有奖纠错
| 划词

Ahora, tras la creación del Órgano de Política, Defensa y Seguridad de la SADC, armonizarán y fortalecerán su capacidad de seguridad colectiva parra hacer frente a antiguas y nuevas amenazas.

目前,在建立了南部非洲发展共同体政治、自卫与安全组织之后,各国将结合起来,集体安全能力,应付老和新威胁。

评价该例句:好评差评指正

El segundo proyecto se refiere al fomento de la producción de biodiesel y su fin es establecer un marco institucional parra la producción de dicho combustible y el desarrollo de su mercado en Croacia.

第二个项目是于推广生物柴油生产,目是在克罗地亚建立一种促进生物柴油生产和促进市场发展体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Madrid Parra (España), haciendo suya la observación de la delegación de Austria, dice que está en contra de permitir a una organización regional de integración económica que formule una declaración sin el consentimiento de sus Estados miembros.

Madrid Parra先生(西班牙)赞成奥地利代表团意见,反对允许区域经济一体化组织未经成员国同意擅自作出声明。

评价该例句:好评差评指正

Madrid Parra (España) dice que está de acuerdo con la explicación de la Secretaría y apoya la propuesta de incluir una aclaración en el comentario para tranquilizar a los que están preocupados por que el ámbito de aplicación pueda socavar la soberanía de Estados no contratantes.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,赞同秘书处提出解释,并对在评注中包括一项建议表示支持,以消除对适用范围可能损害非缔约国主权

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) apoya la propuesta de un plazo de dos años.

Madrid Parra先生(西班牙)支持两年期间提案。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) expresa su firme apoyo al texto del proyecto, que no limita la autonomía de las partes y permite hacer exenciones tanto implícitas como explícitas.

Madrid Parra先生(西班牙)表示坚决支持所起草案文,该文本没有限制当事人意思自治,并允许不言明或明言减损。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) dice que su delegación apoya el texto del proyecto de artículo 6 en su versión actual, suprimiendo el texto entre corchetes que figura en el párrafo 2.

Madrid Parra先生(西班牙),西班牙代表团支持第6条草案现有措辞,将第2款方括号中内容删去。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) señala la importancia de la normalización internacional, y pregunta si en otros contextos internacionales se han utilizado los términos que figuran en las definiciones u otros términos.

Madrid Parra先生(西班牙)指出国际标准化重要性,问定义中使用术语或备选术语是否在其国际文件中使用过。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) dice que sería más oportuno que el comentario solicitado por la observadora de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado se aplicara al párrafo 3 del proyecto de artículo 1.

Madrid Parra先生(西班牙)表示,按照海牙国际私法会议观察员所提出思路所作评注,可能在第1条草案第3款中更为题。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) pregunta si la nueva redacción del apartado b) del párrafo 3 tiene por objetivo excluir la posibilidad de probar la identidad y la intención por medios distintos de los previstos en el apartado a) del proyecto de párrafo 3.

Madrid Parra先生(西班牙)询问草案第3款(b)项采用新措辞,是否是为了排除用草案第3款(a)项规定方法以外其它方法证明身份和目可能性。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) dice que, puesto que en el párrafo 2 del artículo 18 se concede a los Estados una posibilidad ilimitada de efectuar las exclusiones que consideren apropiadas, el párrafo 1 no cumple otra función que indicar explícitamente cuáles son esas posibilidades.

Madrid Parra先生(西班牙),既然第十八条第二款草案为各国提供了无限空间,使其可以在自己认为适当时排除公约适用,第一款除了明确指出这些可能性是什么外,没有任何其功能。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Madrid Parra (España) dice que, a fin de que el ámbito de aplicación del proyecto de convención sea lo más amplio posible, tan sólo se han previsto exclusiones mínimas en el proyecto de artículo 2, aunque los Estados pueden añadir nuevas exclusiones según lo establecido en el proyecto de artículo 18.

Madrid Parra先生(西班牙),为了使公约草案适用范围尽可能广泛,草案第2条仅规定最低限度排除,而各国可根据草案第18条作出更多排除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苔藓, 苔藓植物, 苔癣, 苔原, , , 太阿倒持, 太白星, 太妃糖, 太公,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

课本制作

Helechos, cotorras, parras y chimpancés, viven en un lugar tropical.

蕨类植物、鹦鹉、藤蔓植物和黑猩猩,生活在热地区。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al fondo había un patiecito pedregoso y una pérgola de parras con racimos pasmados, y una cerca de espinas que lo separaba de la marisma.

住所深处有一个多石头小院子和一个结满一串串干枯葡萄葡萄架, 还有一道把院子同沼泽地隔围墙。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短小说集

No dejé de mirarla por el rabillo del ojo, y por fin en mi imaginación el vagón Pullman se convirtió en una casita con césped, y con una parra cubriendo el porche.

我不断地用余光瞟她,最后注意越出了卧铺车厢,到了一座草坪环绕、门廊上有藤蔓攀缘小住宅。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las avispas orinegras vuelan en torno de la parra cargada de sanos racimos moscateles, y las mariposas, que andan confundidas con las flores, parece que se renuevan, en una metamorfosis de colorines, al revolar.

金黑色黄蜂,在满挂着串串饱满麝香葡萄藤蔓之间回旋盘飞。蝴蝶在花丛中翩舞起落,五彩缤纷,使人感到花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Atrás dejé a la matutera, observándome desde debajo de la parra mientras se santiguaba entre susurros y sarmientos. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, que la Virgen de los Milagros te acompañe, alma mía.

坎德拉利亚站在我身后,从葡萄架下看着我,一边喃喃地在胸前划着十字:以圣父名义,以圣子圣灵名义,愿奇迹女神陪伴你,我亲爱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


泰山北斗, 泰语, , 坍方, 坍塌, 坍塌的, 坍台, , 贪便宜, 贪财,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接