Espero que tengamos más pedidos el año que viene.
我希望明年我们有更多订单。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方呼吁金融机制能够很快建立起来。
Los clientes deben esperar seis meses o más para recibir sus pedidos.
顾客必须等待六个月或六个月以上送货时间。
También atiende los pedidos de organizaciones no gubernamentales y organizaciones de orientación religiosa.
它还接府组织和宗教组织订单。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会各项要求采取了有关措施。
Sin embargo, los Estados Unidos no han satisfecho los pedidos formulados en la resolución.
但美国并没有遵守该决议要求。
La presente sirve para comunicarle que su pedido ya ha llegado a su destino.
在此通知您,您订单已经寄到。
El presente documento responde al plan de ejecución detallado pedido por la Junta y lo amplía.
本文件回应执行局要求,制定了详细执行计划,并扩大了范围。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国秘书处给出指导方针。
Ese pedido sólo fue apoyado por algunas delegaciones.
这一呼吁仅仅得到了为数不多代表持。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表关切地注意到增加职位和调整职位各种要求。
Por pedido de los países asociados, se retirará de los sectores congestionados.
它将应伙伴国请求,撤出援助过于密集部门。
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.
我们已请刚果当局在这一领域加倍努力。
He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.
我已请求几个有所需能力国家提供助。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审查呈件工作量以及完成必要任务所需时间。
Los clientes debían llamar repetidas veces para obtener información sobre la situación de sus pedidos.
用户不得不反复致电以获得满足其要求最新进展情况。
No había pedido ver a su abogado, porque consideraba que era inútil hacerlo.
他没有要求见他律师,因为他认为这是毫无意义。
Algunos Estados de los Grupos de África y Asia han pedido asistencia de ese tipo.
洲集和亚洲其他一些国家已经要求提供这种帮助。
El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.
尽管一再向几内亚府要求提供文件,但是,它并没有提供任何资料。
Tampoco resulta beneficioso que los procesos de aprobación de esos pedidos no sean totalmente transparentes.
这种要求批准过程没有做到完全透明,这也是没有助益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le he pedido a vuestra madre la mano de Alicia.
我向你母亲提亲,娶艾丽西亚为妻。
¡Cada vez que transmiten su reseña tengo otros mil pedidos!
每次只要他的节目已播出,我就能一千个订单。
Muchos nos habéis pedidos, que hagamos trucos sencillos.
你人希望我能分享些简单的小技巧。
He pedido algo bajo en calorías y alto en antioxidante.
我点一些热量低、富含抗氧化成分的食物。
Si te hubiese pedido una cita, ¿qué me habrías dicho?
如果我邀请你约会,你会说什么?
Le ha pedido que recoja a la niña de la guardería.
让他把女儿从幼儿园接回来。
Le dije al patrono que andaba tomando pedidos de vidrio cilindrado .
我对旅馆老板说我接受平板璃订货。
Si me lo hubiese pedido, se lo habría dado, Mercedes.
本来你问我要这些,我会给你的,梅赛德斯。
¡Le he pedido a Kamaji que nos diera todo el agua que pudiera!
我拜托锅炉爷爷给我点水。
Ahora, una de sus hijas ha pedido un traslado y vive con ellos.
现在,他的一个女儿已经搬过来和他住在一起。
Llegaron muebles, pintores y electricistas; recibí paquetes, instrumentos de trabajo y pedidos diversos sin fin.
家具陆续运到,工和电工进进出出。我不断地收到包裹、缝纫工具,还有其他一些订购的东西。
El grupo ecologista Amigos de la Tierra de Oriente Medio ha pedido un estudio medioambiental.
环保组织中东的“地球之友”已要求做一项关于环境的研究。
Sí, ¿le puede decir si es tan amable que su pedido ya está preparado?
是的,您能告诉他他的订单已经准备好吗?
Por ejemplo: " he pedido ayuda a Carlos y se ha negado" .
我向卡洛斯求助,他拒绝。
El papa ha pedido que este símbolo favorezca los gestos cotidianos de afecto a los demás.
教皇表示该标志应当鼓励人在日常行为中表达对他人的关爱。
Doña Ángela me ha pedido que lo queme todo fuera para dejar la habitación libre para nuevo.
安吉拉夫人命我把这些都拿出去烧掉 以便把房间留给新人。
Le he pedido un té de jazmín.
我跟他要来一份茉莉花茶。
Le he pedido té de jazmín.
我叫他上茉莉花茶。
La alcaldesa de ciudad Anne Hidalgo ha informado que está intentando controlar las llamas y ha pedido respetar el perímetro de seguridad.
巴黎市长伊达尔戈表示,消防正试图控制火势,希望大家遵守安全边界。
Quiero encargar sus productos, por favor, ¿cuántos días tardan en entregar un pedido?
我想要订一批货,请问久可以提交订单?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释