Está a la mira por si pasa un taxi.
他在看有没有租汽车过来.
Vive ignorante de lo que pasa a su alrededor.
他对周围发生的事情一无所知。
Todos los días se pasa una hora en el baño.
每天他都要花费一个小时在浴室里。
Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
Tiene mucho estilo y nunca pasa desapercibido.
他很有个性,总是引人关注。
Lo más del tiempo lo pasa estudiando.
他大部分时间都在学习。
Su relación no pasa de ser amigable.
他们的关系没有友的界。
La codorniz pasa el invierno en África.
鹌鹑在过冬天。
¿Qué le pasa a Forlán, el uruguayo melancólico?
Forlán这个忧郁的乌拉圭小伙子怎么了?
El arroyo pasa a mano derecha del pueblo.
小溪流从小镇的右边流过。
El hombre pasa lentamente sobre un cable tenso.
这个男人走过一根绷紧了的钢丝。
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎么了你这么高兴?
De todo lo que pasa, siempre es él el pagano.
不管什么事,总是他倒霉。
Mi hija pasa horas viendo la vitrina de esa boutique.
我女儿有好几个小时一直盯着商店的橱窗。
Cuando pasa alguien por mi casa, mi perro ladra mucho.
当有人从我家经过的时候,我的狗狗拼命地叫。
Si pasas por correos, haz el favor de echar esta carta.
如果你从邮局过, 请把这封信投了.
No te angusties. No pasa nada.
别着急,什么事儿也没发生。
¿Molesto?—No, por favor, pasa.
我会打扰吗?—不,请进。
Ahora bien, tal evaluación pasa por alto algunos otros factores objetivos.
但是,这种评定忽视了其他某些事实。
Alguna forma de ayuda pasa por los centros internacionales de investigaciones agrícolas.
一些支助通过国际农业研究中心提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oye, tienes mala cara. ¿Te pasa algo?
哎,你的脸色很差啊。这是怎么了?
El río que pasa por Sevilla se llama Guadalquivir.
流经塞维利亚的河流叫做瓜达尔基维尔河。
Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.
而无意中,近在咫尺的日常事物却不被注意。
¿Qué decimos a alguien que le pasa algo bueno?
当别有事发生时,我们应该说什么?
Por otro lado, imagino que ya se estarán preguntando qué pasa con los teléfonos móviles.
另方面,我猜想各位想知道手机将会如何。
¡Oye, no! ¡Vale, vale! No pasa nada.
哇哦 哇哦 行了 行了。
Sí, por supuesto, pasa, pasa. Pero cuidado no te hagas daño.
当然可以,去吧去吧,但是你要注意,别受伤了。
No no no, mujer, firma tú, que no, no pasa nada.
不不不,女,你签,不签,也没关系。
Ahora cada minuto que pasa estás más cerca de la orilla.
" 每过分钟,你就离家近。
Si estos monstruos nos alcanzan... en la Tierra no pasa nada.
如果这些怪物向我们袭来… … 地球上不会发生任何事。
Si no se mueve si no pasa nada es me vuelto loca.
如果他不的话 我就是真的疯了。
Y ante cualquier restaurante que ofrezca paellas y pizzas pasa de largo.
如果是提供海鲜饭和披萨的餐厅,请大离开。
Si no me explicas qué te pasa no te puede ayudar.
如果你不告诉我发生了什么事,我就没办法帮助你。
¿Y por qué no habría de hacerlo si parece que no pasa nada?
似乎什么都没有发生,那他为什么不走呢?
Primero pasa la gente que quiere salir y después pasa la gente que quiere entrar.
要先下后上。
¡De ley es el mocoso de mi hermano! Se la pasa descargando porno el desgraciado.
都是我弟弟那个小屁孩!都怪这混蛋下什么**片!
El nombre de un río que pasa principalmente por Brasil es de origen brasi… GRIEGO.
条主要流经巴西的河流的名字起源于巴… … 希腊。
Bueno, todas en realidad me pasa.
是的,实际上所有歌都是以我的真实经历为灵感。
Seguro al ratito se te pasa.
肯定会儿就好了。
No pasa nada, no pasa nada.
没事了 没事了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释