有奖纠错
| 划词

Se quedó sin empleo y lleva dos años en paro.

他一直没有工作,已经业两年了。

评价该例句:好评差评指正

Si no tienes trabajo ,puedes recibir el subsidio de paro del gobierno.

如果你现在没工作,你可以领取政府业补助金。

评价该例句:好评差评指正

Ellos están en paro.

他们业了。

评价该例句:好评差评指正

Lleva tres años en paro.

他已经业3年了。

评价该例句:好评差评指正

Muchos jónvenes están en paro.

许多年轻人都处状态。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.

在经济部长看来,措施没有奏效。

评价该例句:好评差评指正

El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.

工人罢工增加是国内经济危机带来现象。

评价该例句:好评差评指正

El paro disminuyó en un 0,3%.

业减少了百分之零点三。

评价该例句:好评差评指正

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“止外军备竞赛”决议案共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Debería seguir siendo indispensable la aprobación del Gobierno en el caso de los despidos por paro forzoso que afectaran a más de 25 personas.

凡临时解雇人数超过25人,仍须获得政府批准。

评价该例句:好评差评指正

Agradezco la oportunidad que se me ofrece de abordar la cuestión de la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS).

谢谢你使我们有机会讨论止外层间军备竞赛(止外军备竞赛)这一议题。

评价该例句:好评差评指正

También han solido declarar en los distritos bandh (el paro de todo el comercio y el transporte) que se cumplían en gran medida más por temor que por simpatía.

他们还经常在不同地区宣布“bandhs”(强制全面闭商业活动和交通运输),人们出畏惧而并非同情地普遍遵守这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Esos documentos, que incluyen posibles elementos de un acuerdo internacional, así como una recopilación de observaciones y definiciones, constituyen una base documental valiosa para examinar un posible régimen jurídico futuro en relación con PAROS.

这些文件是一项国际协定可能包含内容、评论和定义汇编,是对研究止外军备竞赛今后可能采用法律制度智能性贡献。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a PAROS, diré que el rápido avance tecnológico y los cambios políticos que se han producido en los últimos años han convertido al espacio ultraterrestre en una zona importante de limitación preventiva de armamentos.

止外军备竞赛,过去几年来科技迅速发展和政治变化使外成为预性军备控制一个重要领域。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la obligación del autor de pagar una contribución al seguro de paro, el Estado Parte alega que, en el seno de una comunidad que reúne a los miembros de cierta profesión o grupo, el concepto de pensión prevalece sobre el concepto de seguro, según la jurisprudencia del Tribunal Constitucional.

8 提交人摊缴业保险计划费用义务,缔约国指称,根据宪法法院判例,在包含某些专业或群体大风险人群之内,养恤金概念优先保险概念。

评价该例句:好评差评指正

El autor critica la contribución al seguro de paro que se deduce de la remuneración del trabajo realizado en la cárcel señalando que los reclusos austríacos pueden "reclamar su dinero" una vez cumplida su condena, pero no existe la misma posibilidad para los extranjeros que se van del país después de su liberación.

3 提交人批评其监禁期间工作所得被扣除业保险费做法,指出,尽管奥地利囚徒刑满之后能够“要求取回这笔钱”,但是在刑满之后离开该国外国人却无此可能性。

评价该例句:好评差评指正

Por un lado alivia la situación de los países con problemas de pobreza y desempleo, pero la desaceleración de las economías de los países desarrollados aumenta el paro y produce presiones sociales contra la aceptación de migrantes. Por otro lado, puede contribuir en gran medida a mitigar el problema del envejecimiento de la población de una gran parte de los países desarrollados.

移徙一方面缓解了为贫困和业所困国家形势,但发达国家经济发展减速又增加了业,并对接受移民形成了社会压力;另一方面,移徙又在很大程度上有助减轻许多发达国家人口老龄化问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que se refiere a mi declaración, desearía en primer lugar hablar sobre la cuestión que usted ha propuesto para la sesión plenaria de hoy como tema especial de debate, que es la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre (PAROS), y posteriormente haré algunas observaciones finales sobre la situación del programa de trabajo de la Conferencia de Desarme.

发言,我想先谈谈你建议在今后全体会议上进行特别讨论问题,即止外军备竞赛,然后我将对裁谈会工作计划情况说几句结束语。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de los artículos 140 y 144 de la Constitución Federal, el autor podía haber impugnado las disposiciones pertinentes de la Ley de aplicación de penas en lo que respecta a la recepción de paquetes, las llamadas telefónicas o las contribuciones obligatorias al seguro de paro ante el Tribunal Constitucional Federal, invocando por ejemplo, la prohibición constitucional de discriminación o su derecho a la propiedad.

根据《联邦宪法》第140和144条,提交人理应可以因接受邮包问题、打电话问题或强制支付业计划保险费问题等就《徒刑执行法》条款向联邦宪法法院提出质疑,例如,质疑方式可以是援引宪法禁止歧视规定或他本人拥有财产权利。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea ha apoyado repetidamente la resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre PAROS, en la cual se destaca la necesidad de consolidar y reforzar las medidas destinadas a prevenir una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y se exhorta a los países con importante capacidad en materia espacial a que se abstengan de adoptar medidas contrarias al mantenimiento de la paz en el espacio ultraterrestre.

大韩民国已多次支持联合国大会止外军备竞赛决议,该决议强调必须巩固和加强止外军备竞赛措施,并要求具有主要间能力国家不要采取违反维持外层间和平行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


albohol, albollón, albóndiga, albondiguilla, alboquerón, albor, alborada, albórbola, alborear, alboreo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Ahora mismo estoy en el paro.

我现在待业。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bueno, ahora a cobrar seis meses el paro y a tocarme los huevos.

好了,现在我打算休六个月的假,好好休闲一下。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No, hasta que no gane a la abuela Pig a la gallina feliz no paro.

不是,我要超过猪奶奶的快乐小鸡的记录。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Nunca paro, siempre estoy en el estudio.

我从不是待在录音室里。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

No, no es verdad. No paro de equivocarme.

才没有 我是失败。

评价该例句:好评差评指正
零基础口语入门

Gracias, hijo. Pero ahora estoy en el paro, no tenemos ingresos, creo que tengo que buscar trabajo enseguida.

谢谢你,儿子。但是现在我失业了,我们就没有了收入,我想我必须马上找工作。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Uno de ellos es el desempleo (en España se llama paro).

其中一个就叫失业(在西班牙叫工)。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es evidente, por tanto, que la lucha contra el paro debe continuar siendo nuestra gran prioridad.

显然,与失业作斗争必须继续是我们的头等大事。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒,马拉多纳突发心梗,住所周围有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los metrodelegados anunciaron un paro de subte.

地铁表宣布地铁罢工。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La UTA levantó el paro de colectivos previsto para hoy.

UTA 取消了计划于今天举行的公交车罢工。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno se reúne este mediodía con empresarios y la UTA para evitar un paro.

政府今天下午与商人和 UTA 会面以避免罢工。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La ciudad se infartaba por culpa de un paro y el Estado no tenía más remedio que subir la tarifa.

这座城市因罢工而梗塞,国家别无选择,只能提高费率。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por aquel entonces escuchaba: " Hay mucho médico en paro" .

当时我就听到:“有很多医生失业了。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El jueves habrá un nuevo paro.

周四将有新的罢工。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El lunes la ciudad de Iquique amaneció bloqueada por un paro regional que incluso cerró el aeropuerto.

周一,伊基克市被地区罢工封锁,甚至关闭了机场。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Yo afortunadamente tuve un tiempo porque pedí el paro y también me mudé de Barcelona a Almería.

幸运的是,我有一些时间,因为我申请了失业金,而且我也从巴塞罗那搬到了阿尔梅里亚。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Definen si la marcha incluirá la convocatoria a un nuevo paro nacional.

他们决定了游行是否包括呼吁新的全国罢工。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La Unión Tranviarios Automotor había dispuesto un paro de 24 horas para este viernes.

汽车电车工会在本周五安排了 24 小时罢工。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la previa del paro de transporte, estatales y metrodelegados encabezan una jornada de protesta.

在交通罢工之前, 州和地铁表领导了一天的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alborotamiento, alborotapueblos, alborotar, alborotero, alboroto, alborotoso, alborozado, alborozador, alborozar, alborozo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接