化权利际盟》第十一和十二条。

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔了《公》第七条。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.

应当对与《公》不一致的宪法条款进行审查。

评价该例句:好评差评指正

En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.

《公》若干条款中都提到了际合作问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

这一权利已得到《公》第十二条和第十三条的认可。

评价该例句:好评差评指正

29, relativa al artículo 2 al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

他提醒注意,人权委员会在其关于《公民及政治权利际盟》第2条的第29号一般性意见中提到了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.

应对其全体公民适用《公》第十二条。

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.

(8) 冰岛对《公》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

提出,CKREE课目符合《公》。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

然而,这样的结果将与《公》第二十六条的规定不相称。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.

应按照《公》第二十七条审查自己的做法。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

提交人在申请中援引了《公》第十四条第5款。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 26 del Pacto garantiza la igualdad ante la ley y prohíbe la discriminación.

《公》第二十六条为法律面前的平等和禁止歧视提供了保障。

评价该例句:好评差评指正

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利际公》规定的逐步实现的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caudaloso, caudato, caudatrémula, caudículo, caudillaje, caudillismo, caudillo, caudimano, caudino, caudón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.

不过,菲兰达虽和大夫达成了协议,却跟布恩蒂家中余的人始终找不到共同语言。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Circuncidaréis, pues, la carne de vuestro prepucio, y será por señal del pacto entre mí y vosotros.

11 你们都要受割礼(受割礼原文作割阳皮。14 ,23 ,24 ,25节同),这是我与你们立约的证据。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Y pondré mi pacto entre mí y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera.

2 我就与你立约,使你的后裔极

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

8 Cada día de sábado lo pondrá de continuo en orden delante de Jehová, de los hijos de Israel por pacto sempiterno.

8 每安息日要常摆在耶和华面,这为以色列人作永远的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Dijo de nuevo Dios á Abraham: Tú empero guardarás mi pacto, tú y tu simiente después de ti por sus generaciones.

9 神伯拉罕说,你和你的后裔,必世世代代遵守我的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con AbrAbraham, Isaac y Jacob.

24 神听见他们的哀声,就记念他与伯拉罕,以撒,雅各所立的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Y también establecí mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra en que fueron extranjeros, y en la cual peregrinaron.

4 我与他们坚定所立的约,要把他们寄居的迦南地赐给他们。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Pues bien; voy a proponerte el mismo pacto que tenía con el difunto Moro, y te aseguro que quedarás contento.

“好,那我自我提出个协议,同我早先跟已故的梅拉姆波订立的完全一样,你会满意的。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

13 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estará mi pacto en vuestra carne para alianza perpetua.

13 你家里生的和你用银子买的,都必须受割礼。这样,我的约就立在你们肉体上作永远的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Dijo, pues, Dios á Noé: Esta será la señal del pacto que he establecido entre mí y toda carne que está sobre la tierra.

17 神说,这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el año siguiente.

21 到明年这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

10 Este será mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu simiente después de ti: Será circuncidado todo varón de entre vosotros.

10 你们所有的男子,都要受割礼。这就是我与你,并你的后裔所立的约,是你们所当遵守的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

18 Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.

18 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子,儿妇,都要进入方舟。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

11 Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.

11 我与你们立约,凡有血肉的,不再被洪水灭绝,也不再有洪水毁坏地了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

25 Y traeré sobre vosotros espada vengadora, en vindicación del pacto; y os recogeréis á vuestras ciudades; mas yo enviaré pestilencia entre vosotros, y seréis entregados en mano del enemigo.

25 我要使刀剑临到你们,报复你们背约的仇,聚集你们在各城内,降瘟疫在你们中间,也必将你们交在仇敌的手中。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Y asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, á quienes hacen servir los Egipcios, y heme acordado de mi pacto.

5 我也听见以色列人被埃及人苦待的哀声,我也记念我的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 Y el varón incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona será borrada de su pueblo; ha violado mi pacto.

14 但不受割礼的男子,必从民中剪除,因他背了我的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 Y respondió Dios: Ciertamente Sara tu mujer te parirá un hijo, y llamarás su nombre Isaac; y confirmaré mi pacto con él por alianza perpetua para su simiente después de él.

19 神说,不然,你妻子撒拉要给你生一个儿子,你要给他起名叫以撒。我要与他坚定所立的约,作他后裔永远的约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16 Y estará el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con toda carne que hay sobre la tierra.

16 虹必现在云彩中,我看见,就要记念我与地上各样有血肉的活物所立的永约。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

5 Ahora pues, si diereis oído á mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.

5 如今你们若实在听从我的话,遵守我的约,就要在万民中作属我的子民,因为全地都是我的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


caulote, caunce, cauno, cauque, cauquen, cauquén, cauquenino, cauri, cauro, causa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接