有奖纠错
| 划词

Una conferencia internacional de la sociedad civil patrocinada por las Naciones Unidas en apoyo al pueblo palestino.

联合国民间社会勒斯坦人民国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto es patrocinado por 113 Estados Miembros; a todos, la delegación del Pakistán les está muy agradecida.

会员国是这项草案提案国,基斯坦代表团常感谢所有这些国家。

评价该例句:好评差评指正

También expresó su agradecimiento a los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que habían patrocinado las actividades.

委员会还对这些活动政府以及政府间组织和政府组织表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.

在这个框架内,教科文组织安排和主办了一系列活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de supervisión reconoce que la propuesta no repercutirá en las donaciones de armas a Somalia patrocinadas por Estados.

监测小组认识到该建议将不会影响由国家资助向索马里提供武器捐助。

评价该例句:好评差评指正

El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.

“以科技促安全”方案主办了关于制订边界安全标准深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Las próximas negociaciones patrocinadas por la Unidad Africana deben dar lugar a un acuerdo definitivo que resuelva los problemas de Darfur.

洲联盟主办,即将举行谈判应就围绕达尔富尔诸多问题达成最终解决协议。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, el PMA ha patrocinado a diez miembros del personal para que participen en el Programa de evaluación de la competencia de los coordinadores residentes.

粮食计划署迄今赞助了驻地协调员能力评估方案中十名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Belarús ha patrocinado proyectos de resolución que se centran en hacer frente a las consecuencias del tsunami del Océano Índico y a las del terremoto del Pakistán.

因此,白俄罗斯成为关于应对印度洋海啸和基斯坦地震后果问题决议草案共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el Proyecto sobre Seguridad y Estado de Derecho patrocinado por el PNUD, el Experto independiente señaló que debería incluirse en él una carpeta de formación sobre la violencia sexual.

关于开发计划署法制与安全方案,专家指出,应当在方案中纳入有关性暴力培训资料。

评价该例句:好评差评指正

En esa labor se incluye un proyecto patrocinado por la esposa de Su Alteza el Jeque Hamad Bin Khalifa Al-Thami, en cooperación con la UNESCO, para prestar asistencia a las universidades iraquíes.

这一工作包括一个由谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼王妃领导、与教科文组织合作以援助伊拉克大学项目。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, los ciudadanos de Guam votaron por clara mayoría en contra de la propuesta patrocinada por el grupo Citizens for Economic Diversity de legalizar los casinos de juego en los grandes hoteles de la isla.

此外,关岛人民也以压倒大多数票反对将关岛一些大旅馆内设场开赌合法化提案。

评价该例句:好评差评指正

Además de la colaboración en esferas sustantivas particulares, el UNICEF, como miembro activo del GNUD, apoya y promueve, junto con el Banco Mundial, las iniciativas de armonización patrocinadas por el Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE.

除了在一些具体实质性领域进行合作之外,作为联合国发展集团一个积极成员,儿童基金会与世界银行合作,和促进经合组织-发援会赞助协调和统一主动行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, como la secretaría carece de fondos para contribuir a sufragar los gastos de viaje o de otra índole de los pasantes, éstos tienen que ser patrocinados por alguna organización, universidad u organismo oficial, o correr con sus propios gastos.

不过由于秘书处没有资金协助实习生付其旅费或其他费用,所以实习生必须由一个组织、大学或政府机构赞助,或自筹资金付费用。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno ha contribuido con 500.000 yuan a proyectos de desarrollo substitutivo en las regiones septentrionales de Myanmar y Laos y ha patrocinado un seminario sobre desarrollo substitutivo para los Estados Miembros de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN).

中国政府为缅甸和老挝北部地区改变发展方式项目捐助了50万元人民币,并且为东南亚国家联盟(东盟)成员国主办了一次关于改变发展方式研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Como lo sabe el representante de Alemania, en la cumbre de Sirte, Argelia desempeñó un papel importante en la iniciación, la redacción y la adopción de un proyecto de resolución africano, patrocinado por todos los Estados africanos, que mañana se presentará oficialmente.

德国代表知道,在苏尔特首脑会议上,阿尔及利亚在发起、起草和通过所有洲国家提出洲决议草案方面发挥了重要作用,明天将正式提出洲决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En un seminario regional patrocinado por el UNFPA para Europa oriental y el Asia central se apoyaron las recomendaciones relativas a la realización de tareas de extensión dirigidas a los jóvenes especialmente vulnerables y el establecimiento de normas mínimas para la educación entre pares.

在东欧和中亚,人口基金赞助一个区域讲习班赞同针对特别脆弱青年推广工作和同侪教育最低标准建议。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, entre los temas que deben investigarse en el próximo Año Polar Internacional 2007-2008, patrocinado por el CIUC y la OMM, hay que apoyar enérgicamente las investigaciones sobre el cambio climático, así como el desarrollo de componentes polares en los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

因此,在即将到来由科联理事会和世界气象组织所2007-2008国际地极年调查专题中,气候变化研究和全球环境观测系统中极地部分发展必须得到有力

评价该例句:好评差评指正

Aunque los mecanismos internacionales de reserva —como los equipos de las Naciones Unidas para la evaluación y coordinación en casos de desastre y los patrocinados por la International Humanitarian Partnership— son entidades bien establecidas, apenas comienza a reconocerse la necesidad de crear mecanismos intergubernamentales similares en regiones expuestas a los desastres.

尽管有了国际备用安排,例如联合国救灾援助协调(救灾协调)小组和国际人道主义伙伴关系小组,而且都相当成熟,可是,在灾害多发区域建立类似政府间机制必要性却刚刚开始得到承认。

评价该例句:好评差评指正

El Sistema Mundial de Observación Terrestre, patrocinado conjuntamente por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la UNESCO, el PNUMA, la OMM y el CIUC, y el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, patrocinado conjuntamente por la COI, la OMM, el PNUMA y el CIUC, tienen componentes importantes relacionados con el clima.

另外由联合国粮食及农业组织(粮农组织)、教科文组织、环境规划署、世界气象组织和科联理事会联合赞助全球陆地观测系统以及海委会、气象组织、环境规划署和科联理事会共同发起全球海洋观测系统也有与气候相关重要成分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的, 挖苦话, 挖泥船,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

En los católicos todo lo contrario; el arte fue patrocinado para profundizar la Contrarreforma.

而在天主教国家,恰恰相反,艺术被用来深化反改革运动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este episodio fue patrocinado por Platzi.

集由Platzi

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero sí ha sido patrocinado por ¡Lingoda!

却得到了灵歌达的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde el 366 antes de nuestra era los Ludi fueron patrocinados completamente por el estado.

自公元前366年以来,鲁地完全由国家资助

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En dos semanas fue patrocinado por la Lotería Nacional.

两周之内,它就得到了国家彩票的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Este video ha sido patrocinado por usted.

该视频由您

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

No estoy patrocinada por Babbel, simplemente lo uso y me encanta.

我不由 Babbel 的,我只使用它,我喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sus padres en casa creían que el viaje patrocinado tenía algo que ver con liderazgo.

他家里的父母认为旅行与领导力有关。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Radio Ambulantes y el siguiente mensaje son patrocinados por Wise.

Radio Ambulantes 和以下信息由 Wise

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Este capítulo es en parte patrocinado por Mubi, y Mubi siempre nos trae cosas maravillosas.

本章节部分由Mubi,而Mubi总为我们带来精彩绝伦的内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

NPR y el siguiente mensaje son patrocinados por " Port of Entry" , un podcast de KPBS y PRX.

NPR 和以下消息由 KPBS 和 PRX 播客“Port of Entry”

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

Bienvenidos a los universos del arte latinoamericano, patrocinado por Boston Scientific, avanzando la ciencia en pro de la vida.

欢迎来到拉美艺术的宇宙,由波士顿科学, 推动科学以造福生命。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La dictadura que los sandinistas derrocaron en la revolución fue instaurada y, por muchos años, patrocinada por la nación norteamericana.

桑地诺派在革命中推翻的独裁政权,由美国建立并长期支持的。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Este video fue patrocinado por Platzi, una plataforma online con alrededor de 200 cursos para aprender programación, diseño de videojuegos, diseño gráfico, negocios y mucho más.

本视频由Platzi个网络平台,提供200多门课程,内容包括编程,视频游戏设计,图表设计,商务及其他各种。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Entre los textos posteriores, algunos fueron patrocinados por los frailes como Bernardino de Sahún, que le dieron una forma escrita al náhuatl utilizando el alfabeto latino, y otros se desarrollaron independientemente.

在后来的文字中,有些由贝尔纳迪诺·德·萨阿贡等修道士资助的,他使用拉丁字母为纳瓦特尔语提供了种书面形式,有些则独立发展的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La quinta es la organización: Esta etapa puede implicar multitudes violentas que son toleradas por la clase dominante o incluso la creación de milicias patrocinadas por el estado.

第五组织:个阶段可能涉及统治阶级所容忍的暴力人群,甚至建立国家支持的民兵。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Véase Paleontología para más detalles .) Este video fue patrocinado por GiveWell, quienes se dedican a identificar las organizaciones en donde las donaciones para hacer del mundo un lugar mejor, son más efectivas.

详见古生物学》。)视频由GiveWell,他们致力于辨明那些将用于改善世界的捐款,使用得最有效的组织。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este video está patrocinado por todos  los mecenas que nos apoyan en Patreon o con una membresía del canal, como  Esaú Bojórquez o Brian García, quien propuso una de las preguntas.

该视频由所有在 Patreon 上支持我们或拥有频道会员资格的助,例如提出其中个问题的 Esaú Bojórquez 或 Brian García。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Obviamente, hay cosas que no me gustan y que os contaré en este vídeo, pero no todo son cosas malas, también tiene cosas buenas y es que, bueno, este vídeo ha sido patrocinado por…

显然,有些事情我不喜欢, 我会在个视频中告诉你,它们不全坏事, 也有好事,那就,好吧,个视频由… … 的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El video de hoy está patrocinado por Platzi, que te ofrece el curso de Habilidades blandas para el desarrollo profesional: actitudes y hábitos como liderazgo, comunicación y gestión del tiempo, para superarte en tu desempeño.

今天的视频由 Platzi ,为您提供专业发展的软技能课程:领导力、沟通和时间管理等态度和习惯,以提高您的绩效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蛙眼病, 蛙泳, , 娃娃, 娃娃脸, 娃娃鱼, 娃子, , 瓦当, 瓦刀,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端