有奖纠错
| 划词

Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.

除其他事项外,以畜牧为基础游牧生容许各社会利用大草原可变、分布不均资源。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, las reformas emprendidas han dado escasos resultados, principalmente en razón de la persistencia de prácticas pastorales no sostenibles.

在一些情况下,所开展取得成果优劣参半,主要是由于不可持续放牧方式依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

评价该例句:好评差评指正

El representante autorizado nombrado o admitido conforme al párrafo 1 deberá ser autorizado para organizar periódicamente servicios religiosos y efectuar, cada vez que corresponda, visitas pastorales particulares a los reclusos de su religión.

⑵ 第⑴款中指派或批准合格代表应准按期举行仪式,并在适当时间、私前往同一宗教囚犯处行宗教访问。

评价该例句:好评差评指正

En varios países de África, la legislación sectorial en materia de ganadería ha trasladado a las comunidades pastorales la responsabilidad de gestión de los recursos naturales sin conferirles no obstante un poder de decisión real.

在一些非洲国家里,部门放牧法已将管理然资源责任转移给游牧社区,但是又不交给他们任何真正决策权。

评价该例句:好评差评指正

Entre las recomendaciones propuestas figuraban el establecimiento de una institución nacional con verdadera representación pastoral, la creación de un plan de acción para el pastoralismo sostenible, y el fortalecimiento de los sistemas tradicionales de gestión de conflictos.

提出建议包括建立使牧区有真正代表国家机构;为可持续性畜牧业制定行动计划;并加强传统冲突管理体制。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de determinados países de desincentivar el modo de vida nómada, la movilidad pastoral y la explotación de ciertos pastizales ha dado lugar a una mayor dependencia respecto de la forma de vida agrícola y sedentaria.

有些国家推行限制游牧民族生方式、流动放牧和对某些牧场利用等政策造成了对农业和定居生一步依赖。

评价该例句:好评差评指正

El Pontificio Consejo para la Pastoral de los Emigrantes e Itinerantes de la Santa Sede, que por muchos años ha trabajado para promover el bienestar de los migrantes e itinerantes, recientemente abordó formas específicas de violencia dirigidas contra las trabajadoras migratorias.

罗马教廷移徙和流动人员教区照顾教廷委员会,多年来努力促移徙者和流动人员福利,最近讨论了针对移徙妇女特殊形式暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

La falta de acceso al agua y las pasturas, acompañada de la facilidad de disponer de armas pequeñas y armas ligeras, había dado lugar a conflictos cada vez más violentos entre los grupos pastorales, que menguaban aún más el desarrollo y afectaban en particular a los jóvenes.

由于水源和牧场缺乏,而小武装器和轻型武器却容易得到,这就导致了牧区群体之间暴力冲突,一步破坏了发展,并特别影响到年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas leyes sobre pastoreo introducen innovaciones importantes, que se refieren principalmente: i) a la preservación de la movilidad pastoral, que es fundamental para el funcionamiento de los sistemas de ganadería extensiva, y ii) a la posibilidad que se ofrece a los ganaderos de acceder a los recursos que tienen carácter estratégico para el desarrollo de sus actividades de producción.

畜牧业法提出了重要创新,特别涉及到(一) 维持流动放牧,这是推行粗放畜牧办法所必不可少,(二) 畜牧业者可以为其生产发展而使用具有战略性质资源。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciara Católica celebró las iniciativas comunicadas por los representantes de varios países en materia de prevención del delito, prevención del hacinamiento en las prisiones y alternativas al encarcelamiento, así como las relativas a la justicia de menores y la satisfacción de las necesidades especiales de la mujer en el sistema de justicia penal.

天主教会监狱教区照管问题国际委员会观察员欢迎一些国家代表在预防犯罪、防止监狱人满为患、提供监外教养办法、以及考虑少年司法和刑事司法系统中妇女特殊需要等方面报告举措。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica celebró las iniciativas comunicadas por los representantes de varios países en materia de prevención del delito, prevención del hacinamiento en las prisiones y alternativas al encarcelamiento, así como las relativas a la justicia de menores y la satisfacción de las necesidades especiales de la mujer en el sistema de justicia penal.

天主教会监狱教区照管问题国际委员会观察员欢迎一些国家代表在预防犯罪、防止监狱人满为患、提供监外教养办法、以及考虑少年司法和刑事司法系统中妇女特殊需要等方面报告举措。

评价该例句:好评差评指正

Frente a estas dificultades, la mayoría de los países asiáticos han adoptado una gama de iniciativas para favorecer la mejora de las condiciones de vida en el entorno pastoral mediante la diversificación de las actividades, la promoción de la microfinanciación y el apoyo a la prestación de servicios sociales elementales, principalmente el mejoramiento de las infraestructuras básicas y la instauración de mecanismos de incentivo que conduzcan a los ganaderos a reducir el tamaño de sus rebaños.

面临这种障碍,多数亚洲国家发起了多种多样倡议,以便使生产动多样化、推广小额贷款,并支持提供基本社会服务,尤其是,基本基础结构以及采用鼓励牧民缩小其牧群规模方案,最终目是提高牧民水平。

评价该例句:好评差评指正

Formularon asimismo declaraciones los observadores de la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica, el Consejo de Europa, el Consejo Nacional de Organizaciones de Mujeres Alemanas, la Fundación Asiática para la Prevención del Delito, el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia y la Sociedad Americana de Criminología.

亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、联合国区域间犯罪和司法研究所、联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所、欧洲委员会、天主教监狱牧师照管国际委员会、德意志妇女组织全国理事会、亚洲预防犯罪基金会和美国犯罪学学会观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


梳子, , 淑女, , 舒畅, 舒服, 舒服的, 舒服地靠在, 舒服地坐着, 舒怀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Allí se verá casi todos los instrumentos pastorales.

这样牧人的乐器就全有了。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Siguióle Sancho sobre su rucio, con toda la gente del pastoral rebaño, deseosos de ver en qué paraba su arrogante y nunca visto ofrecimiento.

桑乔骑驴跟在后面。大家也都跟了看他的前所未有的壮举到底会是什么结果。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年9月合集

50.-Mi viaje no es político, sino pastoral

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Tanto los niños como los adultos recibirán clases intensivas de español además de ayuda psicosocial por parte de la Vicaría de Pastoral Social Caritas, la organización encargada de su integración.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

El Sumo Pontífice pronunció esas palabras en la sede de la ONU, en Nairobi, la capital de Kenya, país por donde inició este jueves su primera visita pastoral a África.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年1月合集

Obtuvo el doctorado en Teología, en 1971, en la Universidad de Navarra y ese mismo año fue ordenado sacerdote. En sus primeros años como presbítero se dedicó especialmente a la pastoral juvenil y universitaria.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年4月合集

Lo hizo, al son de cánticos de " Hossanna" y portando un báculo pastoral de madera de olivo, con una cruz en la parte superior, que le regalaron los presos de la cárcel de San Remo (Italia).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 疏导, 疏导运河, 疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接