有奖纠错
| 划词

Este patético contraste puede conducir a un escenario inevitable de mayor inequidad, ya que esta situación agrava las distancias ya existentes.

这种可悲对比致更大不平等,将使现有不平等现象更普遍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归功于, 归国, 归还, 归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Nos quedamos unos segundos en silencio, mirándonos a los ojos, tensas y patéticas.

我们都沉默了几秒钟,大眼瞪小眼,紧张而心酸。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No insulte mi inteligencia, señor Langdon -profirió el hombre-. No tengo interés alguno en algo tan frivolo como el Santo Grial o el patético debate de la humanidad sobre qué versión de la historia es la correcta.

“别来侮我的智力, 兰登先生, ”那打断他的话。“我对圣杯那种疯狂之念趣, 也不在意有关类历史的流言蜚语孰对孰错。

评价该例句:好评差评指正
Física o química

Me han llamado patética, y es verdad.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Sin proponérselo, la mujer miró a José Arcadio y examinó con una especie de fervor patético su magnifico animal en reposo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


归天, 归田, 归途, 归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接