有奖纠错
| 划词

Presenta opciones prácticas de medición, teniendo en cuenta las particularidades locales en la medida posible.

它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量区域与地区的特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.

战略国家的特殊性,主要是文化与传统。

评价该例句:好评差评指正

Para Guatemala es también esencial que se tomen en cuenta las particularidades culturales de cada país.

危地马拉认为,必须顾及各国的文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Esto es comprensible, habida cuenta de que las particularidades culturales en muchos casos han revelado sobre todo sus aspectos negativos.

点是可以理解的,因为在许多情况下,文化特性的概念常常显示出其负偏的面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una estrategia integrada debe tener en cuenta las particularidades propias de cada caso concreto, de cada país en conflicto.

项综合战略必须每个冲突国家的具体特点。

评价该例句:好评差评指正

Esta es quizá la particularidad que distingue a este acto unilateral (conformado por varias declaraciones encadenadas) de los otros supuestos presentados.

这可能是将这种单方面行为(包含相互连接的系列声明)与所述其案件加以区分的要点。

评价该例句:好评差评指正

Ello implica que la celebración de cada tratado se hace en función de las particularidades de los Estados implicados en el mismo.

因此,缔约国在缔结条约时各自不同的特性。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas nacionales de vigilancia que se están estableciendo con asistencia de la ONUDD se adaptan especialmente a las particularidades nacionales e incluyen un importante elemento de promoción de la capacidad.

在办事处的援助下建立起来的国家监测系统各国的具体情况并包括个强有力的能力建设部分。

评价该例句:好评差评指正

El panorama se presenta otra vez en la escuela secundaria, con la particularidad de que los índices de recapitulación son más elevados: 46,5% para los varones y 53,5% entre las niñas.

中等教育也存在这种情况,且留级率更高,达了46.5%,女生留级率则达53.5%。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Anthony Nyong, Universidad de Jos (Nigeria), presentó las particularidades de las tecnologías para la adaptación en los sectores del agua y la agricultura mediante una monografía sobre el Sahel.

尼日利亚Jos大学Anthony Nyong先生通过介绍在萨赫勒进行的个案研究,说明在用水和农业部门进行的适应技术特征。

评价该例句:好评差评指正

Desde que obtuvo la independencia, Tayikistán ha elaborado una política encaminada a mejorar la situación de la mujer según un modelo que tiene en cuenta las realidades políticas y económicas y las particularidades culturales del país.

在独立年代,塔吉克斯坦共和国制定了改善妇女处境的特定政策模式,同时政治经济现实和文化特点。

评价该例句:好评差评指正

En los países Partes asiáticos afectados, la necesidad de una coordinación regional se explica también por las particularidades geográficas y los sistemas socioeconómicos mencionados en el anexo de la Convención relativo a la aplicación en el plano regional.

在受影响的亚洲国家中,《公约》区域执行附件中提及的地形学和社会经济体制,也是需要区域协调的因素。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades operacionales deben responder a las necesidades específicas de cada país, y por otra parte es esencial preservar los mandatos y particularidades de cada uno de los organismos, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas.

业务活动应该响应每个国家的特殊需要,另方面,必须保持联合国系统每个机构、基金和方案的职能和特性。

评价该例句:好评差评指正

En las intervenciones encaminadas a proteger a los civiles deberían preverse las particularidades de distintas situaciones, teniendo en cuenta la capacidad de los gobiernos, el clima que impere en la región y la voluntad política de resolver el problema.

为保护平民进行干预应解决各种局势的具体情况,同时顾及各国政府的能力、该地区的环境以及解决问题的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas son comunes a varios Estados pero hay que reconocer que algunos ellos, en este caso los pequeños Estados insulares en desarrollo, presentan particularidades que hay que tomar en cuenta y a las que habría que prestar más atención.

可是,在这样的问题可能影响任何国家的同时,我们应当记得些国家——特别是小岛屿发展中国家——有着必须加以并以更大的注意力来解决的具体特点。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, estamos dispuestos a asumir las obligaciones que se correspondan con el nivel de desarrollo económico de Rusia, teniendo en cuenta sus particularidades estructurales que se correspondan con el nivel de obligaciones asumidas por otros miembros de la OMC.

在这方面,我们准备履行反映俄罗斯经济发展程度的义务,同时它与世贸组织其成员承担的义务程度相符的结构性特点。

评价该例句:好评差评指正

La situación de Asia se caracteriza por la diversidad de sus sistemas políticos y económicos y tradiciones culturales singulares, por lo que es necesario que se preste debida atención a esas particularidades a la hora de formular los enfoques para mejorar la seguridad y aumentar la prosperidad de nuestros pueblos.

亚洲局势的特点是政治和经济制度多样化,并有着各种独特的文化传统,因此,在制订增进我们各国人民的安全与繁荣的方法时,必须充分注意这些具体因素。

评价该例句:好评差评指正

A fin de garantizar que se tienen en cuenta las necesidades y particularidades de la población local, está ejecutando el proyecto la Agencia para el Desarrollo de la Mosquitia, una organización no gubernamental local que viene abordando cuestiones relativas al desarrollo de los pueblos indígenas de la Mosquitia desde hace más de 20 años.

为了当地人民的需要和特殊情况,该项目目前是由个当地的非政府组织,莫斯基托发展署执行,该发展署过去20多年来已经从事莫斯基托土著人民的发展问题。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kumarsingh se refirió a las particularidades de la metodología de las ENT en relación con las tecnologías para la adaptación, entre ellas la determinación y fijación de prioridades de los sectores vulnerables; la determinación de las características específicas de los sectores prioritarios; la compilación de la lista de medidas de respuesta o adaptación que puedan aplicarse a los problemas específicos de vulnerabilidad; la elaboración de una lista de opciones viables considerables prioritarias y la determinación de tecnologías que puedan aplicarse a esas opciones; la determinación de las necesidades de fomento de la capacidad para usar esas tecnologías; y la preparación de un informe.

查明脆弱部门和对此部门给予优先;查明优先部门的具体特性;编制执行后能够解决具体脆弱问题的回应措施或适应措施的清单;拟定切实可行办法的优先项目清单和查明能够落实这些方法的技术;查明使用这些技术的能力建设需求;和编写报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


战斗力, 战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Hay muchísimas más particularidades, pero estas son las más importantes.

还有很多很多特点,但这是最重要的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El español centroamericano comparte ciertas particularidades como el voseo: ¿Vos de dónde sos?

的西语有自己的特点,比如使用vos:你从哪里来?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada lugar con sus particularidades regionales.

每个地方都有各自的区域特色。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

El negro también viene del latín, pero con una particularidad.

黑色“negro”同样来自拉丁语,但是这个单词特别一点。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar del español siempre va a tener particularidades de ciertas zonas o regiones.

标准西班牙语总是会包含某地区或地域的特征。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Sin embargo, no todo el mundo está de acuerdo. Hay quien considera el horario español una particularidad de la cultura hispánica.

然而,并不是所有人都同意这一提议,有人认为西班牙的作息时间是西班牙文化的一部分。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Al comienzo, el aprendizaje del chino me desconcertó bastante no solo por su sistema fonético, sino también por sus particularidades gramaticales: no existe la conjugación verbal ni artículos de ningún tipo.

文学习让我觉得特别茫然,不仅仅是它的发音体系,也是它所特有的语法点:动词不存在变位形式,冠词也没有任何类型可言。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El convento tiene una particularidad y es que está orientado hacia el norte, en vez de hacia el este, porque se quería imitar el lugar exacto donde estaba la habitación de Santa Teresa.

这座修道院有一特别之处,就是面向北方,而不是向东,因为是想模仿圣特雷莎房间的确切位置。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Podemos y debemos afinar más, sobre todo porque tener tres grados de distancia en los demostrativos es una particularidad de la gramática del español en comparación con otras lenguas de nuestro entorno.

我们能够也应当使其解释更加精确,因为,与其他语言相比,西班牙语语法的特别之处,就在于其指示词可以表达三种不同程度的距离。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aunque hay dos islas que permiten estas y varias particularidades más.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se puede ver el estado de la red actual y notar algunas particularidades.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En América Latina, si bien no es la zona más desarrollada, también hay varias particularidades.

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Pero es una leyenda que ha existido durante muchos años y existe en muchos países con sus particularidades.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, no es este el único territorio con esta particularidad.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto da particularidades muy interesantes, y beneficios a nuestra salud intelectual.

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

El rey absoluto, centraliza todo el poder, eliminando privilegios y particularidades.

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Según los lingüistas, esta particularidad del español rioplatense se llama " yeísmo rehilado" .

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas ya no sufrían ataques y parecían ser exactamente iguales que antes, pero comenzaron a notar ciertas particularidades.

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Y también una particularidad es que es algo sutil, algo que no es muy obvio.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra particularidad que se puede ver sobre la superficie es una cancha de golf.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


战争升级, 战争时期, 战争温床, 战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接