El Parlamento Panafricano y el Consejo de Paz y Seguridad son parte de la infraestructura que apoya la paz y la seguridad.
泛非议会及和平与安理事会是支持和平与安
的基础结构的一部分。
Con miras a que la Unión Africana pueda desempeñarse con eficacia en el ámbito de la estabilización regional, es preciso fortalecer sus órganos, incluido el Consejo de Paz y Seguridad y el Parlamento Panafricano, así como crear los comités especializados, la Corte de Justicia y las instituciones financieras.
应当加强包括和平与安理事会和泛非议会在内的非盟各机关,还应当
专门
会、法院和金融机构,以便使非盟能够有效地在区
稳定化方面开展工作。
En algunos proyectos del FMAM se han utilizado resultados de la EMAI como base para la elaboración de nuevos proyectos y actividades, como los recientemente emprendidos por la Comisión de la Cuenca del Lago Chad y la secretaría del Sistema Panafricano para el Análisis, la Investigación y la Capacitación (START).
国际水项目的成果已为某些
球环境基金项目所用,作为开发新项目和活动的基础,如“乍得湖流
会”和“泛非分析、研究和培训体系”秘书处近期所开展的活动。
Para esta acción es fundamental un fuerte apoyo político y financiero de la comunidad internacional a las organizaciones panafricanas y regionales, en particular a la Unión Africana y al Banco Africano de Desarrollo, y a iniciativas como la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y el Mecanismo de examen entre los propios africanos.
国际社会对泛非区组织、特别是非洲联盟和非洲开发银行的坚定政治和财政支持,以及非洲发展新伙伴关系和非洲同侪审议机制等主动行动,对这种伙伴关系至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。